background image

30

  

ATTENTION ! 

Ne pas actionner la touche présente 

sur la baignoire si l’interrupteur principal est éteint 
: lorsque celle-ci est de nouveau allumée, la pompe 
peut démarrer accidentellement.

  

ATTENTION ! 

Ne pas mettre en marche la pompe en 

l’absence d’eau ou si le niveau est insuffisant !

Hygiénisation

Pour hygiéniser le circuit hydraulique de la baignoire (environ une 
fois par mois selon l’utilisation de l’hydromassage), le liquide J-MX 
07 

(*)

 proposé par Jacuzzi et en vente auprès des Centres d’Assis-

tance/Revendeurs agréés est conseillé.  

 

Il est possible d’effectuer l’hygiénisation avec la même eau que 

celle utilisée pour faire l’hydromassage, à condition qu’aucun sa-
von, huile ou cosmétique n’ait été utilisé ; sinon, vider et remplir de 
nouveau la baignoire.
Dans tous les cas, le niveau de l’eau dans la baignoire (sans personne à 
l’intérieur) doit dépasser d’environ 5-6 cm les jets les plus hauts.

„

 Verser dans l’eau de la baignoire 50-100 ml de liquide J-MX 07.

„

 Actionner l’hydromassage pendant un peu plus d’1 minute et 

laisser que le liquide agisse pendant au moins 15 minutes.

„

 Ouvrir le système d’évacuation et vider la baignoire.

(*) produit non disponible dans tous les Pays

 

En cas de difficultés...

„

 

L’hydromassage ne démarre pas

- Vérifier que l’interrupteur principal soit allumé.

„

 

La “force” de l’hydromassage diminue

- Nettoyer la buse d’aspiration  (voir chap. “Entretien”).

„

 

L’hydromassage démarre accidentellement

-  À la fin de l’hydromassage (ou si l’énergie électrique est cou-

pée), éteindre toujours l’interrupteur principal.

-  Ne pas actionner la touche présente sur la baignoire si l’inter-

rupteur principal est éteint : lorsque celle-ci est de nouveau 
allumée, la pompe peut démarrer accidentellement.

Entretien

  

ATTENTION  ! Débrancher l’appareil de la ligne d’ali-
mentation électrique avant d’effectuer toute interven-
tion d’entretien.

„

 

Nettoyage de la buse d’aspiration

Retirer les éventuels résidus et laver les différents composants 
avec de l’eau et du savon.

„

 

Nettoyage de la baignoire

Il suffit d’essuyer les différents composants ; si un nettoyage plus 
approfondi est nécessaire, éliminer toute tache avec un chiffon 
imbibé d’eau savonneuse ou de détergent neutre, rincer avec de 
l’eau propre et essuyer.

  

Ne pas utiliser de serviettes abrasives, ni de détergents 
en poudre, ni d’acétone ou autres solvants.

La vasque peut être périodiquement polie avec du polish  : 
s’adresser à un Centre d’Assistance Jacuzzi®, même en cas de 
rayures ou de dommages d’une certaine importance.

Содержание Essential 130/145x130/145

Страница 1: ...HI LMHVSQEWENI installazione uso manutenzione CONSERVARE CON CURA installation use maintenance KEEP CAREFULLY installation emploi et entretien CONSERVER AVEC SOIN Installation Bedienung und Wartung SO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...oietentretien 29 ndice Importante 6 Seguridadel ctrica 11 Instalaci n 13 Advertencias 34 Usoymantenimiento 35 Index Important 4 Electricalsafety 8 Installation 13 Warnings 25 Use maintenance 26 Inhalt...

Страница 4: ...m sopra il bordo vasca Per quanto riguarda le modalit d impianto rivolgersi alla propria Azienda di fornitura idrica e o al proprio idraulico EN 1717 15 cm DB Important Please ensure that you thorough...

Страница 5: ...ert werden Norm EN 1717 F r die Modalit ten der Anlage wen den Sie sich bitte das zust ndigeWasserwerk und oder an einen Klempner EN 1717 15 cm DB Important la r ception de la baignoire il faudra cont...

Страница 6: ...ectromec ni cos situados debajo de la ba era y la ventilaci n adecuada necesaria para la mezcla de aire y agua durante el hidroma saje La ventilaci n debe estar garantizada incluso si no se utilizan l...

Страница 7: ...rispetto del le norme vanno collocati in zona non raggiungibile dall utente che sta usando l apparecchiatura Nel caso l impianto elettrico dell immobile non sia in grado di assicurare un alimentazione...

Страница 8: ...compliance with regulations in an area that cannot be reached by the person using the appliance If the building s electrical system is not able to guaran tee a stabile power supply it is recommended t...

Страница 9: ...t aux normes en vigueur interrupteur et dispositifs lectriques doivent tre install s dans un endroit non accessible par la personne faisant usage de l appareil Au cas o l installation lectrique de l i...

Страница 10: ...rische Einrichtungen sind unter Be r cksichtigung der Richtlinien in einem Bereich zu in stallieren der vom Benutzer w hrend des Gebrauchs des Ger tes nicht erreichbar ist Sollte die elektrische Anlag...

Страница 11: ...tivosel ctricos conforme a las normas el ctricas se deben colocar en una zona fuera del alcance de la persona que est utilizando el equipo Si la instalaci n el ctrica del inmueble no permite ga rantiz...

Страница 12: ...12 Jacuzzi EN 60335 2 60 EN 55014 EN 55014 2 Jacuzzi 1 III 60 225 c 2 2 3 3 0 1 3 0 1 0 6m 0 6m 0 6m 2 25 m H 05 VV F 3x2 5 2 EN 62471 2009 0 03 A Jacuzzi EN 60335 2 60...

Страница 13: ...odelli provvisti di cassetta elettrica models with electrical box mod les avec bo te lectrique Modelle mit Elektrokasten modelos con caja el ctrica modellisprovvistidicassettaelettrica modelswithoutel...

Страница 14: ...90 160x70 170x70 180x78 130 145x130 145 5 6 modelli provvisti di cassetta elettrica models with electrical box mod les avec bo te lectrique Modelle mit Elektrokasten modelos con caja el ctrica modelli...

Страница 15: ...15 6x40 mm 60 1hour 3 1 4 2 150x90 160x70 170x70 180x78 130 145x130 145 9 click 6x 7 8 150x90 160x70 170x70 180x78 130 145x130 145 150x90 160x70 170x70 180x78 130 145x130 145...

Страница 16: ...16 A B B B B B 3 9x13 mm A 3 9x13 mm A 3 9x13 mm A A A B A A A A A A B B B B B B 10 160x70 170x70 180x78 160x70 170x70 180x78 160x70 170x70 180x78...

Страница 17: ...17 B B A 3 9x13 mm A 3 9x13 mm A A B B A A A B B 10A 150x90 130 145x130 145...

Страница 18: ...15 mm 10 mm 10 mm S1 S1 S1 S2 S2 S1 10 mm 10 mm 15 mm 15 mm S1 S1 S1 S2 S2 S1 15 mm 10 mm S1 S1 S1 S1 S2 S2 S2 S2 10 mm 10 mm 480 mm 480 mm S1 S2 S1 S1 S2 11 160x70 170x70 180x78 160x70 170x70 180x78...

Страница 19: ...0 mm 490 mm 490 mm 15 mm S4 S5 S1 S1 S6 70 mm 15 mm S3 S4 15 mm S4 70 mm 15 mm S3 S4 10 mm 5 5 m m 6 5 m m 10 mm 480 mm S3 S4 S4 S3 S4 S4 S5 S6 S1 S1 S5 S6 S4 S3 S1 11A 150x90 DX 150x90 SX 130 145x130...

Страница 20: ...0 A A A B B B 2x 4x 6x sx dx 180 sx dx 1 1 1 1 1 2 2 2 4 2 4 3 5 3 5 7 4 6 4 5 2 8 2 6 6 3 3 4 4 3 5 7 3 4 2x22 mm 4 2x22 mm 4 2x22 mm 12 160x70 170x70 180x78 160x70 170x70 180x78 160x70 170x70 180x78...

Страница 21: ...21 1 1 A B A B 3x 4x 1 2 2 1 3 2 2 2 3 3 2 4 4 3 4 2x22 mm 4 2x22 mm 12A 150x90 130 145x130 145...

Страница 22: ...ntenere i capelli ad almeno 40 cm dalla bocchetta d aspirazione che deve avere sempre il coperchio ben fissato Non avviare l idromassaggio se il coperchio non fissato sal damente Riempire la vasca con...

Страница 23: ...aggio 36 38 C 15 minuti di idromassaggio 38 40 C 10 minuti di idromassaggio Bocchetta di aspirazione con dispositivo di sicurezza Questa bocchetta dotata di un dispositivo che interrompe l a zione asp...

Страница 24: ...difficolt L idromassaggio non parte Verificare che l interruttore principale sia acceso La forza dell idromassaggio diminuita Pulire la bocchetta d aspirazione vedere cap Manutenzione L idromassaggio...

Страница 25: ...Do not activate the hydromassage unless the cover is tightly secured Fill the tub with warm water not boiling nor cold water in order to avoid damaging the pipes and to minimise scale deposits It is c...

Страница 26: ...s advis able to reduce the duration of the hydromassage 34 36 C 20 minutes of hydromassage 36 38 C 15 minutes of hydromassage 38 40 C 10 minutes of hydromassage Suction inlet with safety device This i...

Страница 27: ...in all Countries Troubleshooting The hydromassage does not activate Check that the main switch is on The strength of the hydromassage has got weaker Clean the suction inlet refer to the Chapter Maint...

Страница 28: ...e la buse d aspiration dont le couvercle doit toujours tre bien fix Ne pas mettre en marche l hydromassage si le couvercle n est pas solidement fix Remplir la baignoire avec de l eau d j m lang e soit...

Страница 29: ...hydromassage 34 36 C 20 minutes d hydromassage 36 38 C 15 minutes d hydromassage 38 40 C 10 minutes d hydromassage Buse d aspiration avec dispositif de s curit Cette buse est quip e d un dispositif qu...

Страница 30: ...uit non disponible dans tous les Pays Encasdedifficult s L hydromassage ne d marre pas V rifier que l interrupteur principal soit allum La force de l hydromassage diminue Nettoyer la buse d aspiration...

Страница 31: ...mindestens 40 cm von der Ansaug ffnung entfernt halten welche im mer mit der fest sitzenden Abdeckung versehen sein muss Die Unterwassermassage nicht starten wenn die Abde ckung nicht richtig befestig...

Страница 32: ...38 C 15 Minuten Unterwassermassage 38 40 C 10 Minuten Unterwassermassage Saugd se mit Sicherheitsvorrichtung Diese D se verf gt ber eineVorrichtung die den Saugvorgang der Pumpe unterbricht wenn die f...

Страница 33: ...ffnen und di Wanne leeren Das Produkt ist nicht in allen L ndern verf gbar ImFallevonBetriebsst rungen Die Unterwassermassage beginnt nicht Pr fen dass der Hauptschalter eingeschaltet ist Die St rke d...

Страница 34: ...m nimo de 40 cm de la boquilla de aspiraci n que debe lle var siempre la tapa bien fijada No activar el hidromasaje si la tapa no est firmemente fijada Llenar la ba era con agua ya mezclada es decir...

Страница 35: ...illa de aspiraci n con dispositivo de seguridad Esta boquilla est provista de un dispositivo que interrumpe la aspiraci n de la bomba cuando se obstruyen las aberturas de la tapa la bomba reanuda su f...

Страница 36: ...rruptor principal est encendido El hidromasaje tiene menos fuerza de la normal Limpiar la boquilla de aspiraci n v ase el cap Mantenimien to El hidromasaje se pone en marcha por accidente Al terminar...

Страница 37: ...37 8 40 C 40 Jacuzzi Jacuzzi Jacuzzi Europe S p A...

Страница 38: ...38 15 20 5 10 36 C 34 36 C 20 36 38 C 15 38 40 C 10 5 6 cm on off 3 4 2 1...

Страница 39: ...39 J MX 07 Jacuzzi 5 6 50 100 J MX 07 1 15 Jacuzzi...

Страница 40: ...as modificaciones que considere oportunas sin obligaci n de preaviso o de sustituci n Jacuzzi Europe S p A JACUZZI EUROPE S p A all rights reserved OCTOBER 2017 JACUZZI EUROPE S p A S S Pontebbana km...

Отзывы: