manualshive.com logo in svg
background image

Manuale d’installazione

CONSERVARE CON CURA

Installation manual

KEEP CAREFULLY

Notice d’installation

GARDEZ SOIGNEUSEMENT

Installations Anweisung

SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN

Manual de instalación

CONSERVAR CON CUIDADO

êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ

ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé

Rubinetteria

Taps and fittings

Robinetterie

Armaturen

Grifería

ä‡Ì˚

aura

aquasoul

sharp

opalia 

WOOD/STONE/CORIAN

®

nova

moove blower

young collection project

UMA • INVITA • RIVELA • VERSA • FOLIA

maxima

muse

Содержание Aura

Страница 1: ...RDEZ SOIGNEUSEMENT Installations Anweisung SORGF LTIG AUFBEWAHREN Manual de instalaci n CONSERVAR CON CUIDADO Rubinetteria Taps and fittings Robinetterie Armaturen Grifer a aura aquasoul sharp opalia...

Страница 2: ...2 1 1 2 3 4 2 6 6 5 5 5 5a 5a 4 3 2 1 2 3 4 4 3 1 5 5 5a 5a 2 2 1 3 4 4 3 1 5a 5 5 5a aura UNO aura UNO DESIGN SX aura UNO DESIGN DX a b c...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 1 4 3 2 5a 5a 5 5 2 2 1 3 4 6 6 4 3 1 5 5 5a 5a 1 4 3 2 1 2 3 4 5 5 5a 5a aura PLUS aura CORNER 140 aura CORNER 160 d e f...

Страница 4: ...180x80 Double 190x90 Offset 150x100 Aquasoul 170x70 Lounge 180x80 Double 190x90 Offset 150x100 3 1 2 3 4 1 2 4 2 4 3 1 2 4 3 1 aquasoul 170x70 LOUNGE 180x80 DOUBLE 190x90 OFFSET 150x100 g h aquasoul...

Страница 5: ...5 1 2 3 4 Corner 155 Corner 140 4 3 2 1 4 3 2 1 aquasoul CORNER 140 CORNER 155 i l aquasoul EXTRA 190x150...

Страница 6: ...6 1 2 3 4 3 4 2 1 sharp double 190x90 3 4 3 1 2 2 1 3 4 sharp extra 200x150 m n...

Страница 7: ...7 opalia WOOD STONE CORIAN p 1 2 3 4 1 2 3 4 3 3 4 2 1 3 4 2 1 o sharp 170x70 170x75 SX DX...

Страница 8: ...8 q r nova CORNER nova...

Страница 9: ...9 uma invita folia DX rivela DX versa DX rivela SX versa SX folia SX s...

Страница 10: ...1 2 3 4 1 2 3 4 3 3 4 2 1 3 4 2 1 10 maxima u SX DX moove blower 160x70 170x70 170x75 180x80 t...

Страница 11: ...11 SX DX muse v...

Страница 12: ...mbly of the taps and fittings must be done with the tub outside of the place of installation and before it is fastened to the floor A B C ITALIANO 2 Fare riferimento agli schemi della disposizione del...

Страница 13: ...la grifer a debe efectuarse con la ba era fuera del lugar de instalaci n y en cualquier caso antes de fijarla en el suelo 1 FRAN AIS 2 R f rez vous aux sch mas de disposition de la robinetterie a z po...

Страница 14: ...A pi esterno 5 ENGLISH 5 Refer to the diagrams for the tap fixtures a z pos 1 and 2 and depending on the selected model of tub from under the tub edge insert the taps in the holes indicated and screw...

Страница 15: ...ba los anillos con junta t rica NOTA es preferible montar la tuerca anular con el faston en el grifo A m s exterior 5 FRAN AIS 5 Se r f rer aux sch mas de disposition de la robinetterie a z pos 1 et 2...

Страница 16: ...A in contact with the tub edge hence the stiff plastic gasket B then apply the cov er where provided A B 8 ITALIANO 7 1 Applicare i coperchi come indicato 2 dopo averne controllato l allineamento risp...

Страница 17: ...o la junta de goma expandida A en contacto con el borde de la ba era y luego la de pl stico r gido B a continuaci n aplicar la tapa donde est previsto 8 a z 4 A B FRAN AIS 7 1 Appliquer les couvercles...

Страница 18: ...rnizione U la par te in ottone deve essere rivolta verso il basso ENGLISH 10 Take shower hose fittings 1 2 3 8 and insert them in the following components from the side of the 3 8 fitting push button...

Страница 19: ...g N Ge winderohr P Teflon Unterlegscheibe Q Innendm 23 3 mm Gewinderohr R Feder S Teflon Unterlegscheibe T Innendm 26 mm Dichtung U der Messingteil muss nach unten zeigen ESPA OL 10 Recuperar el tubo...

Страница 20: ...sul supporto stesso ENGLISH 13 Screw the threaded tube R all the way into the show er support R R 13 ITALIANO 15 1 Ove previsto portare il distanziale M sopra il co perchio N o il rosone N in battuta...

Страница 21: ...einschrauben ESPA OL 13 Enroscar el tubo roscado R dentro del soporte de la ducha hasta ponerlo en contacto sobre el propio soporte 13 R FRAN AIS 15 1 Si pr vu positionner l entretoise M sur le couver...

Страница 22: ...d erogazione ENGLISH 17 Attach the spout 2 M5x5 mm 17 ITALIANO 18 1 Dopo aver inserito la guarnizione avvitare il fles sibile 1 2 F F fornito al rubinetto indicato 2 3 Avvitare quindi l altra estremi...

Страница 23: ...en ESPA OL 17 Fijar la boca de distribuci n 17 FRAN AIS 18 1 Apr s avoir ins r le joint visser le flexible 1 2 F F fourni au robinet indiqu 2 3 Visser maintenant l extr mit du flexible au manchon cru...

Страница 24: ...taggio dell altro flessibile ENGLISH 19 Follow the same procedure to install the other flexible hose 3 2 1 19 ITALIANO 21 Fissare quindi in modo definitivo da sotto il bordo vasca il supporto doccett...

Страница 25: ...ge des anderen Schlauches vornehmen ESPA OL 19 Efectuar despu s las mismas operaciones para el montaje del otro tubo flexible 19 DEUTSCH 21 Anschlie end die Halterung der Handbrause mit den Ge winderi...

Страница 26: ...next phase After connecting the siphon to the column and to the drain of the system connect the flexible hose as shown running it towards the overflow under the edge of the tub NB in the mod Aura Plu...

Страница 27: ...le und am Auslassrohr den Schlauch wie angegeben anschlie en und diesen in Richtung des sich unter dem Wannenrand befindlichen berlaufs f hren HINWEIS Beim Mod Aura Plus muss das Rohr auf dem Rahmen a...

Страница 28: ...e insert the control in the indicated hole and tighten the square cover from above ITALIANO 26 1 Fissare il comando colonna al bordo vasca avvitan do fino in fondo il coperchio quadro e stringendo pro...

Страница 29: ...ns le trou in diqu en vissant de dessus le couvercle carr 25 a f 5 DEUTSCH 26 1 Die Ablaufbedienung am Wannenrand durch voll st ndiges Anschrauben der quadratischen Abdeckung befesti gen und den darun...

Страница 30: ...rews 3 ITALIANO 30 1 2 Montare le manopole sui perni in modo che il foro sia rivolto verso l interno vasca 3 4 verificare che le manopole siano parallele ai lati dei coperchi quadri e fissarle Infine...

Страница 31: ...pfe so auf die Zapfen montieren dass die Bohrung auf das Innere der Wanne zeigt 3 4 pr fen ob die Drehkn pfe parallel zu den Seiten der quadratischen Abdeckungen sind und befestigen Zuletzt die Kunst...

Страница 32: ...e to divide the flow of water be tween the rotating jets of the back and the other hydromassage nozzles a 4 b 4 1 2 3 A 33 4 1 3 2 M6x14 mm 32 ITALIANO 32 AURA UNO DESIGN AURA PLUS AURA CORNER 140 e 1...

Страница 33: ...r le flux d eau entre les jets ro tatifs du dossier et les autres bouches d hydromassage 33 AURA UNO AURA CORNER 140 160 a f 6 DEUTSCH 32 AURA UNO DESIGN AURA PLUS AURA CORNER 140 und 160 Den Deckel d...

Страница 34: ...agli alberini dei rubinetti 2 ruotarli fino a portare i rubinetti in posizione di chiuso ENGLISH 34 1 Install the two pins on the shafts of the taps 2 turn them until the taps are in the closed posit...

Страница 35: ...an den Sch ften der H hne be festigen 2 so drehen dass sich die H hne in der Stellung geschlossen befinden ESPA OL 34 1 Montar los dos pernos en los ejes de los gri fos 2 girar hasta llevar los grifo...

Страница 36: ...uipotenziale nei mo delli con idromassaggio posto vicino alla pompa ad uno dei faston situati sui rubinetti ENGLISH 37 ALL MODELS Connect the cable from the equipotential terminal in models with hydro...

Страница 37: ...UTSCH 37 ALLE MODELLE Das von der Erdungsklemme kommende Kabel bei den Modellen mit Hydromassage nahe der Pumpe untergebracht an einen sich auf den H hnen befindlichen Faston Verbinder anschlie en ESP...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...T l 33 0 4 70 30 90 50 Fax 33 0 4 70 97 41 90 info jacuzzifrance com Jacuzzi Bathroom Espa a SL Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Ausias Marc 157 159 Graner local A 08013 Barce...

Отзывы: