background image

24

24

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Не допускать пользования данным оборудованием ли-
цами (в том числе детьми) с нарушением координации 
движений, ощущений и/или восприятия, либо не имею-
щими достаточных сведений для эксплуатации данного 
оборудования. Во время пользования устройством не-
обходимо обеспечить присмотр за детьми человеком, 
ответственным за их безопасность.

Дети должны находиться под присмотром для гарантии 
того, чтобы они не играли с оборудованием.

Ванны должны использоваться всегда и только во вну-
тренних помещениях, в домашних или подобных целях.

Опасна эксплуатация или доступ к электрическим при-
борам/устройствам, находясь внутри ванны.

Соблюдать особую осторожность при намерении ис-
пользования ванны в одиночку: длительное погружение 
в горячую воду может вызвать тошноту, головокруже-
ние, обмороки. 
Если вы намереваетесь пользоваться функцией гидро-
массажа на протяжении длительного времени, убеди-
тесь, что температура воды является достаточно низкой 
(см.главу «Гидромассаж»).

Не использовать воду при температуре, превышающей 
40 °C.

Не использовать ванну после принятия алкоголя, нарко-
тических или медицинских средств, которые могут вы-
звать сонливость или повысить/снизить кровяное дав-
ление.

Лица, имеющие проблемы с хрупкостью капилляров, 
должны ограничивать время использования гидро-
массажа, или, в любом случае, ограничивать мощность 
струй, закрывая их частично, где это предусмотрено (см.
главу «Гидромассаж»).

В ходе сеанса гидромассажа волосы должны находиться 
на расстоянии, по меньшей мере, 40 см от всасывающей 
форсунки, крышка которой должна быть всегда хорошо 
зафиксирована.
Не подключать функцию гидромассажа, если крышка не 
зафиксирована тщательным образом.

Наполнять ванну смешанной водой (то есть не сначала 
горячей, а затем холодной водой), в целях предупрежде-
ния повреждения труб и уменьшения отложений котель-
ного камня.

Категорически запрещается использовать ванну в целях, 
отличных от предусмотренных.
Jacuzzi не несет ответственность за возможный ущерб, 
вызванный несоответствующим использованием.

В случае проведения работ по техобслуживанию и/или 
ремонту, которые обуславливают замену компонентов, 
должны всегда использоваться оригинальные запасные 
части Jacuzzi®, под угрозой утраты гарантии и ответ-
ственности Изготовителя за ущерб, обусловленный про-
изведенным вмешательством.

Если ванна используется лицами, отличными от Покупа-
теля, он должен предварительно подготовить пользова-
телей относительно правильного использования обору-
дования и правил техники безопасности.

Jacuzzi Europe S.p.A. не несет ответственность в следую-
щих случаях:

- установка осуществляется неквалифицированным и/
или не имеющим разрешение на проведение монтаж-
ных работ персоналом.

- не соблюдаются нормы и положения закона, соответ-
ствующие электрооборудованию помещений, действую-
щие в стране монтажа оборудования.

- не соблюдаются правила установки и техобслуживания, 
приведённые в данном руководстве.

- для установки используются непригодные и/или несер-
тифицированные материалы.

- выполняются неправильные операции, снижающие 
класс защиты электрооборудования от струй воды, или 
изменяющие защиту от поражения электрическим то-
ком при прямых и непрямых контактах, или приводя-
щие к аномальным условиям изоляции, утечкам тока 
или перегреву.

Содержание Energy

Страница 1: ...so manutenzione CONSERVARE CON CURA use maintenance KEEP CAREFULLY emploi et entretien CONSERVER AVEC SOIN Bedienung und Wartung SORGF LTIG AUFBEWAHREN uso y mantenimiento CONS RVESE CON CUIDADO energ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Uso manutenzione 5 Sommaire Recommandations 12 Emploi et entretien 13 ndice Advertencias 20 Uso y mantenimiento 21 Index Warnings 8 Use maintenance 9 Inhaltsverzeichnis Hinweise 16 Bedienung und Wart...

Страница 4: ...sempre il coperchio ben fissato Non avviare l idromassaggio se il coperchio non fissato sal damente Riempire la vasca con acqua gi miscelata cio non prima acqua bollente e poi fredda in modo da non da...

Страница 5: ...movimento inizi ad avere effetto Si consiglia di regolare la temperatura dell acqua sui 36 C con temperature pi elevate preferibile diminuire la durata dell idromassaggio 34 36 C 20 minuti di idromas...

Страница 6: ...elli per attivare il ciclo di sanitizzazione occor re agire contemporaneamente sui tasti e Una volta terminata la funzione la pompa si ferma ed il faro lampeggia nuovamente NOTA il ciclo interamente a...

Страница 7: ...omandi Se per errore vengono toccati due tasti contemporaneamente non si attiva alcuna funzione Occorre attendere circa 3 secondi prima di poter attivare un nuo vo comando Se il display coperto da un...

Страница 8: ...ghtly secured Fill the tub with warm water not boiling nor cold water in order to avoid damaging the pipes and to minimise scale de posits It is completely forbidden to use the appliance in ways that...

Страница 9: ...igher temperatures it is advis able to reduce the duration of the hydromassage 34 36 C 20 minutes of hydromassage 36 38 C 15 minutes of hydromassage 38 40 C 10 minutes of hydromassage Soap and bath fo...

Страница 10: ...s activated once again in order to rinse the pipes and the spotlight briefly flashes to indicate the end of the function The sanitization process cannot be interrupted unless the pow er is disconnecte...

Страница 11: ...water off with the palm of your hand and wait about 3 seconds before giving another command MAINTENANCE ATTENTION Before carrying out any maintenance op eration disconnect the appliance from the power...

Страница 12: ...doit toujours tre bien fix Ne pas mettre en marche l hydromassage si le couvercle n est pas solidement fix Remplir la baignoire avec de l eau d j m lang e soit pas avec de l eau bouillante puis de l e...

Страница 13: ...C avec des temp ratures plus lev es il est pr f rable de diminuer la dur e de l hydromassage 34 36 C 20 minutes d hydromassage 36 38 C 15 minutes d hydromassage 38 40 C 10 minutes d hydromassage Le sa...

Страница 14: ...r l allumage et l extinction de la pompe et par le clignotement du spot basse intensit dans tous les cas le cycle d hygi nisation dure environ 10 minutes environ une minute avant la fin du cycle la po...

Страница 15: ...nde Si l cran est couvert d un voile d eau il pourrait ne pas recevoir les commandes Il suffit de l essuyer avec la paume de la main puis attendre environ 3 secondes avant de pouvoir activer une nouve...

Страница 16: ...e immer mit der fest sitzenden Abdeckung versehen sein muss DieUnterwassermassagenichtstarten wenndieAbdeckung nicht richtig befestigt ist Die Wanne mit bereits gemischtem Wasser f llen nicht zu erst...

Страница 17: ...er massage verk rzt werden 34 36 C 20 Minuten Unterwassermassage 36 38 C 15 Minuten Unterwassermassage 38 40 C 10 Minuten Unterwassermassage Seife und Schaumbad d rfen nur verwendet werden wenn die Un...

Страница 18: ...h und wird durch das Ein und Ausschalten der Pumpe sowie das Blinken des Scheinwerfers mit geringer Intensit t angezeigt in jedem Fall dau ert der Desinfektionszyklus etwa 10 Minuten etwa eine Minute...

Страница 19: ...wenn das Display mit einem Wasserschleier bedeckt ist kann es sein dass es keine Befehle empf ngt Es reicht aus mit der Hand dar ber zu wischen um das Wasser zu entfernen und 3 Sekunden zu warten dann...

Страница 20: ...pre la tapa bien fijada No activar el hidromasaje si la tapa no est firmemente fijada Llenar la ba era con agua ya mezclada es decir no primero agua muy caliente y luego fr a para no da ar las tuber a...

Страница 21: ...36 C si se usan temperaturas m s altas es preferible acortar la duraci n del hidromasaje 34 36 C 20 minutos de hidromasaje 36 38 C 15 minutos de hidromasaje 38 40 C 10 minutos de hidromasaje El jab n...

Страница 22: ...la bomba y por el parpadeo del foco a baja intensidad en cualquier caso el ciclo de sanitizaci n dura unos 10 minutos aproximadamente un minuto antes de que termine el ci clo la bomba se vuelve a acti...

Страница 23: ...est cubierta por una capa de agua podr a ser normal que no recibiera controles Es suficiente pasar la palma de la mano para quitar el agua y espe rar unos tres segundos antes de poder activar un nuevo...

Страница 24: ...24 24 40 C 40 Jacuzzi Jacuzzi Jacuzzi Europe S p A...

Страница 25: ...25 25 5 6 cm 20 15 20 5 10 36 C 34 36 C 20 36 38 C 15 38 40 C 10 Cromodream Relax Energy 1 3 4 2...

Страница 26: ...26 26 J MX 07 Jacuzzi 5 6 50 100 J MX 07 1 15 J MX 07 4 10 J MX 07 1...

Страница 27: ...27 27 5 J MX 07 5 3 3...

Страница 28: ...cio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd...

Отзывы: