background image

 

www.jacuzzi.com

 

Page 7

Écrou en laiton

Paroi de la  

baignoire

6.  Réglez le boulon du plongeur et l'écrou  

 

de blocage en laiton pour obtenir une  

 

ouverture minimale de 1,3-1,6 cm, puis  

 

serrez l'écrou de blocage contre le  

 

mandrin du plongeur pour fixer  

 

l'ajustement de la hauteur.

   

MISE EN GARDE! 

L'écrou de blocage 

 

     du plongeur doit être serré contre le  

 

     mandrin du plongeur avant d'utiliser la  

 

     baignoire.

7.  Vérifiez le fonctionnement de l'évacuation  

 

en tournant la poignée d'évacuation 

 

comme suit:

• 

Pour ouvrir le drain : tournez le bouton  

  d'un huitième de tour dans le sens horaire  

  (J).

• 

Pour fermer le drain : tournez le bouton  

  d'un huitième de tour dans le sens  

  antihoraire (K).

Assemblage du  

plongeur

Boulon et écrou de  

blocage du plongeur  

en laiton

1,3-1,6 cm

J

K

Bouton d'évacuation

Ouvrir

Bouton d'évacuation

Fermer

1,3-1,6 cm

Français

Содержание 689897

Страница 1: ...cable for any reason Cut Overflow Assembly Tube and Drain Shoe Tube ends as necessary to achieve fit Remove rough edges with sandpaper prior to assembly 2 Install Drain Shoe D using supplied brass Dra...

Страница 2: ...G with an adjustable wrench to secure Overflow Do Not Overtighten 5 Install Drain Knob over Overflow Shaft set screw against flat surface Then adjust Knob for a 1 16 1 8 wall gap as illustrated Finall...

Страница 3: ...stment CAUTION Plunger Lock Nut must be tightened against plunger shaft prior to tub use 7 Test drain operation by turning Overflow Handle as follows To Open Drain Turn Knob 1 8 turn clockwise J To Cl...

Страница 4: ...e g fill spout kits trim kits skirts pillows etc against defects in material or workmanship Warranty coverage begins on the date the option or accessory was originally purchased by the user Contact o...

Страница 5: ...si n cessaire pour y arriver liminez les bords rugueux avec du papier d meri avant d effectuer le montage 2 Installez le dauphin d vacuation D au moyen du boulon d vacuation en laiton A de la cr pine...

Страница 6: ...n Ne serrez pas trop 5 IInstallez le bouton d vacuation sur la tige du trop plein vis de r glage plat contre la surface Ajustez ensuite le bouton pour obtenir un cart mural de 1 6 3 2 mm comme dans l...

Страница 7: ...serr contre le mandrin du plongeur avant d utiliser la baignoire 7 V rifiez le fonctionnement de l vacuation en tournant la poign e d vacuation comme suit Pour ouvrir le drain tournez le bouton d un...

Страница 8: ...sses de garniture les jupes les coussins etc contre les d fauts de mat riaux et de main d oeuvre La couverture de garantie commence la date o l option ou l accessoire ont t originalement achet s par l...

Страница 9: ...os del Tubo de montaje del rebosadero y del Tubo del canal de desag e para que se ajusten Elimine los bordes speros con papel de lija antes del montaje 2 Instale el Canal de desag e D con el Perno de...

Страница 10: ...dero No ajuste en exceso 5 Instale la Perilla de desag e sobre el Eje del rebosadero fije el tornillo en la superficie plana A continuaci n ajuste la Perilla para lograr una brecha en la pared de 1 16...

Страница 11: ...ajustarse en el eje de pist n antes de usar la ba era 7 Pruebe el funcionamiento del desag e girando la manija del rebosadero de la siguiente manera Para abrir el desag e gire la perilla 1 8 en el se...

Страница 12: ...rdes almohadas etc contra defectos en el material o en la confecci n La cobertura de la garant a entra en vigencia a partir de la fecha de compra de la opci n o accesorio por el usuario P ngase en con...

Отзывы: