background image

8

For replacement parts, call our customer service department at 

1-800-288-4002, 9 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.

REPLACEMENT PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer 

avec notre service à la clientèle au 1 800 288-4002, entre 9 h 

et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.

Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro 

Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-288-4002, de 

lunes a viernes de 9 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.

PART

PIÈCE

PIEZA

DESCRIPTION 

MP45845-ORB
MP45845-ORB

1

Handle Assembly / Ensemble de poignée / Ensamble de la manija

RP134482707

2

Bonnet Nut / Écrou de chapeau / Tuerca del bonete

RP70193

3

Cartridge H / Cartouche H / Cartucho H

RP20035

4

Cartridge C / Cartouche C / Cartucho C

RP20036

5

Washer / Rondelle / Arandela

RP64147

6

Nut / Écrou / Tuerca

RP56059

Printed in China / Imprimé en Chine / Impreso en China

DESCRIPTION 
DESCRIPCIÓN

7

Screw / Vis / Tornillo

RP50004

8

Aerator / Aérateur / Aireador

RP30187

9

Washer / Rondelle / Arandela

RP70228

10

Nut / Écrou / Tuerca

RP56012

11

Block / Cale / Bloque

RP70421

12

O-Ring / Joint torique / Junta tórica

RP60002

14
15

Screen Washer / Arandela de Malla / Rondelle à grille 

RP70072

13

Hose / Tuyau / Manguera

RP70520

14

1

2

3

4

5
6

7

8

9

10

11

12

13

15

Pop-up / Tuyau d’évacuation / Levadizo 

RP402692707

MP45000-BN

MP45000-BN
MP45000-BN

MP45845-ORB

RP70193
RP20035
RP20036
RP64147
RP56059
RP50004
RP30187
RP70228
RP56012
RP70421
RP60002

RP70072

RP70520
RP4026904

RP1344804

Содержание 67693W-6004

Страница 1: ...VOTRE RE U ICI ADJUNTE SU RECIBO AQU Serial Number Num ro de s rie N mero de serie ___________________ Purchase Date Date d achat Fecha de compra __________________ 2017 09 13 V1 Des questions des pr...

Страница 2: ...tallation ad quate Si vous ne respectez pas les instructions le robinet peut se desserrer et causer des blessures graves Siga atentamente las instrucciones de instalaci n El instalador tiene la respon...

Страница 3: ...ssurez vous que les longs tubes sont install s dans la direction qui s loigne du bec du robinet 3 REMARQUE Le robinet d arr t de l eau chaude est tiquet Deslice las v lvulas de extremo para agua calie...

Страница 4: ...ntre la parte superior del lavamanos y la parte superior del cuerpo levadizo 1 Desde debajo del lavamanos enrosque el ensamble de la empaquetadura inferior 3 y la tuerca 4 en el cuerpo levadizo 1 gir...

Страница 5: ...urante al menos un minuto cada una Esto enjuagar cualquier suciedad que podr a da ar las piezas internas Con el chorro abierto verifique que no haya fugas Cierre el suministro de agua y vuelva a coloc...

Страница 6: ...ou de chapeau n est pas assez serr 2 La cartouche est endommag e 1 La tuerca del bonete no est lo suficientemente apretada 2 El cartucho est da ado 1 Remove the handle and retighten the bonnet nut 2 I...

Страница 7: ...ou d une installation inad quate ou par l ajout d accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant Le fabricant n est aucunement responsable de l installation du robinet durant la p riode de gara...

Страница 8: ...2 Bonnet Nut crou de chapeau Tuerca del bonete RP70193 3 Cartridge H Cartouche H Cartucho H RP20035 4 Cartridge C Cartouche C Cartucho C RP20036 5 Washer Rondelle Arandela RP64147 6 Nut crou Tuerca RP...

Отзывы: