XP
XP
∙
Remove the pumping rod from the cham-
ber. Loosen the gasket holder and remove
the assembly.
∙
Remove the chamber
(A)
from the cylinder
(B)
. Clean the ball (C) and the piston cup
(D); replace them if necessary.
∙
Saque la varilla de la cámara. Suelte el
portaempaque y saque el conjunto
.
∙
Saque la cámara (A) del cilindro (B). Limpie
la esfera (C) o el émbolo (D); caso necessário
substitua-os.
CYLINDER MAINTENANCE
∙
MANTENIMIENTO DEL CILINDRO
08
17
01
07
08
06
02
03
04
05
Nº
PART N
.
CÓDIGO
USE /
RECOMENDACIÓN
01
761882
∙ Herbicide hood: prevents nonselective herbicides from drifting.
∙
Aplicación de herbicidas no selectivos próximo a los cultivos.
02
902296
∙ Boom 500: improves the coverage and increases the productivity.
∙
Aplicación de agroquímicos en cultivos de bajo porte, mejorando
la cobertura.
03
907873
∙ Flexible boom: holds the required shape for better coverage.
∙
Aplicación de agroquímicos en cultivos de bajo porte, mejorando
la cobertura.
04
728139
∙ Extension 600 ∙
Extensión 600
05
100016
∙ Extension 160 ∙
Extensión 160
06
834309
∙ Flow calibrator bottle ∙ Calibrage de l'appareil ∙
Calibrador
07
336115
∙ Y Nozzle ∙
Boquilla Y
08
1197164
1197159
1197163
1197162
Ecovalve:
∙
Green
∙
Verde
- (1,0 kgf/cm
2
)
∙
Yellow
∙
Amarillo
- (1,5 kgf/cm
2
)
∙
Blue
∙
Azul
- (2,0 kgf/cm
2
)
∙
Red
∙
Rojo
- (3,0 kgf/cm
2
)
OPTIONAL ACCESSORIES ∙
ACCESORIOS OPCIONALES
A
B
C
D