background image

Edition 7 / 2014 

0533 814D

Ausgabe

D

F

GB

Operating manual
Betriebsanleitung ............p. 26
Mode d’emploi ................. p.  52

Air Powered Airless Sprayer
Mit Druckluft betriebenes Airless-Spritzgerät
Pulvérisateur sans air pneumatique

SuperCoat 

Models:

0556730C
0556745C
0556940C
0556960C
0556975C

Models:

0556730W
0556745W
0556940W
0556960W
0556975W

Summary of Contents for SuperCoat 0556730W

Page 1: ...iebsanleitung p 26 Mode d emploi p 52 Air Powered Airless Sprayer Mit Druckluft betriebenes Airless Spritzger t Pulv risateur sans air pneumatique SuperCoat Models 0556730C 0556745C 0556940C 0556960C...

Page 2: ...coating material or solvent used The operating instructions state that the following points must always be observed before starting up 1 Faulty units must not be used 2 Secure Wagner spray gun using t...

Page 3: ...ump 14 Page 7 Troubleshooting 15 7 1 Airless gun 15 7 2 Air motor 15 7 3 Spray patterns 16 7 4 Fluid pump 17 8 Servicing 18 8 1 Servicing the air motor 18 8 2 Servicing the pump assembly 185 551 SC30...

Page 4: ...ff and release all pressure before servicing cleaning the tip guard changing tips or leaving unattended Pressure will not be released by turning off the compressor The PRIME SPRAY valve or pressure bl...

Page 5: ...be observed Wear protective eyewear Protective clothing gloves and possibly skin protection cream are necessary for the protection of the skin Observe the regulations of the manufacturer concerning c...

Page 6: ...ll operate correctly in its intended ambient at a minimum between 10 C and 40 C Relative Humidity The equipment will operate correctly within an environment at 50 RH 40 C Higher RH may be allowed at l...

Page 7: ...onal materials These have a strong wear and tear effect on valves high pressure hose spray gun and tip The durability of these parts can be reduced appreciably through this 3 Description of unit 3 1 A...

Page 8: ...isture separator 5 Pressure bleed valve 6 Fluid pump 7 Siphon hose 8 Vented shutoff valve 9 Automatic lubricator adjustment 10 Air regulator 11 Air hose connection 12 Grounding cable 13 Filter assembl...

Page 9: ...2 1 27 cm NPT F 1 2 1 27 cm NPT F 1 2 1 27 cm NPT F Hose connection 3 8 0 95 cm NPSM M 3 8 0 95 cm NPSM M 3 8 0 95 cm NPSM M 3 8 0 95 cm NPSM M 3 8 0 95 cm NPSM M Approximate air requirement SCFM per...

Page 10: ...anifold to the single gun outlet Connect a hose and gun to each outlet All connections that are not used must be plugged 4 Fill the oil cup 1 2 full with EasyGlide P N 0508619 This extends packing lif...

Page 11: ...ing area to avoid clogged air intake of the compressor with overspray 4 2 Automatic Lubricator The automatic lubricator Fig 10 item 1 provides lubrication to the air that is being delivered to the sys...

Page 12: ...1 The handle should now be in line with the valve The system is now under pressure 13 Turn the air regulator clockwise to increase pressure until the sprayer cycles evenly The air regulator gauge sho...

Page 13: ...nt is coming out of the gun 16 Lock the gun by turning the gun trigger lock to the locked position POSSIBLE INJECTION HAZARD Refer to your spray gun manual for information regarding the locking mechan...

Page 14: ...ion The sprayer hose and gun should be cleaned thoroughly after daily use Failure to do so permits material to build up seriously affecting the performance of the unit Always spray at minimum pressure...

Page 15: ...hat is located underneath the air motor shroud 3 Remove and inspect the filter 2 inside the reservoir If dirty clean with warm soapy water 4 Replace the filter in the housing Thread the housing into p...

Page 16: ...identical 2 Place the thin Teflon gasket 6 onto the step at the top of the filter body 4 3 Place the thick Teflon gasket 5 onto the top of the thin gasket 6 4 Tighten the filter cap assembly 1 onto t...

Page 17: ...air does not exhaust when gun is open 1 Piston rod is loose where it connects to the fluid section 2 Trip springs or valve spring broken 3 Motor is frozen due to icing or lack of lubrication 1 Tighte...

Page 18: ...d delivery 1 Same as above C Distorted 1 Plugged or worn nozzle tip 1 Clean or replace nozzle tip D Pattern expanding and contracting surge 1 Suction leak 2 Pulsating fluid delivery 1 Inspect for suct...

Page 19: ...ball stuck to foot valve seat 3 Siphon hose is kinked or loose 1 Refill with new material If too thick remove siphon hose immerse fluid section in material and start pump to prime Add thinner to mater...

Page 20: ...umbers of the Major Motor Kit Maintenance The 700 900 Series Air Motor should be serviced with moisture free air Accessing the Air Motor Fig 18 In order to be able to access the air motor certain comp...

Page 21: ...35 on air valve 19 8 Mount air valve assembly 19 35 onto valve rod 27 by placing bushing 21 over valve rod 27 followed by keeper 20 air valve 19 and upper valve keeper 18 Thread upper valve keeper 18...

Page 22: ...her and remove the shield 3 Remove siphon hose assembly Remove stanchion nuts 1 and washers 2 4 Hold the air motor piston rod 3 at the wrench flats and unthread coupling nut 4 to separate pump from mo...

Page 23: ...7 may be rotated back up to 3 4 turn from full engagement for convenient hose position 11 Insert connecting rod 5 through coupling nut 4 and thread connecting rod 5 into displacement rod 6 12 Hold the...

Page 24: ...shield together and remove the shield 3 Remove siphon hose assembly Remove stanchion nuts 1 and washers 2 4 Hold the air motor piston rod 3 at the wrench flats and unthread coupling nut 4 to separate...

Page 25: ...sufficient The foot valve 7 may be rotated back up to 1 2 turn from full engagement for convenient hose position 10 Insert connecting rod 5 through coupling nut 4 and thread connecting rod 5 into dis...

Page 26: ...anchion nuts 1 and washers 2 4 Hold the air motor piston rod 3 at the wrench flats and unthread coupling nut 4 to separate pump from motor Attention Never use a pipe wrench pliers etc on the chrome pa...

Page 27: ...ngs and connect to pump block 21 Attention Cylinder gasket 22 and packing spring 18 must be in plae before connecting cylinder to pump block 10 Insert connecting rod 5 through coupling nut 4 and threa...

Page 28: ...rmieren Sie den Arzt ber den verwendeten Beschichtungsstoff oder das L semittel Vor jeder Inbetriebnahme sind gem Betriebsanleitung folgende Punkte zu beachten 1 Fehlerhafte Ger te d rfen nicht benutz...

Page 29: ...g des Hochdruckfilter 40 6 3 Unterhalt des Luftmotor 40 6 4 Wartung der Pumpeneinheit 40 Seite 7 Fehlerbehebung 41 7 1 Airless Spritzpistole 41 7 2 Luftmotor 41 7 3 Spritzmuster 42 7 4 Fl ssigkeitspum...

Page 30: ...riegeln die Pumpe ausschalten und den Druck vollst ndig entspannen bevor Wartungs und Reinigungsarbeiten Durchsichten D senwechsel oder hnliche Arbeiten durchgef hrt werden oder das Ger t unbeaufsicht...

Page 31: ...der Gesichtsmaske mitgelieferten Anleitungen beachten damit die Gesichtsmaske auch den gew nschten Schutz bietet Dem Benutzer ist eine Atemschutzmaske zur Verf gung zu stellen Berufs Genossenschaftli...

Page 32: ...iner f r ihn vorgesehen Raumtemperatur zwischen 10 C und 40 C Relative Feuchtigkeit Das Ger t funktioniert in einem Umfeld mit einer relativen Feuchtigkeit von 50 bei 40 C einwandfrei Eine h here rela...

Page 33: ...und D se eine stark verschlei ende Wirkung aus Die Lebensdauer dieser Teile kann sich dadurch erheblich verk rzen 3 Ger tebeschreibung 3 1 Airless Verfahren Hauptanwendungsgebiete sind dicke Schichte...

Page 34: ...4 Luftfilter Wasserabscheider 5 Entl ftungsventil 6 Fl ssigkeitspumpe 7 Ansaugschlauch 8 Absperrventil mit Entl ftung 9 Automatischer Druckluft ler 10 Druckregler 11 Luftschlauchanschluss 12 Erdungska...

Page 35: ...4 1 9 cm NPT F Fl ssigkeitsauslass 1 2 1 27 cm NPT F 1 2 1 27 cm NPT F 1 2 1 27 cm NPT F 1 2 1 27 cm NPT F 1 2 1 27 cm NPT F Schlauchanschluss 3 8 0 95 cm NPSM M 3 8 0 95 cm NPSM M 3 8 0 95 cm NPSM M...

Page 36: ...schluss anzuschlie en Schlie en Sie einen Schlauch und eine Pistole an jeden Ansschluss an Achten Sie darauf dass der zweite Pistolenanschluss verschlossen ist 4 Die lschale zur H lfte mit EasyGlide B...

Page 37: ...t 1 Tropfen MotorCare 0533922 pro Minute Bei kalten Temperaturen wenn es zu Vereisung kommen kann muss der Durchfluss erh ht werden SuperCoat 35 D Bedienung 8 Achten Sie darauf dass das Spritzger t ge...

Page 38: ...Den den Ansaugschlauch in einen Beh lter mit dem geeigneten L sungsmittel h ngen i Beim Spr hen von wasserverd nnten Latex dispersionen mit warmem sauberem Wasser sp len Bei Verarbeitung anderer Farb...

Page 39: ...n Hersteller des Spritzmaterials im Hinblick auf die Richtlinien f r die Bestimmung des korrekten Luftdrucks 15 Den Abzug ziehen und in den Metallbeh lter spr hen bis das alte L sungsmittel entfernt i...

Page 40: ...der Schlauch und die Spritzpistole m ssen jeden Tag gr ndlich gereinigt werden Geschieht dies nicht kann sich die Farbe absetzen und die Leistung des Ger tes erheblich beeintr chtigen Immer mit m gli...

Page 41: ...astung ausf hren Abschnitt 4 6 2 Schrauben Sie das Filtergeh use 1 ab das sich unterhalb der Druckluftmotorabdeckung befindet 3 Entfernen und berpr fen Sie den Filter 2 im Beh lter Reinigen Sie diesen...

Page 42: ...ite des Filtereinsatzes mit Kugel sind identisch 2 Die d nne Teflondichtung 6 auf den Absatz am oberen Ende des Filtergeh uses 4 legen 3 Die dicke Teflondichtung 5 auf die d nne Teflondichtung 6 legen...

Page 43: ...icht wenn die Pistole offen ist 1 Kolbenstange ist an Anschluss zum Fl ssigkeitsbereich lose 2 Bedienungsfeder bzw Ventilfeder gebrochen 3 Motor ist aufgrund kalter Witterung oder des Mangels an Schmi...

Page 44: ...Gleich wie oben C Verzerrt 1 Verstopfte oder abgenutzte D se 1 D se reinigen oder ersetzen D Muster ausgedehnt und zusammengedr ckt Schub 1 Anslaugleck 2 Pulsierende Fl ssigkeitszufuhr 1 Ansaugschlau...

Page 45: ...r Ball klebt an der Fussventilsitz 3 Syphonschlauch ist geknickt oder lose 1 Mit neuem Material auff llen Wenn es zu dickfl ssig ist den Syphonschlauch entfernen Fl ssigkeitsbereich in das Material ei...

Page 46: ...freier Luft untersucht werden Zugriff auf den Druckluftmotor Abb 18 Um auf den Druckluftmotor zugreifen zu k nnen m ssen einige Komponenten entfernt werden 1 Entfernen Sie den Luftschlauchanschluss 2...

Page 47: ...tere Ventilhalterung 18 Schrauben Sie die obere Ventilhalterung 18 auf das Luftventil nach unten und ziehen diese mit der Hand fest L sen Sie diese dann etwa um 1 4 Drehung Bringen Sie den Schraubensc...

Page 48: ...H lften des Abdeckblechs zusammenhalten und entfernen das Abdeckblech 3 Entfernen Sie die Baugruppe Saugschlauch Entferne Sie die Hutm tter 1 sowie die Scheiben 2 4 Halten Sie die Kolbenstange des Dru...

Page 49: ...lock zu schrauben Die O Ringe erf llen ihre Funktion als Dichtung ohne berm iges Festziehen Ein vollst ndiges Einschrauben ist ausreichend Das Einlassventilgeh use 7 kann um bis eine 3 4 Drehung aus d...

Page 50: ...ften des Abdeckblechs zusammenhalten und entfernen das Abdeckblech 3 Entfernen Sie die Baugruppe Saugschlauch Entferne Sie die Hutm tter 1 sowie die Scheiben 2 4 Halten Sie die Kolbenstange des Druckl...

Page 51: ...lock zu schrauben Die O Ringe erf llen ihre Funktion als Dichtung ohne berm iges Festziehen Ein vollst ndiges Einschrauben ist ausreichend Das Einlassventilgeh use 7 kann um bis eine 1 2 Drehung aus d...

Page 52: ...Sie die Hutm tter 1 sowie die Scheiben 2 4 Halten Sie die Kolbenstange des Druckluftmotors 3 an den Schl sselfl chen und schrauben die Kupplungsmutter 4 ab um die Pumpe vom Motor zu trennen Achtung Ve...

Page 53: ...gen ein und verbinden diesen mit dem Pumpenblock 21 Achtung Zylinderdichtung 22 sowie Konusfeder 18 m ssen sich an der korrekten Stelle befinden bevor der Zylinder mit dem Pumpenblock verbunden wird 1...

Page 54: ...enseignez le m decin sur la nature de la peinture ou du solvant utilis s Avant toute mise en service respecter les points suivants conform ment aux instructions de service 1 Ne jamais utiliser un quip...

Page 55: ...D pannage 67 7 1 Pistolet sans air 67 7 2 Moteur pneumatique 67 7 3 R partition de la pulv risation 68 7 4 Pompe des fluides 69 8 Entretien 70 8 1 Entretien du moteur pneumatique 70 8 2 Entretien de...

Page 56: ...op ration d entretien avant de nettoyer une buse ou une protection avant de changer une buse ou si vous laissez l appareil sans surveillance La pression ne s vacue pas simplement en teignant le compre...

Page 57: ...er qu il fournit bien la protection n cessaire Tous les r glements locaux en mati re de protection contre les vapeurs toxiques doivent tre respect s Portez des protections oculaires Pour prot ger la p...

Page 58: ...onctionnera correctement sa temp rature ambiante vis e entre 10 C et 40 C au moins Humidit relative Cet quipement fonctionnera correctement dans un milieu ayant une humidit relative de 50 40 C Une hum...

Page 59: ...ves Ces produits entra nent une forte usure des vannes flexible pistolet et buse La dur e utile de ces l ments peut ainsi tre fortement r duite 3 Description du mat riel 3 1 Le proc d Airless Le domai...

Page 60: ...e d charge 6 Pompe des fluides 7 Tube du siphon 8 Vanne d arr t ventil e 9 Lubrificateur automatique 10 R gulateur de d bit d air 11 Raccord de tuyau d air 12 C ble de mise la terre 13 Filtre haute pr...

Page 61: ...NPT F 1 2 1 27 cm NPT F 1 2 1 27 cm NPT F 1 2 1 27 cm NPT F 1 2 1 27 cm NPT F Raccord de tuyau 3 8 0 95 cm NPSM M 3 8 0 95 cm NPSM M 3 8 0 95 cm NPSM M 3 8 0 95 cm NPSM M 3 8 0 95 cm NPSM M Quantit d...

Page 62: ...ultiples la sortie du pistolet simple Branchez un tuyau et un pistolet chaque sortie Tous les raccords non utilis s doivent tre bouch s 4 Remplissez la coupelle d huile moiti avec de l huile EasyGlide...

Page 63: ...ar minute En temps froid lorsqu il pourrait y avoir du givrage augmenter le taux d injection SuperCoat 61 F Fonctionnement 8 S assurer que le pulv risateur est mis la terre Tous les pulv risateurs son...

Page 64: ...olet vaporisateur pendant la pr paration du circuit 1 Placez le tuyau du siphon dans un conteneur du solvant appropri i Si vous vaporisez du latex aqueux rincez l eau propre et ti de Si vous utilisez...

Page 65: ...ir tablie verrouiller le r gulateur d air en poussant sur le bouton i Utiliser une pression plus haute que n cessaire ne fera qu user les buses Consulter les lignes directrices afin de d terminer la p...

Page 66: ...prot ge embout appropri 5 Nettoyage Attention Le pulv risateur le tuyau et le pistolet doivent tre soigneusement nettoy s tous les jours apr s utilisation Le non respect de ces consignes peut mener un...

Page 67: ...e de pression d crite au paragraphe Fonctionnement de ce manuel section 4 6 2 D visser le logement de filtre 1 qui se trouve sous le capot du moteur pneumatique 3 Retirer et inspecter le filtre 2 l in...

Page 68: ...Placez le joint en T flon 5 pais sur le joint fin 6 6 Serrez le bouchon du filtre 1 au corps du filtre 4 6 3 Entretien du moteur pneumatique Les moteurs pneumatiques exigent un entretien r gulier et...

Page 69: ...ert 1 La tige de piston est desserr e l o elle se raccorde la section des liquides 2 Les ressorts de d clenchement ou le ressort de soupape sont bris s 3 Le moteur est gripp cause du givrage ou d un m...

Page 70: ...D formation 1 L embout de la buse est obstru ou us 1 Nettoyez ou remplacez l embout D Pulv risation qui s tend et se r tracte surtension 1 Fuite d aspiration 2 Sortie de liquide par coups 1 D tectez t...

Page 71: ...nf rieure est coll e au si ge du clapet de pied 3 Le tuyau du siphon est tordu ou d viss 1 Remplissez de nouveau produit Si elle est trop paisse retirez le tuyau du siphon immergez la section des liqu...

Page 72: ...ultez la page suivante pour conna tre les num ros de pi ce de la trousse principale d entretien du moteur Entretien Le moteur pneumatique de s rie 700 900 devrait tre entretenu avec de l air sans humi...

Page 73: ...du piston 12 13 dans la base du moteur 24 Veillez ne pas endommager le joint torique 7 Placez les nouveaux joints toriques 35 sur la soupape d air 19 8 Montez l ensemble de la soupape d air 19 35 sur...

Page 74: ...u siphon Retirez les crous 1 et les rondelles 2 de la colonne 4 Tenez la tige de piston 3 du moteur pneumatique aux surplats de serrage et d vissez l crou d assemblage 4 pour s parer la pompe du moteu...

Page 75: ...esoin de trop serrer Le filetage complet en prise de l crou est suffisant Le clapet de pied 7 peut tre tourn de 3 4 de tour du filetage complet pour un meilleur positionnement du tuyau 11 Ins rez la b...

Page 76: ...irez l ensemble du tuyau siphon Retirez les crous 1 et les rondelles 2 de la colonne 4 Tenez la tige de piston 3 du moteur pneumatique aux surplats de serrage et d vissez l crou d assemblage 4 pour s...

Page 77: ...sans avoir besoin de trop serrer Le filetage complet en prise de l crou est suffisant Le clapet de pied 7 peut tre tourn de 1 2 de tour du filetage complet pour un meilleur positionnement du tuyau 10...

Page 78: ...ton 3 du moteur pneumatique aux surplats de serrage et d vissez l crou d assemblage 4 pour s parer la pompe du moteur Attention Ne jamais utiliser une cl tube une pince multiprise etc sur la partie ch...

Page 79: ...iston 13 la tige de piston 6 9 Passez le cylindre 12 sur les garnitures et raccordez le au bloc de pompe 21 Attention Le joint d tanch it du cylindre 22 et le ressort de garniture 18 doivent tre en pl...

Page 80: ...2 10 11 7 8 9 8 5 6 4 2 3 See separate listing Siehe separate Auflistung voir la liste de pi ces distincte Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pi ces de rechange g Main Assembly f Ense...

Page 81: ...325 Bleed tube Ablassrohr Tube de d charge 14 730 334 730 334 730 334 730 334 730 334 Hose clamp 2 Schlauchklemme 2 Bride de serrage 2 15 0533346A 0533346A 0533346A 0533346A 0533346A Lubricator drain...

Page 82: ...die Wand Ensemble soud du montant mural 2 862 472 862 472 862 472 862 472 862 472 Screw 4 Schraube 4 Vis 4 3 0509285 0509285 0509285 0509285 0509285 Washer 8 Scheibe 8 Rondelle 8 4 9885571 9885571 988...

Page 83: ...3A Shroud left Abdeckung links Capot gauche 27 9805329 9805329 9805329 9805329 9805329 Screw 6 Schraube 6 Scheibe 6 28 313 836 313 836 313 836 313 836 313 836 Plate 2 Platte 2 Plaque 2 29 225 002 225...

Page 84: ...zteilbild Illustration des pi ces de rechange g Air Motor Assembly f Moteur pneumatique d Luftmotor 2 8 4 5 6 7 3 9 27 20 21 22 23 26 25 29 28 28 12 13 14 16 17 18 19 10 1 33 32 34 35 30 31 24 36 11 1...

Page 85: ...be Rondelle de piston 23 743 011 743 011 Valve rod assembly Ventilstangenbaugruppe Ensemble de tige de man uvre 24 738 997 738 997 Piston Kolben Piston 25 426 016 426 016 Piston O ring O Ring Kolben J...

Page 86: ...Illustration des pi ces de rechange g Air Motor Assembly f Moteur pneumatique d Luftmotor 2 8 4 5 6 7 3 9 27 20 21 22 23 26 25 29 28 28 12 13 14 16 17 18 19 10 1 33 32 34 30 31 24 36 11 15 35 0556940...

Page 87: ...iston washer Kolbenscheibe Rondelle de piston 23 743 011 743 011 743 011 Valve rod assembly Ventilstangenbaugruppe Ensemble de tige de man uvre 24 850 917 850 917 850 917 Piston Kolben Piston 25 850 0...

Page 88: ...luid Pump Assembly 185 551 f Pompe de fluides 185 551 d Fl ssigkeitspumpe 185 551 3 4 5 6 7 8 9 2 1 15 14 10 12 13 11 10 0556730W 0556730C 0556940W 0556940C See Section 8 2 for service kits Siehe Absc...

Page 89: ...nique 6 185 010 185 010 Lower packing spring Druckfeder Ressort de garniture inf rieure 7 180 002A 180 002A Lower packing assembly leather Untere Packung Leder Garniture inf rieure cuir 183 001A 183 0...

Page 90: ...id Pump Assembly 155 559 f Pompe de fluides 155 559 d Fl ssigkeitspumpe 155 559 3 5 6 4 7 8 9 10 2 1 16 15 11 13 14 12 11 0556745W 0556745C 0556960W 0556960C See Section 8 3 for service kits Siehe Abs...

Page 91: ...be Rondelle 7 155 001 155 001 Lower packing spring Druckfeder Ressort de garniture inf rieure 8 155 052A 155 052A Lower packing assembly leather Untere Packung Leder Garniture inf rieure cuir 155 053A...

Page 92: ...nge g Fluid Pump Assembly 0533908 f Pompe de fluides 0533908 d Fl ssigkeitspumpe 0533908 3 4 5 6 7 8 9 10 2 1 16 12 13 13 14 15 11 0556975W 0556975C See Section 8 4 for service kits Siehe Abschnitt 8...

Page 93: ...01 Spring retainer Federhalter Ressort conique 7 142 003 Lower packing spring Druckfeder Ressort de garniture inf rieure 8 138 153A Lower packing assembly leather polyethylene Untere Packung Polyethyl...

Page 94: ...92 SuperCoat Spare parts diagram Ersatzteilbild Illustration des pi ces de rechange g Automatic lubricator assembly f Lubrificateur automatique d Automatischer Druckluft ler 6 7 8 1 3 2 4 5...

Page 95: ...kit Kit f r automatischen Ablass Trousse de vidange automatique 6 0533914 0533914 0533914 0533914 0533914 Drip control assembly Baugruppe Drip Control Ensemble de contr le du goutte goutte 7 0533913...

Page 96: ...tungst ne T flon 1 2 3 4 6 8 9 7 5 Max 345 bar 34 5 MPa Max 517 bar 51 7 MPa g Description d Benennung f Description Pos SC30 SC45 SC40 SC60 SC75 1 0290423A 0290423A 0290423A 920 930 920 930 Filter ca...

Page 97: ...O ring O Ring Joint torique 4 0349446 0349446 0349446 0349446 0349446 Valve stop Ventilarretierung But e de soupape 5 0349447 0349447 0349447 0349447 0349447 Ball Kugel Bille 6 0349448 0349448 0349448...

Page 98: ...5 m PA HD Schlauch DN6 PN530 NPS 1 5 m PA Tuyau haute pression DN6 PN530 0 625 cm NPS 1 5 m PA 347012 Airless Spray Gun G 15 with high pressure Profi Tip Airlesspistole G 15 f r Profi Tip HD Pistolet...

Page 99: ...w yellow yellow yellow 0559117 0559217 0559317 0559417 0559517 Rust protection paints Latex paints Dispersions 119 219 419 519 10 20 40 50 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 100 120 190 225 w...

Page 100: ...0 120 150 190 225 Gelb Gelb Gelb Gelb Gelb 0559117 0559217 0559317 0559417 0559517 Rostschutzfarben Latexfarben Dispersionen 119 219 419 519 10 20 40 50 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 100...

Page 101: ...aune jaune 0559117 0559217 0559317 0559417 0559517 anti rouilles peintures latex peintures dispersion 119 219 419 519 10 20 40 50 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 100 120 190 225 blanc blan...

Page 102: ...10 40885 Ratingen Tel 0 21 02 3 10 37 Telefax 0 21 02 3 43 95 N rnberg Grimmer GmbH Starenweg 28 91126 Schwabach Tel 0 91 22 7 94 73 Telefax 0 91 22 7 94 75 0 email info grimmer sc de www grimmer sc d...

Page 103: ...Gessate MI Italia Tel 39 02 9592920 1 Telefax 39 02 95780187 info wagnercolora com CH Wagner International AG Industriestrasse 22 9450 Altst tten Schweiz Tel 41 71 7 57 22 11 Telefax 41 71 7 57 22 22...

Page 104: ...102 SuperCoat...

Page 105: ...SuperCoat 103...

Page 106: ...erden 3 Abwicklung Zeigen sich innerhalb der Garantiezeit Fehler in Material Verarbeitung oder Leistung des Ger ts so sind Garantieanspr che unverz glich sp testens jedoch in einer Frist von 2 Wochen...

Page 107: ...tee claims must be made immediately or at the latest within a period of 2 weeks The authorised specialist shop that delivered the device is entitled to accept guarantee claims Guarantee claims may als...

Page 108: ...ement au plus tard dans un d lai de 2 semaines Le commer ant sp cialis agr qui a livr l appareil a le droit d enregistrer les droits de garantie Mais les droits de garantie peuvent tre aussi revendiqu...

Reviews: