background image

64/72

8.8. Interface électronique, avertissements 
sonore et visuel

La fi gure à suivre montre l’interface électronique avec des bou-
tons (vert et rouge), les voyants de niveau de pression (cinq ni-
veaux), les voyants de niveau de la batterie d’indicateurs (trois 
niveaux) et voyant d’avertissement s’allume.

Le pulvérisateur comporte cinq niveaux de pression, où la lu-
mière la plus à gauche indique la pression la plus basse et la plus 
à droite de lumière indiquent la pression la plus élevée. La pres-
sion qui en résulte à l’extrémité de la buse dépend de la buse 
sélectionnée.

indicateur d’avertissement

Buton ruge

indicateur 
d’avertisse-
ment

Buton vert

L’indicateur de niveau de batterie possède trois niveaux:

•  Trois lumières allumées = charge de la batterie supérieure à 

80%.

•  Deux lumière allumées = charge de la batterie entre 80% et 

50%.

•  Une lumière allumée = charge de la batterie entre 50% et 

15%.

•  Aucune lumière = batterie déchargée.

L’autonomie de la batterie (nombre d’heures de pulvérisation 
avec une seule charge de batterie) dépend du niveau de la buse 
choisie et de la pression (plus la pression, moins l’autonomie). 
Utilisez cet indicateur pour estimer l’autonomie de votre état de 
pulvérisation par vérifi  cation de la charge restante de la batterie 
régulièrement.

Indicateur de niveau de 
pression

Indicateur de niveau de 
batterie

Lors de l’utilisation du pulvérisateur, les possibles avertisse-
ments sonores / visibles peuvent se produire, dans le cas d’un 
état défectueux est détecté:

•  Trois bips courts répétés toutes les cinq secondes et le témoin 

est allumé = pompe, moteur ou le câblage échec critique. 
Contactez l’assistance technique;

•  Cinq bips courts répétés toutes les trente secondes et tous 

les voyants de niveau de batterie sont éteints = batterie faible 
(seulement quelques minutes à pulvériser), recharger dès 
que possible;

•  Trois lumières de l’indicateur de niveau de batterie clignotent 

et le témoin est allumé = surtension de la batterie (utilisateur 
a tenté de se connecter une batterie diff érente de celle d’ori-

Pour retirer la batterie:

1. 

Appuyez sur les bou-
tons de verrouillage 
à la fois.

2. 

Retirez la batterie du 
boîtier de la batterie.

8.6. Réglage des bretelles

Le réservoir est profi  lée pour le confort de l’opérateur. Les bre-
telles peuvent être réglées rapidement pour positionner correc-
tement le pulvérisateur sur le dos de l’opérateur. 

1. 

Montez la BRETELLE dans le réservoir comme indiqué 
dans la position A.

2. 

Les Bretelles se terminent sur deux coupleurs en plastique 
situées sur le côté de la base du pulvérisateur, comme re-
présenté en position B.

3. Enfi n, réglez la boucle intermédiaire comme souhaité, 

comme indiqué dans C. Pour serrer la bretelle, maintenez 
la bretelle fermement d’une main et tirez le levier vers le 
bas avec l’autre main. Pour desserrer la bretelle, tirez sur la 
languette vers le haut.

8.7. Installation et retrait de la batterie

Pour installer la batterie:

1. 

Localiser le boîtier de la batterie, sur la partie inférieure de 
la base du pulvérisateur, comme représenté sur la fi gure.

2. Identifi  er la position correcte de la batterie selon les 

guides de position. Ne forcez pas pour installer la batterie 
dans la mauvaise position.

3. 

Appuyez sur la batterie jusqu’à ce qu’un ’’clic’’ se fait en-
tendre.

C

A

B

1. 

Lissez attentivement les etiquettes de les fabricants de les 
produits chimiques.

2. 

Placez 5 litres d’eau dans un baquet et additionez le pro-
duit chimique.

3. 

Battez cet mélange jusqu’à il devient homogène.

4. 

Placez ce mélange dans le réservoir pendant le remplis-
sage avec eau.

9/72

Periodically test the fl ow rate of the nozzle.  If the fl ow rate is 
above 10% of the nominal fl ow rate replace the nozzle.

8.3. Choosing nozzle type

Seven main nozzle designs are used on knapsack sprayers. Each 
nozzle design is available in a range of sizes to optimize the use 
the product to be applied. The nozzle choice will be based on 
the agrochemical type to be used and the droplet size recom-
mended (table):

Nozzle

Herbicide

Code

1197571

JHC

217174

JD-12

1197537

JE

F

1197477

JSF

325787

J ADJ

1197486

JDF

1197486

JAI

Name

Picture

Fungicide Insecticide

Recommended

Acceptable

Not recommended

NOTE: For the volume in liters per bushel (L / alk), simply multiply 
the value obtained in liters per hectare (L / ha) by 2.42.

To remove the battery:

1. 

Press both locking 
buttons;

2. 

Pull the battery out of 
the battery housing.

8.5. Filling the spray tank with pesticides.

1. 

Read carefully the chemicals manufacturer’s labels;

2. 

Put 5 liters of water in a bucket and add the chemical 
product;

3. 

Stir until it becomes an homogeneous mixture;

4. 

Pour the solution into the tank while fi lling with water.

8.6. Shoulder strap adjust

The tank is contoured for the operator comfort. The shoulder 
straps can be quickly adjusted to properly position the sprayer 
on the operator’s back. 

1. 

Mount the strap belt onto the tank as shown in position A. 

2. 

Hook the buckle of the strap to the plastic couplers locat-
ed at the side of the sprayer’s base, as shown in position B. 

3. 

To tighten the strap belt, hold the strap buckle fi rmly with 
one hand and pull the handle downward with the other 
hand. To loosen the strap belt, hold the buckle fi rmly with 
one hand and pull the strap upward with the other hand.

8.7. Installing and removing the battery

To install the battery:

1. 

Locate the battery housing, on the bottom of the sprayer’s 
base, as shown in the fi gure.

2. 

Identify the correct battery position according to the 
position guides. Do not force to install the battery in the 
wrong position.

3. 

Press the battery until a “click” is heard.

A

B

8.4. Aligning nozzles using the 
maintenance key

The maintenance key can be used to align the nozzle according 
to the application you desire,, as shown in the following draw-
ings:

A)

B)

Содержание PJB-20/16

Страница 1: ...omposants qui ne soient pas fournis par JACTO Alt ration du pulv risateur ou des caract ristiques du projet ori ginal 12 4 Exclusionsdelagarantie Pi ces qui pr sentent de l usure ou de la fatigue par...

Страница 2: ...rie jusqu ce que le chargeur LED indicateur soit vert Chargeur pas d origine JACTO Utilisez le chargeur JACTO d origine Pompe pas d origine surcharge Utilisez la pompe d origine Chargeur ou cables end...

Страница 3: ...the instructions contained in this manual before using your sprayer This equipment was designed for spraying plants protection products approved by regulatory authorities to be used in knap sack spra...

Страница 4: ...the safety of the power tool is maintained b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection us...

Страница 5: ...tripped over or otherwisesubjectedtodamageorstress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electroc...

Страница 6: ...anyreason Ifbatterypackcaseiscrackedor damaged donotconnecttocharger Donot crush dropordamagebatterypack Donot use a battery pack or charger that has been dropped run over or damaged in any way i e p...

Страница 7: ...ufacturer s recommendations High pressure present at end of nozzle and inside sprayer base Turn off the sprayer completely and release pressure before attempting to repair or replace parts of the spra...

Страница 8: ...l utilisateur calibrer le pulv risateur ou maintenir une vitesse de marche uniforme pendant la pulv risation Lors que la fonction INDICATEUR DE MARCHE est activ l utilisateur ne remarquera un bip sono...

Страница 9: ...serrer la bretelle tirez sur la languette vers le haut 8 7 Installation et retrait de la batterie Pour installer la batterie 1 Localiser le bo tier de la batterie sur la partie inf rieure de la base d...

Страница 10: ...pressed nor when the sprayer is turned off nor when the bat tery is removed To activate the Pressure Lock 1 Select the desired pressure level 1 to 5 2 Press Green Button and hold it pressed for 10 se...

Страница 11: ...pulverisateur a le bec JSF 11002 assemble dans la lance Autre becs remarquent dans cet manuel sont facultatifs donc ils n accompagnent pas le pulverisateur 11 72 8 12 Total labor time indicator TheTot...

Страница 12: ...la base du pulv risateur teignez compl tement le pulv risateuretrel cherlapressionavantde tenter de r parer ou de remplacer les pi ces du pulv risateur Ne pas diriger pulv risation qui a lieu Vaporis...

Страница 13: ...D branchez le cordon du chargeur de la prise Recharge batteries d charg es d s que possible apr s l utilisationoulaviedelabatteriepeuvent trefortement diminu s Pour une dur e de vie de la batterie ne...

Страница 14: ...ATTENTION Risquedebr lure Pour r duire le risque deblessures lachargequed sign JACTO batteries D autres types de batteries peuvent clater et causer des blessures et des dommages Souscertainescondition...

Страница 15: ...mettra d assurer que la s curit de l outil de puissance est maintenue 3 3 La s curit personnelle a Restez alerte regarder ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil...

Страница 16: ...MES Les symboles ci dessous sont utilis es pour vous aider reconna tre cette information 2 Sp cifications 3 Avertissements de s curit g n raux pour l outil Mod le PJB 20 16 Dimensi n m xima A x L x A...

Страница 17: ...la garantie 72 12 5 G n ralit s 72 17 72 Malfunction Status Cause Action Battery charge is not lasting as usual or is not charging at all New battery Battery is not being fully charged Charge battery...

Страница 18: ...tion of the equipment or any characteristic of the original design 12 4 This warranty shall exclude Parts which show wear and tear due to use spray nozzle fil ters seals rechargeable battery hydraulic...

Страница 19: ...espalda Mantenimiento preventivo correctivo dado por personas no autorizadas Empleo de piezas y componentes no suministrados por JACTO Alteraci n del equipo o de cualesquiera caracter sticas de proyec...

Страница 20: ...cador LED de la bater a se quede verde Cargador JACTO no es original Utilice cargador JACTO original No es bomba original carga excesiva Utilice bomba original Cargador o cables enchufes del cargador...

Страница 21: ...eu pulverizador Leia atentamente e siga as instru es contidas neste manual antes de utilizar seu pulverizador Este equipamento foi projetado para pulveriza o de produtos para prote o de plantas aprova...

Страница 22: ...ferramenta el trica com uma pessoa quali ficada que utilize somente pe as de reposi o id nticas Isto garantir que a seguran a da ferramenta el trica seja man tida 3 3 Seguran a pessoal a Fique alerta...

Страница 23: ...ia GUARDE ESTAS INSTRU ES Este manual cont m instru es im portantes de seguran a para carregadores de bateria Antes de utilizar o carregador leia todas as instru es a respeito do carregador bateria e...

Страница 24: ...omada Baterias descarregadas devem ser recarregadas assim que poss vel ou a vida da bateria pode diminuir de forma acen tuada Para maior vida til da bateria n o descarregue as baterias totalmente reco...

Страница 25: ...bateria inadvertidamente entrarememcontato com materiais condutores tais como chaves moedas ferramentas manuais e afins Certos regulamentos pro bem o transporte de baterias em avi es ou seja embalado...

Страница 26: ...Una luz parpadeando horas de trabajo total es mayor que 300 y menor que 700 h Dos luces parpadeando horas de trabajo total es mayor que 700 y menor que 1000 h Tres luces parpadeando horas de trabajo t...

Страница 27: ...de la correa a los acopladores de pl s tico situada en el lado de la base del pulverizador como se muestra en la posici n B 3 Por fin ajuste la hebilla intermediaria como desee como se muestra en C P...

Страница 28: ...nta segure a fi vela firme com uma m o e puxe a al a para baixo com a outra m o Para afrouxar a cinta segure a fivela firme com uma m o e puxe a cinta para cima com a outra m o 8 7 Instalando e remove...

Страница 29: ...enor que 700 h Duas luzes piscando total de horas de trabalho maior que 700 h e menor que 1000 h Tr s luzes piscando total de horas de trabalho maior que 1000 h e menor que 1300 h Quatro luzes piscand...

Страница 30: ...ornillos llaves etc Eltransportede bater as puede provocar incendios si los terminales de bater a inadvertidamente entraren en contacto con materiales conductores como llaves monedas herramientasdeman...

Страница 31: ...el cargador en una toma de corriente apropiada antes de insertar la bater a Aseg rese de que el cable del enchufe est bien conectado al cargador 3 Conecte el enchufe del cargador al conector de la bat...

Страница 32: ...utilizar el cargador lea todas las instrucciones del car gador de la bater a y del producto que utilice la bater a ADVERTENCIA NO intente cargar el pack de la bater a con cualquier cargador que no sea...

Страница 33: ...mente piezas de repues to originales Estoasegurar quesemantengalaseguridadde la herramienta el ctrica 3 3 Seguridad personal a Est atento y observe cuidadosamente lo que est ha ciendo cuando este oper...

Страница 34: ...e refiere a la protecci n de SU SEGURIDAD y la PREVENCI N DE PROBLEMAS Los siguientes s mbolos se muestran para ayudarle a re conocer esta informaci n 2 Especificaciones T cnicas 3 Advertencias Genera...

Страница 35: ...uncionamento Status Causa A o Carga da bateria n o dura como de costume ou n o est carregando Bateria nova Bateria n o est sendo carregada completamente Carregue a bateria at que o indica dor LED da b...

Страница 36: ...equipamento ou de qualquer caracter stica do projeto original 12 4 Itens exclu dos da garantia Pe as que apresentam desgaste ou fadiga pelo uso bicos filtros veda es bateria recarreg vel bomba hidr ul...

Отзывы: