background image

 

conMIG 400/445/545 

Betriebsanleitung 

Seite 3 

 

2. Technische Daten 

 

Stromquelle 

conMIG 400 

conMIG 445 

conMIG 545 

 

 

 

 

Netzspannung, 50 Hz 

400 V, 3 Phasen, +/- 
10% 

400 V, 3 Phasen, +/- 
10% 

400 V, 3 Phasen, +/- 
10% 

Stromaufnahme 

Imax = 32 A, Ieff = 25A 

Imax = 35 A, Ieff = 27A 

Imax = 52 A, Ieff = 40A 

Sicherung 

32 A träge 

32 A träge 

50 A träge 

Max. Leistungsaufnahme 

22 kVA 

24,5 kVA 

36,5 kVA 

Einstellbereich 

50 - 400 A 

50 - 450 A 

50 - 550 A 

Arbeitsspannung 

16,5 – 34 V 

16,5 – 36,5 V 

16,5 – 41,5 V 

Leerlaufspannung 

20 – 52 V 

20 – 57 V 

20 – 66 V 

Einschaltdauer 60 %   
(40°C) 

400 A / 34 V 

450 A / 36,5 V 

550 A / 41,5 V 

Einschaltdauer 100 % 
(40°C) 

350 A / 31,5 V 

400 A / 34 V 

450 A / 36,5 V 

Schutzart 

IP 23 

IP 23 

IP 23 

Isolationsklasse 

H (180° C) 

H (180° C) 

H (180° C) 

Kühlart 

Gewicht (solo) 

186 kg 

238 kg 

230 kg 

Maße L x B x H (mm) 

1070 x 490 x 945 

1100 x 500 x 1000 

1100 x 500 x 1000 

Geräuschemission 

< 70 dB(A) 

< 70 dB(A) 

< 70 dB(A) 

 

Drahtvorschub 

DVK 3 

DVK 4 

 

Drahtvorschubmotor 

42 V, 100 W 

42 V, 140 W 

 

Fördergeschwindigkeit 

0,8 - 24 m/min 

0,8 - 24 m/min 

 

Drahtdurchmesser 

0,8 - 1,6 mm 

0,8 - 1,6 mm 

 

Gewicht (solo) 

20 kg 

28 kg 

 

Maße L x B x H (mm) 

580 x 270 x 560 

650 x 450 x 360 

 

 

 

  Zulassung für das Schweißen unter erhöhter elektrischer Gefährdung 

 

 

    Herstellung gemäß Euronorm EN 60 974-1 und  EN 60 974-10 

 
Generatorbetrieb: 

 

Der Generator muss mindestens 30% mehr Leistung erzeugen, als die maximale Leistung des Gerätes. 

 

Beispiel: 22kVA (Gerät) + 30% = 30kVA. Für dieses Gerät muss ein 30kVA Generator verwendet werden. 

 

Ein kleinerer Generator führt zur Beschädigung des Jäckle Schweißgerätes, sowie des Generators und 
darf daher nicht verwendet werden! 
 

3. Umgebungsbedingungen 

 

Die Schweißstromquelle darf nur bei einer Temperatur zwischen -10°C und +40°C, sowie einer relativen 
Luftfeuchte von bis 50% bei +40°C oder bis 90% bei +20°C betrieben werden. 
Die Umgebungsluft muss frei von unüblichen Mengen an Staub, Säuren, korrosiven Gasen oder Substanzen 
usw. sein, soweit diese nicht beim Schweißen entstehen. 

 

Um Schäden an der Maschine zu verhindern überwacht die Steuerung die Umgebungstemperatur der 
Maschine. 
Liegt diese Temperatur unter -10°C oder über + 40°C erscheint folgender Text im Display, und die Maschine 
kann nicht gestartet werden. 

 

t°C    - int -    ‚gemessener Temperaturwert’ 

 

Erst wenn die Temperatur im vorgeschriebenen Bereich liegt, kann der Schweißvorgang gestartet werden. 

 

 

 

Содержание conMIG 400

Страница 1: ...conMIG 400 445 545 mit Steuerbox MC 3 4 5 oder 15 und Koffer DVK 3 oder DVK 4 with control box MC 3 4 5 or 15 and wire feed case DVK 3 or DVK 4 Deutsch Seite 1 24 49 67 English Page 26 67...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Er muss m gliche elektromagnetische Probleme in der Umgebung bewerten und ber cksichtigen Hinweis Sicherheitspr fung Die Anlage muss aus Sicherheitsgr nden mindestens einmal im Jahr durch die Fa J CKL...

Страница 4: ...nschl gige EG Richtlinien EMV Richtlinie 2004 108 EG seit 20 07 2007 Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG seit 16 01 2007 Angewandte harmonisierte Normen EN 60 974 Teil 1 Lichtbogenschwei einrichtunge...

Страница 5: ...00 445 545 wurden f r den industriellen Einsatz entwickelt Ihre Ausstattung und Funktionsweise wurden deshalb f r die professionelle Nutzung ausgelegt Stufen Schwei leistungseinstellung Steuerungsfunk...

Страница 6: ...e L x B x H mm 580 x 270 x 560 650 x 450 x 360 Zulassung f r das Schwei en unter erh hter elektrischer Gef hrdung Herstellung gem Euronorm EN 60 974 1 und EN 60 974 10 Generatorbetrieb Der Generator...

Страница 7: ...aterialien entfernen Abstand mindestens 10 m Hei e Metallteile und Schmelze abk hlen lassen Entflammbare Bereiche zuerst entl ften Keine Beh lter schwei en die brennbare Materialien enthalten auch kei...

Страница 8: ...er N he arbeitende Personen sind ebenfalls vor der Lichtbogenstrahlung zu sch tzen mobile Trennwand Vorhang etc 4 Schutz vor L rm Beim Gebrauch des Schwei ger tes entsteht gro er L rm der auf Dauer da...

Страница 9: ...er Maschinen von einem Arzt beraten lassen Achtung Es ist m glich dass im Bereich eines Krankenhauses oder hnlichem durch den Betrieb der Anlage elektromedizinische informationstechnische oder auch an...

Страница 10: ...mum einstellbar Leistungsauswahl ber Materialst rke Vorschau Einschleichen Sts einstellbar Drahtr ckbrand bUb einstellbar Gasvorstr men PrG einstellbar Gasnachstr men PoG einstellbar Punktzeit Spt ein...

Страница 11: ...euchten Netz Control lamp main Prim rsicherung Main fuse Steuerbox MC 3 4 oder 5 Control unit MC 3 4 or 5 Wasservorlauf blau kalt DN 5 water flow blue cold DN 5 Wasserr cklauf rot hei DN 5 water runba...

Страница 12: ...kunden bzw Einstellung Hand oder Automatikbetrieb dr cken l nger als 1 Sekunde 8 LED Anzeige ob Hand oder Automatikbetrieb aktiviert ist 9 Anzeige Display f r die Schwei spannung in Volt blinkender Pu...

Страница 13: ...stufengeschaltenen Maschinen 8 Anzeige Display f r den Schwei strom in Ampere oder die Materialdicke sowie die Drossel Einschleich geschwindigkeit und die Drahtr ckbrandzeit 9 LED Anzeige ob Einschle...

Страница 14: ...Display Choc Einschleichgeschwindigkeit Drahtr ckbrandzeit Schwei spannung oder Schwei strom angezeigt wird 7 Bedientaste um zwischen Drossel Einschleichgeschwindigkeit Drahtr ckbrandzeit Schwei span...

Страница 15: ...ndigkeit Einschleichgeschwindigkeit und die Drahtr ckbrandzeit einzustellen 4 Bedientaste um zwischen 2 Takt und 4 Takt Betrieb umzuschalten Die jeweilige LED leuchtet 5 Bedientaste um die Einschleich...

Страница 16: ...MC 4 tippen bis die LED mm MC 3 leuchtet oder Materialdicke MC 4 blinkt Nun kann die erforderliche Materialdicke ein gestellt werden Dazu bei der MC 3 am linken Drehknopf drehen oder bei der MC 4 die...

Страница 17: ...80 H rter bis 80 Weicher als 0 Standard Startgeschwindigkeit 10 bis 100 der Schwei geschwindigkeit Drahtr ckbrand 90ms bis 60ms Die Werte lassen durch tippen auf die Tasten in ihren Bereichen ver nde...

Страница 18: ...s zu speichern Durch kurzes antippen der Bedientaste JOB laden wird das Job Menu aufgerufen Im linken Display erscheint Job Das mittlere Display zeigt den Status des Speicherplatzes Diese sind free Sp...

Страница 19: ...ndigkeit im Automatikbetrieb StS Drahteinschleichgeschwindigkeit bUb Drahtr ckbrandkorrektur PrG Gasvorstr mzeit PoG Gasnachstr mzeit SPt Punktzeit Soll bei diesem Maschinentyp ohne Funktion Curr bei...

Страница 20: ...ng des up down Anschlusses siehe Schaltplan Schutzgasflasche anschlie en Schutzgasflasche hinten auf den Flaschenwagen setzen und mit den Ketten sichern Flaschendruckminderer anschlie en und Anschl ss...

Страница 21: ...4 140W Motor Vierrollenantrieb Vier untereinander verzahnte Drahtvorschubrollen sorgen f r einen sicheren Transport des Schwei drahts F r den verwendeten Draht muss jeweils die Drahtvorschubrolle mit...

Страница 22: ...eispiel 100A Schwei strom 1V Signalspannung Eingangsimpedanz muss 10k Das Bezugspotential ist Pin 3 C 3 GND Ground Masse Potential f r Pin 1 2 4 5 D 4 Leit spannung 1 Eingangssignal f r die Funktion E...

Страница 23: ...urchfluss vorhanden und nach 5 Sekunden wird die Pumpe automatisch ausgeschalten Fehlersuche siehe Kapitel 17 Fehler NUR J CKLE K hlfl ssigkeit JPP verwenden Best Nr 900 020 400 Ungeeignete K hlmittel...

Страница 24: ...t ausgew hlt in der Anzeige Hinweis Job ausgew hlt u Jobnummer belegt F Jobnummer frei Mehrere Jobs in einer Reihenfolge speichern und abrufen Es besteht die M glichkeit mehrere Jobs hintereinander ab...

Страница 25: ...len Wasserdurchflu niedriger als 0 25l min Wasserdurchflu pr fen Brenner Leitungen Durchflu messer defekt Durchflu messer tauschen Displayanzeige Err CAn Kommunikation zwischen Koffer Steuerbox MC und...

Страница 26: ...kt Siehe Kapitel 11 Stromd se verstopft defekt Stromd se reinigen wechseln Schwei draht verschmutzt angerostet Schwei draht wechseln Drahtf hrungsrohr fluchtet nicht mit der Nut der Drahtvorschubrolle...

Страница 27: ...90 CO2 5 O2 5 Ar90 1 0 Stahl St Argon 90 CO2 5 O2 5 Ar90 1 2 Stahl St Argon 90 CO2 5 O2 5 Ar90 1 6 Stahl St CO2 Co2 0 8 Stahl St CO2 Co2 1 0 Stahl St CO2 Co2 1 2 Stahl St CO2 Co2 1 6 CrNi 4316 ER308...

Страница 28: ...conMIG 400 445 545 Operating manual Page 25...

Страница 29: ...which the machine generates during the operation He must rate and consider possible electromagnetic problems in the neighbourhood Attention Safety check This Welding unit has to be safety checked leas...

Страница 30: ...units conMIG 400 445 545 Relevant EC recommendations EMC Directive 2004 108 EG since 20 07 2007 Low voltage Directive 2006 95 EG since 16 01 2007 Applied harmonized standards EN 60 974 Part 1 Arc weld...

Страница 31: ...400 445 545 welding units are suited for welding thin sheet motorcar parts as well as extremely thick materials industrial use Very good results are achieved also in welding stainless steel and alumin...

Страница 32: ...8 24 m min Diameter of wire 0 8 1 6 mm 0 8 1 6 mm Weight solo 20 kg 28 kg Dimens L x B x H mm 580 x 270 x 560 650 x 450 x 360 Authorized for welding under increased electrical hazard Manufactured in...

Страница 33: ...be carried out by qualified electricians c Always disconnect mains prior to servicing maintenance and repair work and before opening the casing d Keep the machine always in good conditions e Modificat...

Страница 34: ...ome cases ventilation e g fan may be sufficient but usually an extraction system is necessary where harmful substances are produced 5 Danger from shielding gas cylinder Shielding gas cylinders contain...

Страница 35: ...tromagnetic Compatibility Standards for Arc Welding Systems EN 60 974 10 Electromagnetic compatibility EMC Safety inspection The owner operator is obliged to have a safety inspection performed on the...

Страница 36: ...in flow adjustable Welding power adjustable over material thickness preview step switched Start speed Sts adjustable Burn back time bUb adjustable Gas post flow time PoG adjustable Gas pre flow time P...

Страница 37: ...leuchten Netz Control lamp main Prim rsicherung Main fuse Steuerbox MC 3 4 oder 5 Control unit MC 3 4 or 5 Wasservorlauf blau kalt DN 5 water flow blue cold DN 5 Wasserr cklauf rot hei DN 5 water runb...

Страница 38: ...or manual mode tipping longer then 1 second 8 LED display if automatic or manual mode is active 9 Display for the welding voltage in volt flashing dot HOLD function active also for the function or opt...

Страница 39: ...on values or the preview of the welding step for conMIG machines 8 Display for the value of the start speed choke burn back time the material thickness or the welding current 9 LED display if the star...

Страница 40: ...speed burn back time the welding voltage or the welding current is active 7 Control key to change between the choke start speed the burn back time the welding voltage or the welding current or if spo...

Страница 41: ...ire speed wire soft start and wire burn buck time 4 Control key to change between 2 step and 4 step mode by tipping on the key The Led shows which function is activated 5 Control key to set the wire s...

Страница 42: ...is shown in the right display At the same time the required welding step appears in the middle display Example Level 1 10 for 2 0mm 2 Use the welding voltage or welding current Tap the control knob m...

Страница 43: ...changed By another tap on the button the wire speed correction is shown in the middle display and the LED is light Now with the middle knob the value can be changed between 50 and 50 To block the cont...

Страница 44: ...Press the key Fx until EC 1 appears in the display Now tip 3 times on key Fx until rES 1 Job in the display appears With the middle control knob you can change between rES 1 Job or rES 2 ALL Press the...

Страница 45: ...splay MC Wire diameter mm Steel St Argon 82 CO2 18 MIX 18 Ar82 0 8 Steel St Argon 82 CO2 18 MIX 18 Ar82 1 0 Steel St Argon 82 CO2 18 MIX 18 Ar82 1 2 Steel St Argon 82 CO2 18 MIX 18 Ar82 1 6 Steel St A...

Страница 46: ...ielding gas cylinder Put the Gas cylinder at the back of the bottle cart and secure it with the chains Connect cylinder pressure reducer and check that all connections are tightly sealed Set the shiel...

Страница 47: ...weld wire Depending on the wire used the respective feed roller with matching groove must be set in All feed rollers are intended for two sided use To turn or exchange the feed rollers remove the hex...

Страница 48: ...ltage 1 Input signal for the function of EC 1 only MC 1 1 To contact a potentiometer between pin 3 0V and pin 6 10 V The output of the potentiometer changes this value 2 Similarly a control voltage be...

Страница 49: ...5 seconds the pump is turned off automatically Troubleshooting Chapter 34 error ONLY use J CKLE coolant JPP Order No 900 020 400 Unsuitable coolants can cause property damage and loss of warranty Do n...

Страница 50: ...nfirm by pressing the arrow button The job e g Nr 2 is selected in display Comment Job selected u Job number occupied F Job number free Save multiple jobs in a sequence and recall It is possible to st...

Страница 51: ...iliary transformer defective Change fuse 6 3A slow Fuse in control box MC defective Change fuse 6 3A slow Cable in torch hose pack defective broken Check 5 pole cable No function after pressing torch...

Страница 52: ...conMIG 400 445 545 Operating manual Page 49 41 Ersatzteile spare parts Frontansicht front view Oben top view...

Страница 53: ...tary knob with arrow 4XM1 12 440 225 047 440 220 051 7 Hauptschalter 32A conMIG 400 445 Main switch 32A conMIG 400 445 440 233 010 Hauptschalter 50A conMIG 545 Main switch 50A conMIG 545 440 263 001 8...

Страница 54: ...conMIG 400 445 545 Operating manual Page 51 Seitenansicht links sideview left...

Страница 55: ...001 301 025 010 37 Feinstufenschalter 12 conMIG 400 Fine weld grade switch 12 conMIG 400 440 020 041 Feinstufenschalter 12 conMIG 445 Fine weld grade switch 12 conMIG 445 440 225 004 Feinstufenschalte...

Страница 56: ...conMIG 400 445 545 Operating manual Page 53 Seitenansicht rechts sideview right...

Страница 57: ...oke conMIG 545 706 044 010 51 Schraubbuchse 17 polig Screw bush 17 pole 410 017 099 Kabelstecker einzeln f r Buchse Single cable plug for female 410 017 100 52 Massebuchse BEB 35 50 Built in tip jack...

Страница 58: ...conMIG 400 445 545 Operating manual Page 55 Koffer wire feed case DVK 3 2010...

Страница 59: ...010 Drehknopf 28mm Turning knob 28mm 305 042 010 Deckel f r Knopf Cover 28mm 305 042 011 109 Nicht f r diesen Maschinentyp Not for this type of machine 110 Verschlusskupplung DN 5 G 1 4 I Rapid action...

Страница 60: ...inheit komplett rot Pressure device complete 455 042 205 13 Passkerbstift 3x16mm Grooved pin 3x16mm 455 042 026 14 Siehe vorige Seite Nr 115 See previous page Nr 115 16 Antriebsritzel 37mm Drive pinio...

Страница 61: ...conMIG 400 445 545 Operating manual Page 58 Koffer wire feed case DVK 4 2010...

Страница 62: ...nit MC 15 851 044 010 Feinsicherung T 6 3 A Steuerplatine fine wire fuse T 6 3 A for control board 464 036 010 Drehknopf 28mm Turning knob 28mm 305 042 010 Deckel f r Knopf Cover 28mm 305 042 011 140...

Страница 63: ...43 Feather for gripping screw 13 x 2 5 x 43 457 140 007 8 Spannmutter D30 mm M8 Gripping screw D30 mm M8 457 140 008 9 Zylinderschraube M6 x 12 Cap screw M6 x 12 D912 M6x8 10 Motoranker 140W komplett...

Страница 64: ...35 Grundplatte f r Drahtantrieb Base plate for wire feed unit 457 140 035 36 Antriebszahnradwelle Motor shaft 457 140036 37 Spannarm Alu Gripping lever Alu 457 140 037 38 Zylinderschraube M6 x 10 Cap...

Страница 65: ...ull OPTION Push pull M 7 6 PE Torch Motor S1 M Ferrit 4 6 2 ISP OPTION Encoder Stromlaufplan Werkst ck blau schw braun blau braun schw Magnetventil Steuertrafo Schwei trafo im Koffer im Ger t Magnetve...

Страница 66: ...ull OPTION Push pull M 7 6 PE Torch Motor S1 M Ferrit 4 6 2 ISP OPTION Encoder Circuit diagram Workpiece blue black brown blue brown black Torch Current flow Current flow T down T up T BT 24V 10V U vo...

Страница 67: ...tor S1 M Ferrit 4 6 2 ISP OPTION Encoder Stromlaufplan Werkst ck blau schw braun blau braun schw Magnetventil Steuertrafo Schwei trafo im Koffer im Ger t Magnetventil Gleichrichter Platine MC CHO Dros...

Страница 68: ...7 6 PE Torch Motor S1 M Ferrit 4 6 2 ISP OPTION Encoder Circuit diagram Workpiece blue black brown blue brown black Torch Current flow Current flow T down T up T BT 24V 10V U voltage 1 U voltage 2 GN...

Страница 69: ...umpe Brennertaster Thermoschalter Gleichrichter 90 C Thermoschalter Trafo 170 C Brenner Drahtvorschubkoffer DVK Strom flie t Strom flie t T down T up T BT 24V 10V U Leitspg 1 U Leitspg 2 GND I Ist U I...

Страница 70: ...DVK Solenoidvale machine Auxiliary transformer Current transformer Solenoidvale wire feed case Rectifier PCB MC CHO choke regulation PCB I Sense current measurement water flow meter Main switch Choke...

Страница 71: ......

Страница 72: ...ngen vorbehalten Contents corresponding to technical standard at printing Errors and subjects to change without notice excepted 05 09 online www jaeckle sst de copyrightJ CKLE GmbH Bad Waldsee Germany...

Отзывы: