background image

5

Le premier montage de votre tente:

Afin de vous familiariser avec les 

instruc-tions de montage nous vous 

conseillons de faire un essai de mon-

tage de votre tente neuve avant de 

partir en voyage.

 

Choisissez d’abord un emplacement 

approprié pour dresser votre tente 

(1), 

en prenant soin 

d’enlever tous les 

objets pointus

 pouvant endommager 

le tapis de sol de la tente. Étalez votre 

tente à plat sur le sol et assemblez 

soigneuse-ment tous les arceaux, de 

manière à ce qu’ils soient bien emboî-

tés les uns dans les autres

 (2).

 Assurez à 

ce que 

toutes les fermetures à glissière 

soient bien fermées

 pendant le monta-

ge de la tente.

Содержание mesa grande

Страница 1: ...Gebrauchsanleitung Tent Manual Livret d instructions de montage mesa grande monte Vista...

Страница 2: ...ons du mode de montage peuvent diff rer l g rement de celles du produit actuel ZeLtPaCKsaCKinHaLt 1 Innenzelt Au enzelt Kombination Bodenschutzwanne 21 Heringe Reparaturmaterialien Nahtabdichter im He...

Страница 3: ...e mont e uniquement l eau un peu savonneuse Les fermetures glissi re doivent tre nettoy es r guli rement pour les d barrasser de la salet et du sable Ne surtout pas laver la tente la machine ne pas fa...

Страница 4: ...ente der Stahlstangen sorgf ltig zusammen so dass diese fest ineinander sitzen 2 Achten Sie darauf dass w hrend des Aufbaus alle Rei verschl sse geschlos sen sind Pitching your tent for the first time...

Страница 5: ...z d abord un emplacement appropri pour dresser votre tente 1 en prenant soin d enlever tous les objets pointus pouvant endommager le tapis de sol de la tente talez votre tente plat sur le sol et assem...

Страница 6: ...tung am verstellbaren Bodengurtband einstecken 2 Spannen Sie nun das Gurtband f r eine straffe Stangenfixie rung 3 Befestigen Sie nun final die Kunststoff Clips an den Stangen 4 Carefully insert the...

Страница 7: ...nce pendant que vous introdui sez les arceaux ou que vous les tendez cherchez en la cause et liminez la Tendez les arceaux afin de mettre les extr mit s des m ts dans le m canisme RING PIN aux sangles...

Страница 8: ...an den Abspannpunkten mit Heringen Achten Sie darauf dass die Boden spannb nder des Au enzeltes gleich m ig gespannt sind und das Zelt in einer Linie steht 2 Making sure all zips are closed an chor y...

Страница 9: ...sion de l abside d entr e et d ployez votre tente en la tirant vers l avant comme un accord on Ten dez la tente jusqu ce qu elle soit bien droite en fixant les piquets de l abside frontal et arri re 1...

Страница 10: ...ie vorderen Schlaufen der Bodenplane an den Heringen der vorderen berzeltschlau fen Groundsheet tarp Attach the front loops of the ground sheet tarp to the pegs anchoring the front loops of the flyshe...

Страница 11: ...11 B che de sol Utilisez les piquets pour fixer et tendre les tirants avant de la b che de sol aux tirants de la tente ext rieure...

Страница 12: ...en und der restlichen Herin ge sturmstabil aus 2 Bei N sse kann sich das Zeltmaterial dehnen Es muss dann etwas nachge spannt werden 1 Continue to tension the tent by peg ging out the remaining anchor...

Страница 13: ...ts de fixation restants 1 Tendez ensuite votre tente l aide des haubans et piquets pr vus cet effet de mani re ce qu elle r siste aux intemp ries 2 Par temps humide il est possible que le tissu se dil...

Страница 14: ...ng UV LigHt Ultraviolet UV radiation reduces the tear strength of all tent materials in the course of time The special polyester tent material increa ses the service life in comparison with conven tio...

Страница 15: ...rerequisite for a secure wind stable pitch Your tent is equipped with an additional removable groundsheet tarp When pitching the tent ensure that the groundsheet tarp does not protrude from beneath th...

Страница 16: ...t die Kopffreiheit im Innenraum und sorgt f r die Gesamtstabilit t des Gro raumzel tes Die gro en L fter sorgen f r optima les Innenraumklima Herausnehmbare Bodenschutzwanne abdeckbare Fenster Netztas...

Отзывы: