Jabra GN9350 - Headset - Convertible Скачать руководство пользователя страница 5

1 sec  ))) 

25 % 

100 % 

 B

  C

  D

  E

  F 

 G

4.1-4.2

4.3

4.4

4.5

4.6-4.7

Charging/Dial tone 

Charge/Tonalité 

Carga/tono de llamada

4

 

|

 

See www.
gnnetcom.com/
gn9300/support 
for more about 
clear dial tone 
adjustment.

 

|

 

Pour plus d’infos 
sur le réglage de 
la tonalité, 
consultez www.
gnnetcom.
com/gn9300/
support

.

 

|

 

Visite www.
gnnetcom.com/
gn9300/support 
para obtener 
más información 
acerca del ajuste 
de tono de 
llamada claro.

 

|

 

See Guide for 
additional func-
tions for  
instructions on 
changing the 
battery.

 

|

 

Pour changer 
la batterie, 
voir Guide des 
fonctions addi-
tionnelles.

 

|

 

Consulte la Guía 
de funciones 
adicionales para 
obtener instruc-
ciones acerca de 
cómo cargar la 
batería.

Charging

Charge

Carga

Clear dial tone adjustment

Réglage de la tonalité

Ajuste de tono de llamada

 

|

 

 English

 

|

 

 Français

 

|

 

 Español

Charge

[4.1] 

Placez le micro-casque dans le 

berceau de charge.

 

4

   Toutes les diodes du

 voyant de 

batterie

 s’allument 1 seconde.

 La perche micro doit être rétractée 

pendant la charge.

[4.2]

 Chargez le micro-casque au 

moins 30 mn (charge complète : 3 h).

 

4

   Le nombre de diodes allumées indique 

le niveau de charge, même si le micro-
casque n’est pas dans la base.

[4.3]

 La batterie supplémentaire peut 

être chargée sur le socle de charge.

Réglage de la tonalité

[4.4]

 Mettez le micro-casque.

[4.5] 

Décrochez le combiné, vous 

entendez la tonalité dans le casque.

 

4

   En l’absence de tonalité ou si elle n’est 

pas nette, poursuivez le réglage, voir 4.6.

[4.6]

 Retirez le couvercle pour accéder 

à la molette de réglage de la tonalité.

[4.7]

 Faites-la coulisser de A à G pour 

obtenir une tonalité nette. Si celle-ci est 
aussi nette sur A que sur G, restez sur A.

Charging

[4.1] 

Put headset in base to charge. 

 

4

   All 

Battery indicator

 diodes will 

light for 1 sec.

 The boom arm must be in retracted 

position for charging.

[4.2]

 Charge headset for minimum 30 

min. before use. A full charge takes 3 h.

 

4

   The number of lit battery indicator 

diodes show level of charge, even with 
headset out of base.

[4.3] 

The extra battery can be charged 

in its receptor (on charge tower).

Clear dial tone adjustment 

[4.4] 

Put on headset.

[4.5] 

Lift handset and listen for dial 

tone in headset. 

 

4

   If no/unclear dial tone is heard, 

continue adjustment to 4.6.

[4.6] 

Remove base cover and locate 

clear dial tone switch.

[4.7] 

Slide the switch (through A-G 

settings) until dial tone is clear. If dial 
tone is just as clear in position A as in 
position G, leave switch in position A.

Carga

[4.1]

 Ponga microcasco en la base.

 

4

   Todos los diodos del 

indicador de 

batería

 se iluminarán un segundo.

 Para realizar la carga, la varilla debe 

estar en posición retráctil!.

[4.2] 

Antes de usar microc., cargar 

mín. 30 min. Carga completa: 3 h.

 

4

   El nº de diodos iluminados indica 

nivel de carga de batería, incluso con 
microc. fuera de base.

[4.3]

 La batería adicional puede cargarse 

en su receptor (en la torre de carga).

Ajuste de tono de llamada

[4.4] 

Póngase el microcasco.

[4.5] 

Levante el microteléfono y espe-

re a oír el tono de llamada.

 

4

   Si no se oye tono o éste no es claro, 

realice el paso siguiente.

[4.6]

 Retire la tapa de la base y localice 

el conmutador de tono de llamada claro.

[4.7]

 Desplace el conmutador (por A-

G). Si el tono es igual de claro en A que 
en G, déjelo en A.

Page 8

Page 9

Содержание GN9350 - Headset - Convertible

Страница 1: ......

Страница 2: ...itch 5 Talk button 6 Speaker 7 Battery pack extra 8 Headband 9 Earhook 10 Neckband Note for detailed information about but tons and functions please see Guide for additional functions chapter 7 Descri...

Страница 3: ...del cable del tel fono 17 Puerto del microtel fono 18 Toma alimentador 19 Puerto USB 20 Puerto de indicador de en l nea OLI 21 Puerto auxiliar para descolgador GN 1000 22 Bot n de emparejamiento 23 C...

Страница 4: ...t USB de l ordinateur 4Le syst me utilise des pilotes stan dard Syst mes d expl compatibles voir Guide des fonctions additionnelles Raccordement lectrique 3 6 Branchez l adaptateur sur la base 3 7 Bra...

Страница 5: ...onalit 4 7 Faites la coulisser de A G pour obtenir une tonalit nette Si celle ci est aussi nette sur A que sur G restez sur A Charging 4 1 Put headset in base to charge 4All Battery indicator diodes w...

Страница 6: ...gler le volume d placez la commande vers le haut bas 4Le casque met des bips indiquant le volume sonore Ajuste del volumen de transmisi n Este ajuste es muy importante para que su voz se oiga claramen...

Страница 7: ...r un appel via le t l phone Llamadas a trav s del tel fono Making calls via PC VoIP application Passer un appel via un ordinateur VoIP Realizaci n de llamadas a trav s de una aplicaci n VoIP o el PC E...

Страница 8: ...us de d tails C mo responder llamadas a trav s del tel fono 7 1 El tel fono sonar 7 2 Retire el microcasco de la base o bien pulse el bot n de conversaci n si ya lleva el microcasco 7 3 Levante el mic...

Страница 9: ...roblemas Descolgador remoto GN 1000 Instalaci n en tel fonos con puerto para microcasco 81 00105 B 2006 GN Netcom All rights reserved www gnnetcom com GN Netcom UK Ltd Sales office Runnymede House 96...

Отзывы: