background image

English

Français

Español

4.2

Wearing style

Ergonomie

Forma de sujeción

4.3

4.4

4.1

4

Wearing style

[4.1] 

Left/Right wearing of Earwrap:

Align Boom arm to the side you prefer, and

then insert Earwrap as illustrated.

[4.2] 

Left/Right wearing of Headband:

Align speaker to receiving cup and press 

into place. 

Removing Headband: Gently push speaker 

from the inside, while lifting the headband

off.

[4.3] 

To Change from left or right side 

wearing, rotate michrophone boom up and

over headband 180°.

[4.4] 

For your comfort, the ear cushion 

can be changed to the foam cushion.

Positionnement du micro

[4.4]

Port du contour d'oreille à droite/-

gauche: positionnez la perche micro du côté

souhaité puis insérez le contour d'oreille

comme indiqué.

[4.5]

Installation du serre-tête: positionnez le

haut-parleur face au logement et enfoncez-le

pour le mettre en place.

Démontage du serre-tête: appuyez douce-

ment sur le haut-parleur depuis l'intérieur et

retirez le serre-tête.

[4.6]

Pour changer de côté, faites pivoter la

perche micro à 180°, en passant par le haut.

[4.7]

Pour plus de confort, vous pouvez 

remplacer le coussinet en simili-cuir par celui

en mousse.

Modo de sujeción

[4.4]

Sujeción derecha/izquierda del forro del

auricular: Alinee el brazo de la varilla al lado 

que desee y a continuación inserte el forro de

sujeción del auricular como se indica.

[4.5] 

Colocación de la sujeción de la cabeza:

Alinee el micrófono con el receptor y presione

para colocarlo en su sitio.

Extracción de la sujeción de la cabeza: Empuje

ligeramente el micrófono desde dentro y 

levante la sujeción de la cabeza.

[4.6]

Para cambiar la sujeción de la derecha 

o la izquierda,gire la varilla hacia arriba y unos

180°.

[4.7]

Para su comodidad, el protector 

auricular se puede cambiar por el protector 

de espuma.

Содержание GN 4150

Страница 1: ...GN 4150 English Fran ais Espa ol Quick Set up Guide Guide d Installation Rapide Gu a de Configuraci n R pida...

Страница 2: ...de tono 8 Puerto para los microcascos 9 Ajuste del volumen de transmisi n 10 Puerto para el auricular del tel fono 11 Puerto para el tel fono 12 Puerto para el ordenador 13 Cable del conector 14 Cable...

Страница 3: ...aptador de CA de 9VDC 50mA 2 1 Ouvrez le compartiment piles en poussant le rabat vers le bas et vers l avant comme indiqu sur l illustration 2 2 Ins rez les deux piles fournies dans l amplificateur 2...

Страница 4: ...los auriculares del tel fono Ajuste de tono de marcaci n claro 3 3 P ngase los microcascos 3 4 Coloque el conmutador de tel fono microcascos en la posici n de cascos y el volumen en la posici n interm...

Страница 5: ...eur face au logement et enfoncez le pour le mettre en place D montage du serre t te appuyez douce ment sur le haut parleur depuis l int rieur et retirez le serre t te 4 6 Pour changer de c t faites pi...

Страница 6: ...ment la transmission de votre voix dans le micro casque Voir aussi les points 5 5 et 5 6 5 5 Mettez la touche secret en position secret 5 6 Lorsque le micro est en position secret le voyant en ligne...

Страница 7: ...glage du volume Vous pouvez effectuer ce r glage aussi souvent que n cessaire R glage de la tonalit 6 4 Faites glisser le commutateur de r glage de la tonalit et coutez le change ment de tonalit de l...

Страница 8: ...del receptor del ordenador Conmutador ordenador tel fono Los microcascos pueden configurarse para recibir sonido del tel fono el ordenador oambos 7 3 Tel fono solamente s lo se transmitir a los micro...

Страница 9: ...GN Netcom All rights reserved For more information and technical specifications www gnnetcom com GN Netcom Inc 77 Northeastern Boulevard Nashua NH 03062 USA Tel 1 800 826 4656 Tel 1 603 598 1100 Fax 1...

Отзывы: