16
- Install the steel to the vertical fin/rudder, the steel which connect the servo in fuselage is
factory-assembled.
- Installare il rinvio di acciaio della deriva/timone. Il rinvio di acciaio che la collega al servo in
fusoliera è preparato in fabbrica.
-
Installez la tige de commande de la dérive. L'autre extrémité de la tige est déjà fixée au servo
en usine.
- Instale o aço para o estabilizador vertical / leme, o aço que ligam o servo na fuselagem é
montado na fábrica.
-
Installieren Sie die Schubstange zum Seitenruder. Die Stange ist am Servo im Rumpf bereits
ab Werk montiert.
- Instale la varilla al elevador, esta varilla que conecta los servos en el fuselaje está montado
de fábrica.
- Install the steel to the stabilizer/rudder, the steel which connect the servo in fuselage is
factory-assembled.
- Installare il rinvio di acciaio allo stabilizzatore. Il rinvio di acciaio che la collega al servo in
fusoliera è preparato in fabbrica.
- Installez la tige de commande de profondeur. L'autre extrémité de la tige de commande est
déjà fixée au servo en usine.
-
Instale o tirante para o leme e profundor. A ligação com o servo é feita na fábrica.
Содержание P38
Страница 2: ......