background image

- 21 -

maggiori danni.

Tenha certeza de que as pilhas tamanho AA no transmissor (não incluí

das), sejam

novas e que a antena do transmissor esteja totalmente estendida. Assegurando o

máximo alcance do rádio.

Asegurese de que las baterias AA (no incluidas) de su transmisor estan en buen

estado de carga y la antena esta totalm ente extendida para asegurar el maximo
alcance en su avión. Si en algun momento su avión corre peligro de rotura, corte

el motor inmediatamente, para minimizar los daños.

Flight Adjustment

Réglages durant le vol

Flugeinstellungen

Regolazioni di volo

Regulagens

Ajustes de vuelo

1. AMX will fly best with fully-charged batteries.

2. Keep flight straight: when you find it is difficult to fly straight, adjust the trim on

the transmitter.

3. Keep a level flight path: if you find that the AMX climbs or dives, adjust the

elevator trim on the transmitter.

1. Votre AMX disposera de performances maximum avec des accus totalement

chargés.

2. Obtention d'un vol tendu: Si vous éprouvez des difficultés à faire voler votre

AMX de façon tendue (vol rectiligne), ajustez les trims sur l'émetteur.

3. Respect de l'espace d'évolution: Si vous estimez que votre AMX a tendance à

monter ou plonger de façon trop importante, ajustez également les trims sur
l'émetteur.

1. Die “AMX”fliegt am besten mit voll geladenem Flugakku.
2. Sollte das Modell nicht geradeaus fliegen, stellen Sie mit der Trimmung am

Sender einen Geradeausflug ein.

3. Sollte das Modell von alleine steigen oder sinken, stellen Sie mit der Trimmung

am Sender einen Geradeausflug ein.

1. L'AMX garantisce le migliori prestazioni di volo, quando le batteria sono al

Содержание AMX 7040

Страница 1: ...ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO INSTRU ES DE MONTAGEM E OPERA O INSTRUCCIONES DE MONTAGE Y FUNCIONAMIENTO...

Страница 2: ...m tre et des servos 9g qui vous procureront de longues heures de pilotage Ce mod le vous ouvre les portes du cercle des pilotes de jets lectriques radiocommand s Wir gratulieren Ihnen zu der Auswahl d...

Страница 3: ...otwendig Acccesori Richiesti Outros Itens Necess rios Otros Productos Requeridos Glue Epoxy or foam safe glue consult your model shop for advice Craft knife Colle poxy ou cyanoacrylate sp ciale EPP co...

Страница 4: ...er battery KIT ARF RTF RTF version shown Envergure 608mm Longueur 900mm Poids en ordre de vol 530g Emetteur 4voies R cepteur 6voies Servos 9g 1 3kg cm 0 12s 60 Accus Accu Li Po 11 1v 1300mAh 3 l ments...

Страница 5: ...teria Li Po 11 1V 1300mAh 3 c lulas 20C Kit ARF RTF Vers o RTF pronto para voar Envergadura 608mm Longitud 900mm Peso en vuelo 530grs Transmisor 4canales Receptor 6canales Servo 9grs 1 3kg cm 0 12s 60...

Страница 6: ...Lesen Sie sich die Anleitung ganz durch und folgen Sie den Zusammenbauhinweisen sorgf ltig 1 Questo modello non un giocattolo adatto per piloti esperti 2 Settare il modello come da istruzioni Tenere...

Страница 7: ...s lectriques Veillez galement ne JAMAIS faire voluer votre avion proximit d autres avion des avions grandeur en particulier Souvenez vous que vous serez tenu pour responsable en cas d accident 2 Flieg...

Страница 8: ...3 O uso desse modelo n o indicado para menores de 14 anos A constante supervis o de um adulto de fundamental import ncia 3 Este modelo no es adecuado para ni os de menos de 14 a os la supervion de ad...

Страница 9: ...vol Ne laissez JAMAIS vos doigt ou tout autre objet proximit de la turbine 6 Versuchen Sie nicht das Modell zu fangen Stecken sie weder Finger noch Fremdk rper in das Triebwerk 6 Non provare mai a pr...

Страница 10: ...ansmissor em primeiro lugar S depois ligue a bateria 8 Antes de volar recuerde encender el transmisor primero despues conecte la bateria 9 Close the throttle on the transmitter before connecting batte...

Страница 11: ...e II Illustration of Assembly Assemblage Bilder f r den Zusammenbau Istruzioni per l assemblaggio Instru es de montagem Ilustraciones de montage 1 Open the box and check all the parts 1 Ouvrez la bo t...

Страница 12: ...ush into the appropriate slot in the fuselage side glue not included 3 Maintenez le fuselage et enfoncez chaque emplanture du stabilisateur dans le logement qui lui correspond dans le fuselage 3 Halte...

Страница 13: ...Aplique pegamento en el interior de las ranuras de las alas pegamento no incluido 5 Hold the fuselage gently and push each main wing into position on the wing root 5 Maintenez le fuselage et enfoncez...

Страница 14: ...e a cola seque totalmente 6 Quite cualquier exceso de pegamento y sujete hasta que el conjunto se mantenga sujeto 7 Glue the vertical tail into the slot at rear of fuselage glue not included 7 Collez...

Страница 15: ...schlie en Sie das V Kabel an Kontrollieren Sie den korrekten Anschluss der Kabel kleben Sie dann die Plastikabdeckungen auf den Rumpf 8 Collegare I connettori dei servi ala spina Y Stendere il filo ri...

Страница 16: ...i dessous 9 Stellen Sie sicher dass der Schwerpunkt wie in der Zeichnung gezeigt eingestellt wird 9 Assicurarsi che il centro di gravit CG sia come indicato nelle foto 9 Tenha certeza de que o Centro...

Страница 17: ...s suivantes 10 Drehzahlregler und Elektromotor k nnen ausgetauscht werden wie es in den Bildern gezeigt wird 10 Il regolatore ECS e motore brushless possono essere sostituiti facilmente come indicato...

Страница 18: ...evor Sie mit dem Modell zum Fliegen gehen den Klebstoff gut aush rten Befolgen Sie dabei die Anweisungen des Herstellers Erst wenn der Klebstoff richtig ausgeh rtet ist entwickelt er seine Kraft Prima...

Страница 19: ...den Gaskn ppel auf Stopp gr n aufleuchtet ist der Akku vollgeladen und die Trimmung genau in die Mitte Caricare la batteria come indicato nella foto Abbassare fino in fondo lo Quando il led verde acce...

Страница 20: ...ded to ensure maximum range for your aircraft If you believe the plane is going to crash cut throttle immediately to minimize damage Veillez quiper votre metteur de piles AA non fournies dans le kit n...

Страница 21: ...y straight adjust the trim on the transmitter 3 Keep a level flight path if you find that the AMX climbs or dives adjust the elevator trim on the transmitter 1 Votre AMX disposera de performances maxi...

Страница 22: ...m de elevador en el transmisor Flight Attention R gles de pilotage respecter Sicherheitshinweise zum Fliegen Precauzioni di volo Advert ncias sobre o v o Atenci nes de vuelo 1 Never fly in windy condi...

Страница 23: ...auf volle Leistung auch die Trimmung und laufen Sie ein paar Meter um dem Modell die n tige Geschwindigkeit zu geben Schieben Sie das Modell dann geradeaus in den Wind wie auch auf der Zeichnung darg...

Страница 24: ...nant votre mod le face au vent Lorsque votre AMX se rapproche du sol vous pouvez repousser lentement le manche de profondeur afin de faire atterrir votre appareil en douceur 5 Zum Landen reduzieren Si...

Отзывы: