background image

- 2 -

ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET MODE D'EMPLOI

MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUALE D'USO

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E OPERAÇÃO

INSTRUCCIONES DE MONTAGE Y FUNCIONAMIENTO

Congratulations on your choice of such an amazing product with high speed and
high scale performance, designed for the intermediate or above average hobby

enthusiast. The AMX includes a 4 channel radio system, brushless speed
controller, brushless electronic motor with a 64mm ducted fan along with 9g

servos to provide lasting enjoyment. This model provides a great introduction into

the excitement of EDF R/C flight.

Félicitations! Votre choix s'est porté sur un modèle réduit d'avion très rapide
disposant d'un niveau de détails très poussé destiné à un pilote d'un niveau

confirmé (un bon niveau intermédiaire peut être suffisant). Ce kit d'AMX contient

un ensemble radiocommandé (émetteur/récepteur) 4 voies 2.4G, un variateur et
un moteur brushless ainsi qu'une turbine de 64mm de diamètre et des servos 9g

qui vous procureront de longues heures de pilotage. Ce modèle vous ouvre les
portes du cercle des pilotes de jets électriques radiocommandés!

Wir gratulieren Ihnen zu der Auswahl dieses Modells. Es bietet hohe
Fluggeschwindigkeiten und eine vorbildgetreue Flugeigenschaften. Entwickelt

wurde es für den durchschnittlich erfahrenen Flugmodellbauer. Das Set der
„AMX“ beinhaltet

die

4-Kanal-Fernsteuerung,

bürstenlosen

Motor

mit

entsprechendem Drehzahlregler, 64-mm-Impeller und 9-g-Servos. Dieses Modell

bietet Ihnen einen idealen Einstieg in die Elektroimpellermodellfliegerei.

Congratulazioni per la scelta di questo modello AMX ad alte prestazioni e
disegnato per le più alte performance. L'AMX nella versione RTF, include la radio

4 canali, il regolatore e motore brushless con una ventola da 64mm e 4 micro

servi da 9gr. Questo modello garantisce il massimo divertimento nel volo RC.

Parabéns por ter comprado o incrível AMX Ele é um aeromodelo em escala de
alto desempenho, projetado para pilotos intermediários. O modelo inclui um

sistema de rádio com 4 canais, controlador eletrônico de velocidade, motor

elétrico “brushless”, turbina com 64mm de diâmetro e servos 9g.

Содержание AMX 7040

Страница 1: ...ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO INSTRU ES DE MONTAGEM E OPERA O INSTRUCCIONES DE MONTAGE Y FUNCIONAMIENTO...

Страница 2: ...m tre et des servos 9g qui vous procureront de longues heures de pilotage Ce mod le vous ouvre les portes du cercle des pilotes de jets lectriques radiocommand s Wir gratulieren Ihnen zu der Auswahl d...

Страница 3: ...otwendig Acccesori Richiesti Outros Itens Necess rios Otros Productos Requeridos Glue Epoxy or foam safe glue consult your model shop for advice Craft knife Colle poxy ou cyanoacrylate sp ciale EPP co...

Страница 4: ...er battery KIT ARF RTF RTF version shown Envergure 608mm Longueur 900mm Poids en ordre de vol 530g Emetteur 4voies R cepteur 6voies Servos 9g 1 3kg cm 0 12s 60 Accus Accu Li Po 11 1v 1300mAh 3 l ments...

Страница 5: ...teria Li Po 11 1V 1300mAh 3 c lulas 20C Kit ARF RTF Vers o RTF pronto para voar Envergadura 608mm Longitud 900mm Peso en vuelo 530grs Transmisor 4canales Receptor 6canales Servo 9grs 1 3kg cm 0 12s 60...

Страница 6: ...Lesen Sie sich die Anleitung ganz durch und folgen Sie den Zusammenbauhinweisen sorgf ltig 1 Questo modello non un giocattolo adatto per piloti esperti 2 Settare il modello come da istruzioni Tenere...

Страница 7: ...s lectriques Veillez galement ne JAMAIS faire voluer votre avion proximit d autres avion des avions grandeur en particulier Souvenez vous que vous serez tenu pour responsable en cas d accident 2 Flieg...

Страница 8: ...3 O uso desse modelo n o indicado para menores de 14 anos A constante supervis o de um adulto de fundamental import ncia 3 Este modelo no es adecuado para ni os de menos de 14 a os la supervion de ad...

Страница 9: ...vol Ne laissez JAMAIS vos doigt ou tout autre objet proximit de la turbine 6 Versuchen Sie nicht das Modell zu fangen Stecken sie weder Finger noch Fremdk rper in das Triebwerk 6 Non provare mai a pr...

Страница 10: ...ansmissor em primeiro lugar S depois ligue a bateria 8 Antes de volar recuerde encender el transmisor primero despues conecte la bateria 9 Close the throttle on the transmitter before connecting batte...

Страница 11: ...e II Illustration of Assembly Assemblage Bilder f r den Zusammenbau Istruzioni per l assemblaggio Instru es de montagem Ilustraciones de montage 1 Open the box and check all the parts 1 Ouvrez la bo t...

Страница 12: ...ush into the appropriate slot in the fuselage side glue not included 3 Maintenez le fuselage et enfoncez chaque emplanture du stabilisateur dans le logement qui lui correspond dans le fuselage 3 Halte...

Страница 13: ...Aplique pegamento en el interior de las ranuras de las alas pegamento no incluido 5 Hold the fuselage gently and push each main wing into position on the wing root 5 Maintenez le fuselage et enfoncez...

Страница 14: ...e a cola seque totalmente 6 Quite cualquier exceso de pegamento y sujete hasta que el conjunto se mantenga sujeto 7 Glue the vertical tail into the slot at rear of fuselage glue not included 7 Collez...

Страница 15: ...schlie en Sie das V Kabel an Kontrollieren Sie den korrekten Anschluss der Kabel kleben Sie dann die Plastikabdeckungen auf den Rumpf 8 Collegare I connettori dei servi ala spina Y Stendere il filo ri...

Страница 16: ...i dessous 9 Stellen Sie sicher dass der Schwerpunkt wie in der Zeichnung gezeigt eingestellt wird 9 Assicurarsi che il centro di gravit CG sia come indicato nelle foto 9 Tenha certeza de que o Centro...

Страница 17: ...s suivantes 10 Drehzahlregler und Elektromotor k nnen ausgetauscht werden wie es in den Bildern gezeigt wird 10 Il regolatore ECS e motore brushless possono essere sostituiti facilmente come indicato...

Страница 18: ...evor Sie mit dem Modell zum Fliegen gehen den Klebstoff gut aush rten Befolgen Sie dabei die Anweisungen des Herstellers Erst wenn der Klebstoff richtig ausgeh rtet ist entwickelt er seine Kraft Prima...

Страница 19: ...den Gaskn ppel auf Stopp gr n aufleuchtet ist der Akku vollgeladen und die Trimmung genau in die Mitte Caricare la batteria come indicato nella foto Abbassare fino in fondo lo Quando il led verde acce...

Страница 20: ...ded to ensure maximum range for your aircraft If you believe the plane is going to crash cut throttle immediately to minimize damage Veillez quiper votre metteur de piles AA non fournies dans le kit n...

Страница 21: ...y straight adjust the trim on the transmitter 3 Keep a level flight path if you find that the AMX climbs or dives adjust the elevator trim on the transmitter 1 Votre AMX disposera de performances maxi...

Страница 22: ...m de elevador en el transmisor Flight Attention R gles de pilotage respecter Sicherheitshinweise zum Fliegen Precauzioni di volo Advert ncias sobre o v o Atenci nes de vuelo 1 Never fly in windy condi...

Страница 23: ...auf volle Leistung auch die Trimmung und laufen Sie ein paar Meter um dem Modell die n tige Geschwindigkeit zu geben Schieben Sie das Modell dann geradeaus in den Wind wie auch auf der Zeichnung darg...

Страница 24: ...nant votre mod le face au vent Lorsque votre AMX se rapproche du sol vous pouvez repousser lentement le manche de profondeur afin de faire atterrir votre appareil en douceur 5 Zum Landen reduzieren Si...

Отзывы: