background image

J+J

Technische Änderungen vorbehalten

Kurzanleitung J4C S20-S300

-SEITE 4-

J+J

®

 

Deutschland 

GmbH

 

Brunnenweg 7

31061 Alfeld

Tel.: +49 5181 85590-0

Fax.: +49 5181 85590-29

[email protected]

www.juj-deutschland.de

Nockensystem Einstellanleitung

Mit Hilfe des Nockensystems können der Schwenkwinkel, sowie die Endlagenrückmeldung des Antriebs eingestellt werden.

Der Antrieb ist ab Werk vorjustiert (siehe Typenschild). Abhängig von Anwendung, Armatur oder mangelndem Fluchten von 

Armaturenverbindungen oder Adaptern kann es notwendig sein, dass der Antrieb in seinem Verfahrweg angepasst werden muss.

Sämtliche Arbeiten am geöffneten Antrieb dürfen nur unter Schutzkleinspannung oder im spannungslosen Zustand

und von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung der allgemeinen 

Elektrosicherheitsregeln können schwere Körperverletzungen oder Sachschäden auftreten.

potentialfreie Endlagenrückmeldung

Nocke 1 (grün)

Position „offen“

Nocke 2 (rot)

Position „geschlossen“

Motorabschaltung

Nocke 3 (grün)

Position „offen“

Nocke 4 (rot)

Position „geschlossen“

1. Öffnen des Gehäuses

 

Benötigtes Werkzeug:

 Sechskantschlüssel 3mm (Modelle 35-300), Torxschlüssel T20

Zum Einstellen des Nockensystems muss vorerst das Gehäuse geöffnet werden. Es ist besonders darauf zu achten, dass alle 

Dichtungen und Schrauben sorgfältig aufbewahrt werden. Folgende Schritte sind dazu durchzuführen:

• Alle Stecker losschrauben und entfernen (Auf Steckerdichtung achten)

• Schraube im Handrad lösen und Handrad nach oben abziehen

• Die Gehäuseschrauben lösen und entnehmen

• Den Gehäusedeckel abziehen (Umlaufende Gehäusedichtung, sowie Wellendichtung und Sprengring des Handrads beachten)

Den Deckel zur Seite legen (Kabel können an Platine angeschlossen bleiben) und dabei auf die originale Kabelführung achten

• Handrad wieder aufsetzen

2. Justieren der Nocken

 

Zur Justage wird zunächst das

Einstellwerkzeug benötigt, welches

am Motor befestigt ist. Um die 

Nocken zu verstellen, wird das

Werkzeug wie abgebildet in die

jeweilige Nocke eingesteckt.

Durch Drehen am Werkzeug kann 

die Nocke nun eingestellt werden.

Einstellwerkzeug eingesteckt

3. Schließen des Gehäuses

Nach Abschluss der Justierung kann der Antrieb wieder geschlossen werden, indem die unter Punkt 1 beschriebenen Arbeits-

schritte in umgekehrter Reihenfolge rückgängig gemacht werden. Hierbei ist besonders darauf zu achten, dass alle Schrauben, 

Dichtungen, Einzelteile und die interne Kabelverlegung an ihre Originalposition gebracht werden.

Vorgehen:

 Der Antrieb wird zunächst von AUTO auf MAN geschaltet.

Die einzustellende Position wird daraufhin per Handrad angefahren.

Nun wird die jeweilige Nocke mit dem Einstellwerkzeug solange verdreht, bis das 

Klickgeräusch des Mikroschalters zu hören ist. Die Nocke muss immer aus der

Richtung an den Schalter gedreht werden, aus der sich die Hauptwelle im elektrischen 

Betrieb auf diese Position bewegen wird. Die Endlagenrückmeldung wird so 

eingestellt, dass sie kurz vor Erreichen der Endposition schaltet.

Die korrekte Einstellung der Nockenpositionen muss immer durch eine elektrische 

Testfahrt überprüft werden (Schutzkleinspannung verwenden). Die Endlagen können 

hierbei mit einem Durchgangsprüfer am Stecker gemessen werden (siehe Schaltplan).

Fehlerbehebung

Der Antrieb fährt und bleibt dann stehen. Die Betriebsleuchte blinkt rot oder grün (siehe Statusleuchte).

 

»

Armatur schwergängig durch nicht entfernte Anschläge oder Feststoffe in der Armatur. Armatur ist unbedingt zu überprüfen!

 

»

Zu kleine Modellgröße des Antriebs gewählt.

Antrieb steht in Position „Offen“ aber die Armatur ist geschlossen oder halb geöffnet.

 

»

Antrieb verdreht zur Armatur aufgebaut. Antrieb demontieren, mit Handrad in korrekte Position bringen, Antrieb montieren.

Die Endschalter zur Endlagenrückmeldung funktionieren nicht.

 

»

Beschaltung prüfen. Justierung der Nocken prüfen, sodass diese kurz vor Erreichen der Endposition auslösen.

 

»

Bei lastloser Abfrage der Endschalter bildet sich Ruß im Schalter. Hier sind Antriebe mit Goldkontaktschaltern zu verwenden.

Der Antrieb verfährt, die Armatur bewegt sich nicht.

 

»

Die Schnittstelle zwischen Antrieb und Armatur ist schadhaft oder falsch dimensioniert.

Bei anderweitigen Fehlfunktionen setzten Sie sich gerne mit unserer technischen Serviceabteilung in Verbindung.

Geändert: 12.12.2018

Name: MU

Содержание J4C S 20

Страница 1: ...J4C 20 TO 300 INSTALLATION INSTRUCTIONS ES INSTUCCIONES PUESTA EN MARCHA J4C 20 A 300 FR INTRUCTIONS D INSTALLATION J4C 20 A 300 IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE J4C DA 20 A 300 DE KURZANLEITUNG J4C S20 S300 ...

Страница 2: ...12 9 MONTAJE DE LOS COMPONENTES AL ACTUADOR 13 INSTRUCCIONES PUESTA EN MARCHA J4C 20 A 300 ESPAÑOL 1 TENSION 14 2 CONNECTEURS 14 3 INDICATEUR VISUEL 15 4 COMMANDE MANUALLE D URGENCE 16 5 INDICATEUR LUMINEUX 17 6 BSR CONFIGURATION BSR NC BSR NO 17 7 DPS 18 8 KITS BSR KIT DPS 18 9 MONTAGE DES COMPOSANTS DE L ACTIONNEUR 19 INTRUCTIONS D INSTALLATION J4C 20 A 300 FRANÇAIS 1 TENSIONE 20 2 CONNETTORI 20...

Страница 3: ...ousing with a screw Do not over tight the screw 8 when assembling Max 0 5Nm 1 Gasket 2 Terminal strip 3 Cable fixing screws 4 Housing 5 Washer 6 Grommet 7 Gland nut 8 Fixing screw 9 Washer 10 Gasket All our actuators model S20 to S300 are ready to work from 24 240 VAC and 24 135 VDC All our actuators model H20 to H300 are ready to work from 85 240 VAC VDC All our actuators model B20 to B300 are rea...

Страница 4: ...e power supply is connected to the grey A DIN plug Fig 5 Neutral negative PIN 1 Phase positive PIN 2 Power supply Earth ground connection Flat PIN on top Input output signal is connected to the black B DIN plug Fig 5 Negative PIN 1 positive PIN 2 Input signal Negative PIN 1 positive PIN 3 Output signal The volt free connection black C DIN plug Fig 5 Common PIN 1 PIN 2 Close position confirmation Co...

Страница 5: ...few seconds 2 The mechanical connection between the motor and the output shaft is disconnected 3 The desired position can be achieved by using the manual override lever or the hand wheel 4 There are two ways to reactive the motor after being isolated whilst in MAN position a With the actuator in MAN function turn the hand wheel to one of the end positions open or close If the end position switch i...

Страница 6: ...n by either solid lit or different flashing sequences of the LED light 5 EXTERNAL LED LIGHT STATUS In case of an electrical failure the actuator which is fitted with the BSR plug in failsafe system will go to the predetermined position NO Normally Open or NC Normally Close Set up by using the SELDIR Jumper Fig 9 NC jumper on NO jumper off J4C 20 to 85 J4C 140 to 300 6 BSR NC NO SET UP Fig 8 Jumper SEL...

Страница 7: ... CARTER B plug Connect a cable between PIN 1 on the right side and PIN Earth on the bottom Fig 11 A plug Connect voltage to the actuator in the following way VAC PIN1 neutral and PIN2 phase VDC PIN1 negative and PIN2 positive B plug Disconnect the cable between PIN 1 on the left side and PIN Earth on the bottom The actuator will make a complete maneuver The actuator is ready to connect the 4 20mA ...

Страница 8: ...e male square end of the drive coupling MUST NOT be longer than the maximum depth of the actuator female output drive when the assembly is bolted together Failure to comply with these instructions will cause uneven wear and dramatically reduce the working life of the valve and actuator In case of a power supply failure the actuator would stop in the position it were at this moment When the power s...

Страница 9: ...85 240 VAC VDC Todos nuestros actuadores modelo B20 a B300 están listos para trabajar a 12 VDC VCA SOLAMENTE 1 VOLTAJE Fig 2 ESPAÑOL INSTUCCIONES PUESTA EN MARCHA J4C 20 A 300 08 INDEX Es muy importante asegurarse de que el montaje tanto del conector con el cable como del conector con la base tengan las respectivas juntas bien montadas número 1 y 5 de la Fig 2 Al finalizar las conexiones debemos co...

Страница 10: ... ON OFF VDC Conectar el voltaje al conector gris A Fig 4 PIN 3 negativo PIN 2 positivo Actuador cierra PIN 2 negativo PIN 3 positivo Actuador abre Conectar el cable tierra en el PIN Conectar la confirmación de posición al conector negro C Fig 4 PIN 1 común PIN 2 Confirmación posición cerrado PIN 1 común PIN 3 Confirmación posición abierto POSICIONADOR VAC VDC Conectar el voltaje al conector gris A Fi...

Страница 11: ...uede situarse la válvula en la posición deseada 4 Si la palanca selectora se encuentra en MAN hay dos opciones para reactivar el motor a Con el actuador en posición MAN accionar el volante hacia una de las posiciones finales cerrado o abierto si el interruptor correspondiente está activado el motor girará entonces llevar la palanca selectora de la posición MAN a la posición AUTO y la unidad estará ...

Страница 12: ...pone de un sistema BSR en caso de fallo de alimentación el actuador irá a la posición predeterminada NO normalmente abierto o NC normalmente cerrado Configurar NO o NC con el Jumper SELDIR Fig 9 NC jumper montado NO jumper no montado J4C 20 A 85 6 BSR CONFIGURACIÓN BSR NC BSR NO Fig 8 Jumper 1 SELDIR J4C 140 A 300 11 INDEX ESPAÑOL INSTUCCIONES PUESTA EN MARCHA J4C 20 A 300 ...

Страница 13: ...R COINCIDA CON EL DE LA ETIQUETA IDENTIFICATIVA DEL ACTUADOR PARTE COLOR GRIS Conector B Hacer un cruce entre el PIN1 PIN derecha y el PIN TIERRA PIN inferior Fig 11 Conector A Conectar voltaje al actuador de la siguiente manera VAC PIN1 neutro y PIN2 fase VDC PIN1 negativo y PIN2 positivo Autoajuste externo Conector B quitar el cruce entre el PIN1 PIN izquierda y el PIN TIERRA PIN inferior El act...

Страница 14: ...umplan también la norma ISO 5211 para así facilitar su montaje En caso de fallo en la alimentación eléctrica el actuador quedará detenido en la posición en la que se encuentre continuando en el mismo sentido de giro cuando reciba de nuevo la señal eléctrica MUY IMPORTANTE Comprobar que ningún objeto herramientas trapos etc obstruya el componente a actuar válvula dámper etc A continuación poner en ...

Страница 15: ... fixation câble 4 Connecteur 5 Joint câble 6 Rondelle fixation 7 Écrou 8 Vis fixation 9 Rondelle 10 Joint vis Tous nos actionneurs modèle S20 à S300 sont prêts à fonctionner à partir de 24 240 VAC et 24 135 VDC Tous nos actionneurs modèle H20 à H300 sont prêts à travailler de 85 240 VAC VDC Tous nos actionneurs du modèle B20 à B300 sont prêts à travailler à 12 VDC VAC SEULEMENT 1 TENSION 2 CONNECTEUR...

Страница 16: ... ouverte ON OFF VDC Raccorder l alimentation au connecteur gris A Fig 4 BORNE 3 négative BORNE 2 positive l actionneur se ferme BORNE 2 négative BORNE 3 positive l actionneur s ouvre Raccorder le câble à la terre au BORNE Raccorder le retour de position au connecteur noir C Fig 4 BORNE 1 commune BORNE 2 confirmation position fermée BORNE 1 commune BORNE 3 confirmation position ouverte POSITIONNEUR V...

Страница 17: ... 4 Si le levier se trouve sur MAN existent deux options pour réactiver le moteur a Avec l actionneur sur MAN activer le volant vers unes de positions finales fermé ou ouvert Si l interrupteur correspondant est activé le moteur tournera Il faut donc changer le levier de la position MAN à la position AUTO Maintenant l unité sera prête pour fonctionner auto matiquement b Positionner le levier de MAN à...

Страница 18: ...ax 3 minutes en cas de panne de courant l actionneur ira en position prédéterminée NO normalement ouvert ou NC normalement fermé Configurar NO ou NC ave le Jumper SELDIR Fig 9 NC jumper monté NO jumper non monté J4C de 20 à 85 J4C de 140 à 300 6 BSR CONFIGURATION BSR NC BSR NO Fig 8 Jumper SELDIR 17 INDEX FRANÇAIS INTRUCTIONS D INSTALLATION J4C 20 A 300 ...

Страница 19: ...iquette de l actionneur Connecteur noire B déconnectez COMMUTATEUR1 gauche et GROUND COMMUTATEUR inférieur Connecteur centrale B faire un croisement entre le COMMUTATEUR 1 droite et le COMMUTATEUR TERRE inférieur Fig 11 Connecteur gris A connecter la tension à l actionneur VAC COMMUTATEUR1 neutre et COMMUTATEUR2 phase VDC COMMUTATEUR1 négative et COMMUTATEUR2 positive Auto régulation externe L act...

Страница 20: ...actionneur soient conformes à la norme ISO 5211 DIN 3337 pour faciliter le montage En cas de panne de courant l actionneur s arrête dans la position dans laquelle il se trouve et reprend sa rotation dans le même sens lorsqu il reçoit à nouveau le signal électrique TRÈS IMPORTANT Avant de démarrer l actionneur assurez vous qu aucun objet outils chiffons etc n obstrue le composant à actionner vanne d...

Страница 21: ... di serraggio 0 5 Nm 1 Guarnizione connettore 2 Base connettore 3 Vite fissaggio cavo 4 Connettore 5 Guarnizione cavo 6 Pinza di fissaggio 7 Dado 8 Vite di fissaggio 9 Rondella 10 Guarnizione vite Tutti i nostri attuatori modello da S20 a S300 sono pronti a lavorare da 24 240 VAC e 24 135 VDC Tutti i nostri attuatori modello H20 a H300 sono pronti a lavorare da 85 240 VAC VDC Tutti i nostri attuatori...

Страница 22: ...rta ON OFF VDC Collegare la tensione al connettore grigio A Fig 4 PIN 3 negativo PIN 2 positivo l attuatore chiude PIN 2 negativo PIN 3 positivo l attuatore si apre Collegare il cavo di terra al PIN Collegare la conferma della posizione al connettore nero C Fig 4 PIN 1 comune PIN 2 conferma posizione chiusa PIN 1 comune PIN 3 conferma posizione aperta POSITIONNEUR VAC VDC Collegare la tensione al ...

Страница 23: ...la leva selettrice è in posizione MAN esistono due opzioni per riattivare il motore a Lasciando l attuatore in posizione MAN azionare il volantino fino a raggiungere una delle posizioni finali chiuso o aperto Se il relativo interruttore è attivato il motore gira Quindi spos tare la leva selettrice dalla posizione MAN alla posizione AUTO Ora l unità è pronta per funzionare in modalità automatica b Sp...

Страница 24: ...ax 3 minuti in mancanza di alimentazione elettrica l attua tore si porta nella posizione di default NO normalmente aperto o NC normalmente chiuso Configurare NO o NC con il Jumper SELDIR Fig 9 NC jumper montato NO jumper non montato Jumper SELDIR Fig 9 J4C da 20 a 85 J4C da 140 a 300 6 BSR CONFIGURAZIONE BSR NC BSR NO Fig 8 Jumper SELDIR 23 INDEX ITALIANO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE J4C DA 20 A 300...

Страница 25: ...a quella indicata sull etichetta dell attuatore Connettore nero B scollegare il PIN1 sinistro e il PIN DI TERRA inferiore L attuatore eseguirà una manovra completa È ora possibile collegare i segnali di ingresso uscita del posizionatore al connettore centrale B dell attuatore Connettore centrale B collegare il PIN1 destro e il PIN DI TERRA inferiore Fig 11 Connettore grigio A collegare la tensione...

Страница 26: ...ntaggio In caso di interruzione dell alimentazione elettrica l attuatore si ferma nella posizione in cui si trova e riprende a ruotare nello stesso senso quando riceve nuovamente il segnale elettrico MOLTO IMPORTANTE Prima di mettere in funzione l attuatore verificare che nessun oggetto utensili stracci ecc ostruisca il componente da azionare valvola dumper ecc Prima di fornire alimentazione elettr...

Страница 27: ...s sind für verschiedenste Anwendungsfälle optionale Ausstattungen verfügbar weitere Informationen siehe Datenblatt BSR Akku Sicherheitspack DPS Digitaler Stellungsregler Potentiometer verschiedene Beschaltungsvarianten Goldkontakt Endschalter für lastlose Abfrage der Endlagenrückmeldung z B SPS 0 1A 30VDC Wartung Wartungsarbeiten sind an J J Elektroschwenkantrieben nicht nötig Eine regelmäßige Prü...

Страница 28: ...chluss Der Anschluss darf nur von elektrisch geschultem Fachpersonal ausgeführt werden Es gelten die allgemeinen Elektrosicherheitsregeln und VDE Vorschriften Der Anschluss erfolgt mittels der mitgelieferten Industriesteckverbinder Beim Verdrahten ist besonders auf den richtigen Kabeldurchmesser und die Steckerdichtungen zu achten da sonst die Schutzart IP67 nicht gewährleistet ist Jeder Stecker w...

Страница 29: ...lspezifisch A Umschalter Handbetätigung B Handrad C DOME Stellungsanzeiger D Status LED E Schaltplan F Typenschild 20 35 55 85 140 300 Bezeichnung Modell Stromaufnahme bei max Drehmoment Spannungsbereich 24 240V AC 50 60Hz 24 135V DC Arbeits Losbrechmoment Laufzeit ohne Last s 90 10 Gewicht 24V AC 24V DC 110V AC 230V AC S 20 1 3A 30 7W 1 0A 23 4W 0 3A 32 7W 0 2A 46W 20Nm 25Nm 10s 5 5s 1 8kg S 35 1...

Страница 30: ...rkzeug kann die Nocke nun eingestellt werden Einstellwerkzeug eingesteckt 3 Schließen des Gehäuses Nach Abschluss der Justierung kann der Antrieb wieder geschlossen werden indem die unter Punkt 1 beschriebenen Arbeits schritte in umgekehrter Reihenfolge rückgängig gemacht werden Hierbei ist besonders darauf zu achten dass alle Schrauben Dichtungen Einzelteile und die interne Kabelverlegung an ihre...

Отзывы: