background image

A Q U A T I M E R   D E E P   T H R E E

—   2 0   — 

D A S   R E I N I G E N   D E R   U H R   N A C H   D E M   T A U C H E N   

Nach dem Tauchen – speziell nach dem Tauchen in Meerwasser – sollte die Uhr unter 
fliessendem Leitungswasser abgespült werden. Dadurch verhindern Sie eine Salzver­
krustung an Gehäuse, Band und Verschluss. Spülen Sie auch den Nassbereich des 
SafeDive­Systems, indem Sie Wasser durch die Bohrungen des Schutzbügels auf der 
rechten Gehäuseseite fliessen lassen. Vergessen Sie keinesfalls, auch den Druck­
wandler auf der linken Gehäuseseite gründlich zu spülen.

H I N W E I S

Wenn Ihre Uhr mit einem Armband aus Leder, Textil oder Kautschuk mit Leder­ bzw. 
Textilinlay versehen ist, vermeiden Sie den Kontakt Ihres hochwertigen Armbandes 
mit Wasser, öligen Stoffen, Lösungs­ und Reinigungsmitteln oder kosmetischen Pro­
dukten. Auf diese Weise können Sie Verfärbungen und einer schnellen Alterung des 
Materials vorbeugen.

D E R   S E R V I C E   A N   I H R E R   A Q U A T I M E R   D E E P   T H R E E

Alle Bestandteile dieser Uhr sind aus bestem Material gefertigt. Trotzdem unterlie­
gen einige Teile einer natürlichen Abnutzung. Wichtig ist vor allem, dass die Abnut­
zungsstellen immer optimal geölt sind und dass die Verschmutzung des Öles durch 
metallischen Abrieb rechtzeitig beseitigt wird. Wir empfehlen deshalb, an Ihrer Uhr 

ca. alle fünf Jahre

 einen Unterhaltsservice durchführen zu lassen. Wenden Sie sich 

dazu an einen autorisierten IWC­Fachhändler (Official Agent) oder direkt an den IWC­
Kundendienst in Schaffhausen.

Содержание 3557

Страница 1: ...G O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S M O D E D E M P L O I I S T R U Z I O N I D U S O I N S T R U C C I O N E S D E M A N E J O M A N U A L D E I N S T R U E S IWE01443 08 14 0 25 R E F 3 5 5...

Страница 2: ......

Страница 3: ...THREE 3 AQUATIMER DEEP THREE 5 BEDIENUNGSANLEITUNG Deutsch 23 OPERATING INSTRUCTIONS English 39 MODE D EMPLOI Fran ais 57 ISTRUZIONI D USO Italiano 75 INSTRUCCIONES DE MANEJO Espa ol 93 MANUAL DE INST...

Страница 4: ......

Страница 5: ...andem vorschreiben kann Wir nehmen uns deshalb seit 1868 etwas mehr Zeit f r die Uhr die nicht nur ganz genau gehen soll sondern von der mit jedem Augenblick auch die Faszination handwerklicher Meiste...

Страница 6: ...zeige der Tauchtiefe kann vor einem Tauchgang ber die Justierkrone auf null eingestellt werden um Schwankungen des Luftdrucks zu korrigieren Auf dem Innendrehring der aus Sicherheitsgr nden nur im Geg...

Страница 7: ...hbare L nette Aussendrehring 6 Innendrehring 7 Tauchtiefenskala in Metern Tiefenanzeiger blau 8 Maximaltiefenanzeiger rot 9 verschraubte Krone 10 Justierkrone mit integriertem 11 Druckwandler R ckstel...

Страница 8: ...h zus tzlich gegen eindringendes Wasser gesch tzt Zum Entsichern wird die Krone durch Linksdrehen losgeschraubt und befindet sich dann automatisch in Position 0 der Aufzugsstellung Durch Dr cken der K...

Страница 9: ...gew hrleistet ist Beim Tragen der Uhr muss sich die Krone immer in Position X befinden DIE DATUMSEINSTELLUNG Hat ein Monat weniger als 31 Tage m ssen Sie das Datum von Hand auf den ersten Tag des Folg...

Страница 10: ...rtbewegt Zum Starten des Sekundenzeigers dr cken Sie die Krone wieder in Position 0 Bitte beach ten Sie bei der Zeiteinstellung die Datumsschaltung die jeweils um Mitternacht 24 Uhr erfolgt Sollte die...

Страница 11: ...e Zeitpunkt z B die Einstiegszeit zu Beginn des Tauchganges eingestellt werden Am Innendrehring k nnen Sie die verflossene Zeit z B die Dauer des Tauchganges ablesen Aus Sicherheitsgr nden l sst sich...

Страница 12: ...iefen anzeige keinesfalls ersetzt werden Die Uhr und ihre rein mechanische Tiefenanzeige sind ausschliesslich f r den Gebrauch als Hilfsinstrument f r die Zeit und Tiefen messung bestimmt Es empfiehlt...

Страница 13: ...olle zu bergeben FUNKTION DER TIEFENANZEIGE Beim Tauchen zeigt der blaue Tiefenzeiger 8 die aktuelle Tiefe an die auf der Tauch tiefenskala 7 abgelesen werden kann Der rote Maximaltiefenzeiger 9 beweg...

Страница 14: ...en Diese Korrektur sollte vor jedem Tauchgang erfolgen F r eine m glichst genaue Justierung gehen Sie wie folgt vor Zuerst den Tiefenmesser auf unter null z B 2 Meter einstellen Anschliessend muss die...

Страница 15: ...AQUATIMER DEEP THREE 15 DIE UNGENAUIGKEIT DER TIEFENANZEIGE berdruck in bar Toleranzbereich Anzeige in m...

Страница 16: ...ller Vor schriften k nnen Dekompressionskrankheit oder andere Verletzungen auftreten Bei Verwendung Ihrer Taucheruhr m ssen Sie die Bedienungsanleitung beachten Sie sind f r Ihre eigene Sicherheit ver...

Страница 17: ...ftig mit dem Daumennagel den Rasthebel 1 der sich auf der Unterseite des Bandanstosses befindet nach aussen Kippen Sie nun das Band nach innen 2 und schieben es nach oben vom Geh use weg 3 Zum Anbrin...

Страница 18: ...in den letzten Jahren diese kom men u a in Gegenst nden wie Lautsprechern Schmuck sowie Verschl ssen von Mobiltelefon und Handtaschen vor k nnen mechanische Uhren beim Kontakt mit solchen Magneten ma...

Страница 19: ...ten bei Feuchtigkeit N sse und im bzw unter Wasser zu Gebrauchsempfehlungen im Zusammenhang mit der Wasserdichtheit Ihrer Uhr finden Sie im Internet unter www iwc com water resistance Gerne informiert...

Страница 20: ...y versehen ist vermeiden Sie den Kontakt Ihres hochwertigen Armbandes mit Wasser ligen Stoffen L sungs und Reinigungsmitteln oder kosmetischen Pro dukten Auf diese Weise k nnen Sie Verf rbungen und ei...

Страница 21: ...LD WEISSGOLD niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch PL ATIN niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch TITAN niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch TITANALUMINID niedrig hoch niedrig hoch niedrig hoch KER...

Страница 22: ......

Страница 23: ...one That is why since 1868 we have been devoting rather more of our time to watches that must not only run with absolute precision but which also with every passing second exert a fas cination with th...

Страница 24: ...tres The depth gauge can be reset to zero using the adjustment crown to correct fluctuations in atmospheric pressure The dive time is read off on the internal rotating bezel which for safety reasons c...

Страница 25: ...l rotating bezel 6 Internal rotating bezel 7 Dive depth scale in metres Depth indicator blue 8 Maximum depth indicator red 9 Screw in crown 10 Adjustment crown with 11 integrated pressure converter Re...

Страница 26: ...nt water from seeping into the case To release the crown unscrew it by turning it to the left where it automatically assumes position 0 the winding position By depressing the crown into position X and...

Страница 27: ...ance You should not use the rapid advance function between 8 p m and 2 a m because the move ment automatically advances the date during this period TIME SETTING Pull out the crown to position 2 This w...

Страница 28: ...12 o clock serve as a reference point MARKING THE START OF A DIVE The triangle on the internal rotating bezel can be aligned with the minute hand by turning the external rotating bezel The desired poi...

Страница 29: ...that you compare the results shown by the watch with the informa tion provided by your dive computer to get a feel for the watch s accuracy If you are forced to rely on your watch and its entirely me...

Страница 30: ...pushing the reset push button 12 To avoid damage the depth gauge is mechanically disengaged below depths of approximately 50 metres Depths beyond this limit are no longer indicated 13 ADJUSTING THE DE...

Страница 31: ...AQUATIMER DEEP THREE 31 INACCURACY IN THE DEPTH GAUGE Excess pressure in bar Tolerance range Display in m...

Страница 32: ...r other injuries may still occur You must follow all operating instructions for use of the diver s watch You are responsible for your safety Do not exceed recommended or stated forces depths or other...

Страница 33: ...or strap use your thumbnail to firmly push the retaining lever 1 located on the underside of the horns outwards Tilt the bracelet or strap inwards 2 and move it upwards away from the case 3 To attach...

Страница 34: ...or example neodymium iron boron these are found in objects such as loudspeakers jewellery and fasteners on mobile phone cases and handbags mechanical watches are increasingly likely to come into conta...

Страница 35: ...ure and wetness and in or under water Recommendations for use in connection with the water resistance of your watch can be found on the Inter net at www iwc com water resistance Your authorized IWC Of...

Страница 36: ...lay make sure that the high quality strap does not come into contact with water oily substances solvents cleaning agents or cosmetic products This way you can prevent discoloration and premature agein...

Страница 37: ...AINLESS STEEL low high low high low high BRONZE low high low high low high RED GOLD WHITE GOLD low high low high low high PL ATINUM low high low high low high TITANIUM low high low high low high TITAN...

Страница 38: ......

Страница 39: ...st pourquoi depuis 1868 nous consacrons un peu plus de temps des montres qui ne doivent pas seulement tre d une pr cision absolue mais aussi exprimer chaque instant la fascination qui mane de prouesse...

Страница 40: ...plong e la mesure de la profondeur peut tre remise z ro l aide de la couronne de r glage afin de corriger les variations de la pression atmosph rique La dur e de la plong e peut tre lue sur la lunett...

Страница 41: ...unette tournante interne 7 chelle de profondeur en m tres 8 Aiguille indicatrice de la profondeur bleue Aiguille indicatrice de la 9 profondeur maximale rouge Couronne viss e 10 Couronne de r glage av...

Страница 42: ...double protection du bo tier contre les infiltrations d eau Pour lib rer la couronne il faut la tourner gauche ce qui la met automatiquement en position 0 la position de remontage Vous revisserez la c...

Страница 43: ...ne pr cision maximale Lorsque vous portez la montre la couronne doit toujours se trouver en position X LE R GLAGE DE LA DATE Si le mois compte moins de 31 jours vous devez avancer manuellement la date...

Страница 44: ...uille des secondes il faut remettre la couronne en position 0 Lors du r glage de l heure veuillez tenir compte du chan gement de date qui intervient chaque fois minuit 24 heures Si ce changement est d...

Страница 45: ...us marine pr suppose une formation de plong e corres pondante ainsi qu un contr le r gulier du profondim tre et de l tanch it de la montre par un point service IWC Pour garantir un fonctionnement parf...

Страница 46: ...t d sactiv pour viter que la montre ne soit endommag e RECOMMANDATIONS AVANT D EFFECTUER UNE PLONG E Veuillez lire le chapitre Le profondim tre de l Aquatimer Deep Three la page pr c dente Avant la pl...

Страница 47: ...e la profondeur Pendant la remont e elle indique toujours la profondeur maximale atteinte tandis que l aiguille indicatrice de la profondeur se d place au fur et mesure que la profondeur de plong e di...

Страница 48: ...tte correction doit tre effectu e avant chaque plong e Pour un r glage aussi pr cis que possible veuillez proc der comme suit r glez tout d abord le profondim tre en dessous de z ro p ex 2 m tres Reme...

Страница 49: ...AQUATIMER DEEP THREE 49 L INEXACTITUDE DU PROFONDIM TRE Surpression en bar Zone de tol rance Indication en m...

Страница 50: ...urit La stricte observation de ces r gles n exclut pas la survenance d accidents de d compression ni d autres blessures Lors que vous utilisez votre montre de plong e vous devez vous conformer au mode...

Страница 51: ...u sur le c t inf rieur des cornes de bracelet 6 5 2 4 3 7 Faites basculer le bracelet vers l int rieur 2 et faites le glisser vers le haut depuis le bo tier 3 6 5 4 3 Pour fixer le bracelet ins rez l...

Страница 52: ...joux ainsi que les fermoirs des sacs main et des tuis de protection pour t l phones portables il est possible que des montres m caniques soient magn ti s es par le biais du contact avec ces aimants Ce...

Страница 53: ...humidit ainsi que dans ou sous l eau Vous trouverez sur Inter net les recommandations d utilisation relatives l tanch it de votre montre sur www iwc com water resistance Votre concessionnaire IWC agr...

Страница 54: ...d viter tout contact de votre bracelet de grande qualit avec l eau les mati res grasses les produits solvants et d tergents ou les cosm tiques De cette mani re vous pouvez pr venir les modifica tions...

Страница 55: ...lev BRONZE faible lev e faible lev e faible lev OR ROUGE OR GRIS faible lev e faible lev e faible lev PL ATINE faible lev e faible lev e faible lev TITANE faible lev e faible lev e faible lev ALUMINU...

Страница 56: ......

Страница 57: ...per questo che dal 1868 ci impegniamo affinch l orologio non solo indichi l ora esatta ma abbia anche il fascino che sotto ogni profilo emana dai capolavori dell artigianato attraverso nuove invenzio...

Страница 58: ...e della profondit d immersione pu essere azzerata trami te la corona di regolazione al fine di correggere variazioni della pressione atmosferica Sulla ghiera girevole interna che per ragioni di sicure...

Страница 59: ...hiera girevole interna 7 Scala delle profondit d immersione in metri Indicatore di profondit blu 8 Indicatore della profondit 9 massima rosso Corona a vite 10 Corona di regolazione con tra 11 smettito...

Страница 60: ...orologio un ulteriore protezione contro le infiltrazioni d acqua Per sbloccare la corona svitarla ruotandola verso sinistra in questo modo la si porter automatica mente in posizione 0 la posizione di...

Страница 61: ...ndo indossa l orologio faccia sempre in modo che la corona si trovi in posizione X LA REGOLAZIONE DELLA DATA Per i mesi che hanno meno di 31 giorni deve regolare manualmente la data facendola avanzare...

Страница 62: ...dei secondi prema sulla corona riportandola in posizione 0 Nella regolazione dell ora faccia attenzione allo scatto della data che avviene sempre a mezzanotte ore 24 Se la data cambia gi a mezzogiorno...

Страница 63: ...NDIMETRO DELL AQUATIMER DEEP THREE L impiego dell orologio come strumento di misurazione del tempo e della pro fondit d immersione presuppone un adeguata preparazione negli sport subac quei e regolari...

Страница 64: ...ndimetro dell Aquatimer Deep Three nella pagina precedente Prima d immergersi l orologio va sottoposto a un controllo visivo Se si riscontrano danni visibili condensa sul vetro acqua all interno della...

Страница 65: ...A REGOLAZIONE DEL PROFONDIMETRO Per correggere variazioni della pressione atmosferica il profondimetro pu essere azzerato ruotando la corona di regolazione 11 L operazione andrebbe fatta prima di ogni...

Страница 66: ...AQUATIMER DEEP THREE 66 L IMPRECISIONE DEL PROFONDIMETRO Sovrappressione in bar Campo di tolleranza Indicazione in m...

Страница 67: ...logie da decompressione o altri tipi di lesione Per l impiego del suo orologio subacqueo deve fare riferimento alle relative istruzioni d uso Lei responsabile per la sua personale sicurezza Non superi...

Страница 68: ...e premendo verso l esterno con l unghia del pollice la levet ta a scatto 1 che si trova sulla parte inferiore dell attacco del brac ciale 6 5 2 4 3 7 Ora inclini il bracciale verso l interno 2 e lo ri...

Страница 69: ...erro boro presenti tra gli altri all interno di oggetti quali altoparlanti gioielli custodie per i cellulari e borsette entrando in con tatto con simili magneti gli orologi meccanici possono magnetizz...

Страница 70: ...mbienti umidi e nell impiego in acqua o sott acqua Per questioni relative all impermeabilit del suo orologio pu consultare il nostro sito www iwc com water resistance oppure rivolgersi al rivenditore...

Страница 71: ...pelle in tessuto o in caucci con inserto in pelle o in tessuto eviti il contatto del suo pregiato cinturino con acqua sostanze oleose solventi detergenti o prodotti cosmetici In tal modo pu prevenire...

Страница 72: ...ta scarsa elevata scarso elevato ORO ROSSO BIANCO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato PL ATINO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevato TITANIO scarsa elevata scarsa elevata scarso elevat...

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ...ie De ah que desde 1868 nos tomemos un poco m s de tiempo para hacer un reloj que no solo marche con extrema precisi n sino que irradie en cada momento la fascinaci n de una obra maestra de artesan a...

Страница 76: ...ros La indicaci n de la profundi dad de inmersi n puede ajustarse a cero antes de la inmersi n por medio de la corona de ajuste para corregir las fluctuaciones de la presi n atmosf rica En el bisel gi...

Страница 77: ...interior 7 Escala de profundidad de inmersi n en metros Aguja de indicaci n 8 de la profundidad azul Aguja de indicaci n 9 de la profundidad m xima roja Corona atornillada 10 Corona de ajuste con 11 c...

Страница 78: ...s protegida contra la penetraci n del agua Para quitar el seguro desenrosque la corona gir ndola hacia la izquierda con lo que se quedar autom ticamente en la posici n 0 posici n para dar cuerda Empuj...

Страница 79: ...sigue la m xima exactitud de marcha Al llevar puesto el reloj la corona deber estar siempre en la posici n X EL AJUSTE DE LA FECHA Si el mes tiene menos de 31 d as tendr que poner a mano el primer d a...

Страница 80: ...vuelva a meter la co rona en la posici n 0 Al ajustar la hora tenga en cuenta el cambio de fecha que se produce a medianoche 24 horas Si el cambio de fecha se efectuara ya a las 12 horas del mediod a...

Страница 81: ...uada formaci n en el deporte del buceo as como un control regular de la hermeticidad al agua y de la funci n de la indicaci n de la profundidad del reloj llevado a cabo por un centro de servicio IWC P...

Страница 82: ...indicaci n de la profundidad de inmersi n se desactiva mec nicamente para evitar da os ADVERTENCIA ANTES DE LA INMERSI N Rogamos preste atenci n al p rrafo La indicaci n de la profundidad del Aquatim...

Страница 83: ...la aguja roja de indicaci n de la profundidad m xima permanece parada en la m xima profundidad de inmersi n alcanzada mientras que la aguja azul de indicaci n de la profundidad va retrocediendo a med...

Страница 84: ...a cabo antes de cada in mersi n Para que el ajuste sea lo m s preciso po sible proceda como sigue en primer lugar ajuste el medidor de profundidad en bajo cero por ejemplo 2 metros A continuaci n se...

Страница 85: ...AQUATIMER DEEP THREE 85 LA IMPRECISI N DE LA INDICACI N DE LA PROFUNDIDAD Sobrepresi n en bar Margen de tolerancia Indicaci n en m...

Страница 86: ...Incluso respetando todas las prescripciones se puede producir la enfermedad por descompresi n u otras lesiones Al utilizar su reloj de buceo usted deber tener en cuenta las instrucciones de manejo Ust...

Страница 87: ...ertemente con la u a del pulgar hacia afuera la palanca de trinquete 1 que se encuentra en la parte inferior de la junta del brazalete o de la correa 6 5 2 4 3 7 A continuaci n incline el brazalete o...

Страница 88: ...mo por ejemplo neodimio hierro boro a lo largo de los ltimos a os son frecuentes en objetos como altavoces joyas y bisuter a as como en cierres de fundas para tel fonos m viles y de bolsos los relojes...

Страница 89: ...biente mojado y en o bajo el agua Usted encontrar las recomendaciones de uso en relaci n con la hermeticidad de su reloj en Internet bajo www iwc com water resistance Su concesionario autorizado por I...

Страница 90: ...evite el contacto de su correa de alta calidad con el agua sustancias aceitosas agentes disolventes y de limpieza o con productos cosm ticos De este modo podr prevenir decoloraciones y un desgaste pr...

Страница 91: ...RO FINO baja alta baja alta bajo alto BRONCE baja alta baja alta bajo alto ORO ROJO BL ANCO baja alta baja alta bajo alto PL ATINO baja alta baja alta bajo alto TITANIO baja alta baja alta bajo alto A...

Страница 92: ......

Страница 93: ...desde 1868 vimos ocupando um pouco mais de tempo para o rel gio que deve funcionar n o s exatamente mas tamb m exercer uma fascina o pelos fant sticos trabalhos artesanais que se veem a todo o momento...

Страница 94: ...ulho pode ser ajustada em zero mediante a coroa de ajuste antes de um mergulho para se corrigir a press o atmosf rica No anel rotativo interior que s pode ser rodado no sentido contr rio ao dos pontei...

Страница 95: ...el rotativo exterior 6 Anel rotativo interior 7 Escala da profundidade do mergulho em metros Bat metro azul 8 Bat metro da profundidade 9 m xima vermelho Coroa de rosca 10 Coroa de ajuste com 11 conve...

Страница 96: ...a de gua Para destravar desenrosca se a coroa para a esquerda ficando ent o automaticamente na posi o 0 que a posi o para dar corda Em purrando a coroa para dentro para a posi o X e rodando a simultan...

Страница 97: ...o da marcha A coroa tem sempre de estar na posi o X durante o uso do rel gio O ACERTO DA DATA Se um m s tiver menos de 31 dias a data ter de ser acertada manualmente para o primeiro dia do m s seguin...

Страница 98: ...ancar o ponteiro dos segundos empurre a coroa para dentro novamente para a posi o 0 Ao acertar o tempo preste aten o comuta o da data que se faz sempre meia noite 24 horas Se esta se realizar j ao mei...

Страница 99: ...exige forma o adequada em mergulho desportivo bem como uma verifica o peri dica da resist ncia gua e do bom funcionamento da indica o da profun didade do rel gio por um ponto de assist ncia t cnica d...

Страница 100: ...danos vis veis gua condensada no vidro gua na caixa ou outros sinais de um defeito o rel gio n o pode ser utilizado como cron grafo e bat metro durante o mergulho devendo ser entregue em todo caso a u...

Страница 101: ...rigir va ria es da press o atmosf rica Esta corre o deve efetuar se antes de cada mergulho Para um ajuste t o preciso quanto poss vel proceda da seguinte forma coloque o bat metro primeiro num valor a...

Страница 102: ...AQUATIMER DEEP THREE 102 NOTA Os aparelhos de mergulho s o sujeitos a esfor os extremos e corros o A fim de Sobrepress o em bar Intervalo de toler ncia Indica o em m...

Страница 103: ...o cumprindo todas as disposi es podem ocorrer a doen a de descompress o ou outros ferimentos Respeite as instru es de opera o quando utilizar o seu rel gio de mergulho respons vel pela sua pr pria seg...

Страница 104: ...one com a unha do polegar contra a alavanca de engate 1 que se encontra no lado de bai xo da liga o da bracelete e empurre a para fora 6 5 2 4 3 7 Incline agora a bracelete para dentro 2 e empurre a p...

Страница 105: ...telem veis e de bolsas os rel gios mec nicos podem ser magnetizados em caso de contacto com tais manes Este processo pode causar um desvio permanente da precis o da marcha do seu rel gio o qual s pod...

Страница 106: ...om water resistance O seu concession rio IWC oficial e autorizado Of ficial Agent ter tamb m todo o prazer em prestar lhe essa informa o Para garantir um funcionamento perfeito do seu rel gio este dev...

Страница 107: ...contacto da sua bracelete de alta qualidade com a gua subst ncias oleosas solventes e detergentes ou produtos cosm ticos Evitar desta forma descolora es e um envelhecimento r pido do material A ASSIS...

Страница 108: ...elevada baixa elevada baixo elevado OURO VERMELHO BR ANCO baixa elevada baixa elevada baixo elevado PL ATINA baixa elevada baixa elevada baixo elevado TIT NIO baixa elevada baixa elevada baixo elevado...

Страница 109: ...AQUATIMER DEEP THREE 109...

Страница 110: ...ont International SA Baumgartenstrasse 15 CH 8201 Schaffhausen Switzerland Phone 41 0 52 635 65 65 Fax 41 0 52 635 65 01 info iwc com www iwc com Copyright 2014 IWC Schaffhausen Branch of Richemont In...

Страница 111: ......

Страница 112: ......

Отзывы: