background image

55

IT

Manuale di istruzioni

 

Indossare  sempre  protettori  auricolari  quando  si 

utilizza  lo  strumento  per  lunghi  periodi.  L’esposizione 

prolungata a rumori di elevata intensità può causare la 

perdita dell’udito.

 

Indossare sempre un elmetto di sicurezza munito di 

visiera: gli occhiali da vista o da sole NON costituiscono 

una protezione efficace.

 

Assicurarsi  che  l’utensile  sia  saldamente  serrato 

prima di procedere all’utilizzo del dispositivo.

 

In  condizioni  di  lavoro  normali,  il  dispositivo 

produce  delle  vibrazioni:  queste  potrebbero  allentare 

le viti, causando potenziali incidenti o guasti. Prima di 

procedere  all’utilizzo,  assicurarsi  che  le  viti  siano  ben 

serrate.

 

In  caso  di  temperature  rigide  o  di  inutilizzo 

prolungato,  riscaldare  il  dispositivo,  lasciandolo  girare 

a vuoto e al minimo della velocità per qualche istante. 

Questa operazione migliorerà la lubrificazione.

 

Mantenete  sempre  una  postura  bilanciata. 

Assicurarsi sempre che nessuno sia sotto l’area di lavoro 

in caso di operazioni su ponteggi o in zone rialzate.

 

Afferrare  l’utensile  saldamente  con  ambedue  le 

mani.

 

Tenere le mani lontane dalle parti in movimento

 

Non  lasciare  il  dispositivo  acceso  e  connesso 

all’alimentazione se incustodito. 

 

Non  puntare  il  dispositivo  acceso  verso  cose 

o  persone  circostanti,  in  quanto  la  punta  potrebbe 

fuoriuscire dalla sua sede e colpire, anche in modo 

grave, oggetti e persone. 

 

Non toccare le punte o parti del dispositivo vicine 

ad  essa  immediatamente  dopo  l’utilizzo,  in  quanto 

potrebbero  essere  molto  calde  e  potenzialmente 

ustionanti.

 

Aspirare  le polveri:  alcuni  materiali  in lavorazione 

contengono  agenti  chimici  potenzialmente  tossici. 

Smaltire  polveri  e  altri  residui  di  lavorazione  in  modo 

sicuro per l’ambiente.

 

Quando  non  è  in  uso,  il  dispositivo  deve  essere 

riposto  in  un  luogo  asciutto,  fuori  dalla  portata  dei 

bambini.

ATTENZIONE! Utilizzare prolunghe 

adeguate e in conformità con 

l’utensile! Assicurarsi che la prolunga 

sia in buone condizioni. Sostituite 

la prolunga se questa è usurata o 

danneggiata. Quando utilizzate una 

prolunga, accertatevi che abbia 

una portata elettrica in grado di 

soddisfare quella del dispositivo 

che state utilizzando; una prolunga 

sottodimensionata può comportare 

perdite di potenza e surriscaldamenti. 

ESTRARRE DALL’IMBALLAGGIO

Quando  si  apre  la  confezione,  assicurarsi  che  tutti 

i  componenti  siano  inclusi.  Consultare  le  istruzioni 

su  questo  manuale.  Per  eventuali  parti  mancanti  o 

danneggiate, si prega di contattare l’assistenza IVT.

MESSA IN FUNZIONE

Usare  sempre  la  corretta  tensione  di  alimentazione: 

essa  deve  coincidere  con  le  specifiche  riportate  sulla 

targhetta apposta sul prodotto.

MANIGLIA AUSILIARIA (3)

Per  qualsiasi  lavoro  con  il  martello  perforatore,  la 

maniglia ausiliaria (3) deve essere montata.

Si  avrà  una  sicura  postura  di  lavoro  regolando  la 

posizione  della  maniglia  ausiliaria.  Allentare  e  girare 

la  maniglia  in  senso  antiorario.  Quindi  stringere  la 

maniglia.

SOSTITUZIONE UTENSILI

Pulire gli utensili e lubrificarli leggermente con un sottile 

strato di grasso prima di inserirli.

Inserimento della punta [F1]

 

Tirare il mandrino autobloccante (4) in direzione del 

dispositivo e rilasciarlo in posizione bloccata. 

 

Inserire  l’utensile  premendo  e  ruotando  fino  al  suo 

completo arresto; l’utensile si bloccherà automaticamente.

 

Verificare che l’utensile sia bloccato, provando ad 

estrarlo.

Rimozione della punta [F2]

Gli accessori potrebbero essere caldi dopo l’uso. 

 

Tirare il mandrino autobloccante (4) in direzione del 

dispositivo e rimuovere l’utensile.

NOTA:  l’elevata  efficienza  del  martello  perforatore 

sarà possibile solo mantenendo gli accessori affilati 

e puliti.

ACCENSIONE / SPEGNIMENTO [F3]

Accensione

Premere l’interruttore di avvio / arresto (1).

Spegnimento

Rilasciare l’interruttore di avvio / arresto (1).

Содержание RHM-1000-RC

Страница 1: ...s for every use RHM 1000 RC EN Rotary hammer 8 13 DE Hammerbohrmaschine 14 19 RU 20 25 KZ 26 33 PL M otek wiertniczy 34 39 BE 40 45 UK 46 51 IT Martello perforatore 52 57 ES Taladro el ctrico 58 63 FR...

Страница 2: ...tly due to our program of continuous product improvements DE WIR GRATULIEREN Sehr geehrter Kunde das Team der Firma IVT dankt Ihnen f r Ihr Vertrauen und f r die Wahl unserer Produktion Wir streben da...

Страница 3: ...cji mog ulega zmianom z powodu doskonalenia naszych produkt w BE IVT IVT Swiss SA UK IVT IVT Swiss SA IT CONGRATULAZIONI Gentile cliente l azienda IVT desidera ringraziarLa per la scelta e per la fidu...

Страница 4: ...eden verse modificados debido a la constante mejora de nuestros productos FR F LICITATIONS Cher client Le personnel de l entreprise IVT vous remercie pour votre choix et la confiance que vous portez n...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6 3 2 5 7 4 1 RHM 1000 RC...

Страница 7: ...7 4 4 1 7 2 F1 F2 F4 F3...

Страница 8: ...f accidents is dependent upon the awareness common sense and proper training of everyone involved in the operation transport maintenance and storage of the tool Never leave the tool unattended Never a...

Страница 9: ...afety rules ATTENTION When using electrical tools the following safety instructions should be observed to prevent the risk of electric shock personal injury and fire Read and observe these instruction...

Страница 10: ...fore restarting and continuing to work If the appliance starts to vibrate abnormally turn it off and check for the cause immediately Vibration is generally a warning of trouble Always switch off the a...

Страница 11: ...moving NOTE the high efficiency available from the rotary hammers can only be obtained if sharp and undamaged accessories are used SWITCHING ON OFF F3 Switching on Press the On Off switch 1 Switching...

Страница 12: ...on tetrachloride chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents that contain ammonia If the machine should fail despite the rigorous manufacturing and testing procedures repair should...

Страница 13: ...uitable bits or chisels The drill bit chisel does not come out Drill bit chisel is blocked by dirt lack of maintenance and lubrication or attack is not compliant Spray a few drops of lubricant inside...

Страница 14: ...dem Einsatz ist das Werkzeug richtig zu montieren Setzten Sie das Werkzeug streng zweckgem Nehmen Sie Warnungstafeln und Hinweise am Werkzeug und studieren Sie sie aufmerksam Aufmerksamkeit vern nfti...

Страница 15: ...s Werkzeuges Lassen Sie das Werkzeug nicht an wenn es umgedreht oder im Ruhezustand ist W hrend der Arbeit nehmen Sie die Beharrungsstellung Halten Sie immer das Gleichgewicht Halten Sie die Sauberkei...

Страница 16: ...gen und Zeichen der Abnutzung regelm ig und vor jedem Einsatz Benutzen Sie das Werkzeug mit der besch digten Netzschnur nicht Wenden Sie sich an das offizielle Dienstleistungszentrum Bei der Arbeit dr...

Страница 17: ...des Ger t auf irgendwen nicht Der Bohrer kann fliegen und eine ernste Besch digung stellen Ber hren Sie sich zum Bohrer oder Details nicht die sich nebenbei dem Bohrer finden sofort nach Ende des Bohr...

Страница 18: ...satzteile Die Teile die von einem anderen Hersteller produziert sind passen undicht und erh hen das Risiko von Verletzungen Bewahren Sie das Werkzeug auf einem trockenen f r Kinder unzug nglichen Plat...

Страница 19: ...gsart des Schwanzes verwenden Das Axialwerkzeug die Schaufel werden nicht herausgenommen Das Axialwerkzeug die Schaufel sind durch Schmutz gesperrt keine technische oder kein angemessener Anschluss Ei...

Страница 20: ...20 RU 1 2 3 4 5 6 7 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 RHM 1000 RC 230 50 1010 880 37000 4 5 13 32 32 7 2 II...

Страница 21: ...21 RU 85 A 30 A...

Страница 22: ...22 RU off...

Страница 23: ...23 RU IVT 3 3 F1 4 F2 4...

Страница 24: ...24 RU F3 1 O 1 F4 2 7 2 7 IVT IVT...

Страница 25: ...25 RU IVT 1 1 IVT...

Страница 26: ...26 KZ 1 2 3 4 5 6 7 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 RHM 1000 RC 230 50 H 1010 880 37000 4 5 13 32 32 C 7 2 II...

Страница 27: ...27 KZ 85 A 30 A RCD RCD...

Страница 28: ...28 KZ RCD off...

Страница 29: ...29 KZ IVT 3 3...

Страница 30: ...30 KZ F1 4 T F2 4 F3 C 1 C 1 F4 2 7 2 7 IVT...

Страница 31: ...31 KZ...

Страница 32: ...32 KZ 1 a 1 IVT...

Страница 33: ...33 KZ DWT 4 7142 28 07 00 01 DWT 4 7142 28 07 00 01...

Страница 34: ...cji utrzymacie Pa stwo wasze narz dzie w stanie sprawno ci Przed u yciem narz dzie nale y prawid owo zmontowa Narz dzia nale y u ywa ci le zgodnie z przeznaczeniem Prosz z uwag traktowa napisy ostrzeg...

Страница 35: ...wr cone lub znajduje si w stanie spoczynku Podczas pracy zaj stabiln pozycj Stale utrzymywa r wnowag Zachowywa czysto miejsca pracy W miejscach zawalonych rzeczami obserwuje si wysoki poziom wypadkowo...

Страница 36: ...tylko przeznaczonych do tego przed u aczy z odpowiednim oznakowaniem Unika dostawania si przed u acza pod narz dzie chroni go przed wilgoci dzia aniem ciep a unika kontaktu ze smarami i substancjami a...

Страница 37: ...iczne kt re mog by toksycznymi Unikajcie trafienia kurzu do oddechowych dr g i ich kontaktu z sk r Patrzcie wiadomo ci o bezpiecze stwie e nadaj si dostawc materia w Zachowujecie przyrz d w niedost pn...

Страница 38: ...oryginalnych cz ci zamiennych Cz ci wyprodukowane przez innych producent w niedok adnie przylegaj i zwi kszaj ryzyko powstania uraz w Przechowywa narz dzie w suchym niedost pnym dla dzieci miejscu w b...

Страница 39: ...osiowe opatk o w a ciwym typie mocowania zako czenia Narz dzia osiowego opatki nie mo na wyci gn Narz dzie osiowe opatka zosta y zablokowane przez brud brak konserwacji b d niew a ciwe przy czenie Wp...

Страница 40: ...40 BE 1 2 3 4 5 6 7 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 RHM 1000 RC 230 50 1010 1 880 1 37000 4 5 13 32 32 7 2 II...

Страница 41: ...41 BE i 85 A 30 A...

Страница 42: ...42 BE off...

Страница 43: ...43 BE IVT 3 3 F1 4 F2 4 F3 1 1 F4 2...

Страница 44: ...44 BE 7 2 7 i IVT...

Страница 45: ...45 BE 1 1 IVT IVT...

Страница 46: ...46 UK I C 1 2 3 4 5 6 7 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 RHM 1000 RC 230 50 1010 880 37000 4 5 13 32 32 7 2 II...

Страница 47: ...47 UK I 85 A 30 A...

Страница 48: ...48 UK I off...

Страница 49: ...49 UK I IVT 3 3 F1 8 F2 8 F3 1 1...

Страница 50: ...50 UK I F4 2 7 2 7 IVT...

Страница 51: ...51 UK I 1 1 IVT IVT...

Страница 52: ...sere montato correttamente prima dell uso Usare lo strumento solamente per gli scopi per cui stato progettato In aggiunta al prodotto sono state progettate anche delle etichette di sicurezza che devon...

Страница 53: ...i dello strumento Non iniziare ad utilizzare lo strumento se questo capovolto o non nella corretta posizione di lavoro Accertarsi di avere una corretta posizione mentre si opera con lo strumento Mante...

Страница 54: ...ci bagnate o oleose e lontano da fonti di calore e combustibili Evitare qualsiasi avviamento involontario del dispositivo accertarsi che l interruttore di accensione sia spento prima di collegare lo s...

Страница 55: ...in un luogo asciutto fuori dalla portata dei bambini ATTENZIONE Utilizzare prolunghe adeguate e in conformit con l utensile Assicurarsi che la prolunga sia in buone condizioni Sostituite la prolunga...

Страница 56: ...inali o non autorizzate dal produttore potrebbero causare scarse prestazioni o lesioni personali Conservare lo strumento in un ambiente asciutto fuori dalla portata dei bambini e lontano da materiali...

Страница 57: ...llo Usare solo punte o scalpelli adatti alla macchina La punta scalpello non esce La punta scalpello bloccata per lo sporco mancanza di manutenzione o lubrificazione o l attacco non adatto Spruzzare p...

Страница 58: ...jo Antes de utilizarla asegurese de que la herramienta este ensamblada correctamente Utilice la herramienta solo de acuerdo con su destinacion La herramienta puede contener indicaciones o simbolos de...

Страница 59: ...su salud y la salud de los que estan alrededor y asimismo aseguran el uso sin fallas de la herramienta No encienda la herramienta si esta en la posicion indebida o si no esta preparada para el trabajo...

Страница 60: ...s con el marcado correspondiente aptos para trabajos exteriores Durante la operacion el cable se situara por detras del usuario fuera del area del trabajo Evite el contacto del cable con las superfici...

Страница 61: ...los ni os PRECAUCION Utilice una extensi n adecuada Utilice nicamente extensiones compatibles con el tipo de clavija del equipo Aseg rese de que la extensi n se encuentre en buenas condiciones Reempl...

Страница 62: ...amiento Pormotivosdeseguridadsustituyaloscomponentes desgastados y defectuosos Utilice solo las piezas de repuesto originales En el caso contrario estas no se ajustan bien lo que puede causar dano Alm...

Страница 63: ...adecuadas Herramienta axial las aspas no se pueden retirar La herramienta axial las aspas est n bloqueadas con suciedad debido a la falta de servicio t cnico o por uni n inadecuada Agregar al interio...

Страница 64: ...eil en bon tat Avant de l utiliser assurez vous que l appareil est correctement assembl Utilisez l appareil uniquement pour son usage pr vu Vous trouverez sur l appareil des pr cautions prendre ou des...

Страница 65: ...rui et assurent l exploitation de l appareil sans panne N embrayez pas l appareil s il n est pas sur la bonne position ou pas encore en tat d tre utilis Choisissez une position stable Surveillez la po...

Страница 66: ...i re l utilisateur Conservez le cordon l abri des surfaces chaudes huileuses humides ou des mat riaux inflammables Pour viter tout d marrage accidentel avant de brancher l appareil assurez vous que so...

Страница 67: ...ournies par le fournisseur des mat riaux Conservez l appareil dans un endroit inaccessible aux enfants ATTENTION Utiliser des multiprises appropri es Utilisez uniquement celles qui sont conformes la f...

Страница 68: ...s curit et le bon fonctionnement de l appareil Pour votre s curit remplacez les pi ces us es ou endommag es Utilisez uniquement les pi ces d origine du fabricant Sinon leur assemblage sera difficile...

Страница 69: ...ou l aile Utiliser l appareil axial ou l aile conform ment au type de fixation de la tige Impossible d extraire l appareil axial l aile L instrument axial ou l aile sont bloqu s par des salet s manque...

Страница 70: ...45 49 47 48 52 50 51 75 76 65 64 80 79 77 78 68 69 71 94 67 72 70 66 54 53 56 55 57 58 60 59 62 61 63 93 92 91 90 89 88 19 20 21 10 12 11 13 15 14 16 17 9 8 7 5 4 3 2 1 6 22 18 24 25 26 23 28 29 30 27...

Страница 71: ...t 33 Bearing 34 Paper washer 35 Ring 36 Function button 37 Screw 38 Sheet 39 Oil cap 40 Ring 41 Gear box 42 Brand 43 Eccentric shaft 44 Flat key 45 Bearing 46 Bearing cap 47 Screw 48 Locating sleeve 4...

Страница 72: ...72 Spare parts 87 Brush holder cap 88 Screw 89 Auxiliary handle 90 Bracket 91 Screw 92 Hoop seat 93 Hoop 94 Screw Part Description Part Description SPARE PARTS LIST...

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...8 351 247 97 59 8 351 225 04 67 8 351 225 04 68 e mail ivt s mail ru alfia ivt ht ru sales ivt ht ru web www ivt ht ru 85 720031 9960312 46 02 91 996772 57 66 27 IVT SWISS SA Via Cantonale 2 CH 6917 B...

Отзывы: