background image

66

Mode d’emploi

FR

ATTENTION! Le contact avec des 

éléments sous tension électrique 

peut causer un choc électrique, des 

brulures voire entraîner la mort.

 

Ne  débranchez  jamais  l’appareil  en  tirant  sur  le 

cordon.

 

N’abimez  pas  le  cordon.  Conservez  le  cordon  à 

l’abri de la chaleur, de l’huile, d‘objets tranchants et de 

pièces en mouvement.

 

Veillez  toujours  au  bon  état  du  cordon  de 

raccordement.

 

N’utilisez pas l’appareil électrique prés de liquides 

inflammables et de gaz.

 

Débranchez  l’appareil  du  réseau  électrique  avant 

de le transporter dans un autre endroit.

ATTENTION! Débranchez l’appareil du 

réseau électrique avant de déconnecter 

la cheville de contact ou la rallonge.

 

Ne portez pas l’appareil électrique au-dessus de la 

rallonge. Soyez vigilant et veillez toujours à savoir où se 

trouve le cordon.

 

Ne  raccordez  pas  vous-même  la  rallonge  à 

l’appareil. Ramenez-le au Centre de service technique 

agréé le plus proche.

 

A  des  fins  de  sécurité,  le  cordon  endommagé 

doit  être  remplacé  uniquement  par  le  fabricant,  son 

représentant ou une personne qualifiée.

 

En  cas  de  dommage  ou  de  cordon  sectionné, 

débranchez tout de suite l’appareil du réseau électrique.

AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC 

ELECTRIQUE!

Prenez en considération les conditions de travail. Il 

est interdit d’embrayer l’appareil sous la pluie. Ne 

pas l’utilisez dans des conditions défavorables 

(humidité, eau). Le lieu de travail doit être propre et 

bien éclairée. N’exposez pas l’appareil à l’humidité. 

Ne pas le laissez dehors pendant la nuit. La 

pénétration d’eau dans cet appareil électrique 

augmente le risque de choc électrique.

 

Vérifiez régulièrement que le cordon électrique soit 

en bon état. Avant de commencer à travailler, vérifiez 

s’il n’est pas endommagé ou ne présente pas de traces 

d’usure.  Si  l’état  de  la  rallonge  n’est  pas  satisfaisant, 

ne branchez pas l’appareil. Ramenez-le au Centre de 

service après-vente.

 

Pour  les  travaux  à  l’extérieur,  utilisez  la  rallonge 

spécialement  conçue  à  cet  effet,  comme  indiqué  sur 

l’étiquette  –  pour  les  travaux  à  l’extérieur.  Lors  du 

fonctionnement de l’appareil, le cordon doit se trouver 

en  dehors  de  la  zone  de  travail,  derrière  l’utilisateur. 

Conservez  le  cordon  à  l’abri  des  surfaces  chaudes, 

huileuses, humides ou des matériaux inflammables.

 

Pour  éviter  tout  démarrage  accidentel  :  avant  de 

brancher l’appareil, assurez-vous que son interrupteur 

(le cas échéant) se trouve en position ‘arrêt/off’.

 

Retirez  les  clés  de  réglage  avant  de  mettre 

l’appareil en marche.

 

N’utilisez  pas  l’appareil  si  son  interrupteur  est  en 

panne (il ne peut embrayer ou débrayer). Tout appareil 

ayant un interrupteur hors service est dangereux et doit 

être immédiatement réparé.

AVERTISSEMENT! L’utilisation 

d’appareils électriques peut provoquer 

l’apparition de poussière cancérogène.

Voici certaines sources: plomb de peinture en contenant, 

silice  cristalline  de  brique,  de  ciment  et  d’autres 

matériaux de maçonnerie, arsenic et chrome de bois 

traité  par  des  produits  chimiques.  Si  de  la  poussière 

apparait lors du travail, le degré de son influence néfaste 

dépend de la fréquence des travaux effectués.

Afin  de  diminuer  l’influence  de  ces  éléments 

chimiques sur l’organisme, il est important 

d’effectuer des travaux avec des matériaux 

produisant de la poussière dans des espaces bien 

aérés et avec des moyens de protection nécessaires 

tels que des respirateurs spéciaux pour le travail en 

présence de microparticules.

 

En  cas  de  choc  extérieur  à  l’appareil,  avant  de 

redémarrer  et  continuer  le  travail,  vérifiez  bien  qu’il 

ne  soit  pas  endommagé  et  effectuez  les  réparations 

nécessaires, le cas échéant.

 

Si  l’appareil  commence  à  trop  vibrer,  arrêtez-le 

immédiatement  et  trouvez-en  la  cause.  La  vibration 

annonce très souvent une future défaillance.

 

Eteignez  l’appareil  et  attendez  l’arrêt  total 

vous  devez  vous  en  éloigner,  avant  d’effectuer 

des réparations, remplacer des accessoires, toute 

vérification,  nettoyage,  résolution  de  problèmes  ou 

manipulation sur l’appareil.

 

Il est interdit de remplacer ou changer toute pièce 

interne de l’appareil.

Règles particulières de sécurité

 

Lors du fonctionnement, en cas de contact éventuel 

de l’outil de coupe avec des fils électriques cachés ou 

son cordon d’alimentation, tenir le dispositif par la prise 

isolée. En cas de contact avec le fil sous tension, les 

parties  métalliques  exposées  de  l’appareil  reçoivent 

une charge électrique et électrocute l’opérateur.

 

En cas d’utilisation intensive de l’appareil, utilisez 

Содержание RHM-1000-RC

Страница 1: ...s for every use RHM 1000 RC EN Rotary hammer 8 13 DE Hammerbohrmaschine 14 19 RU 20 25 KZ 26 33 PL M otek wiertniczy 34 39 BE 40 45 UK 46 51 IT Martello perforatore 52 57 ES Taladro el ctrico 58 63 FR...

Страница 2: ...tly due to our program of continuous product improvements DE WIR GRATULIEREN Sehr geehrter Kunde das Team der Firma IVT dankt Ihnen f r Ihr Vertrauen und f r die Wahl unserer Produktion Wir streben da...

Страница 3: ...cji mog ulega zmianom z powodu doskonalenia naszych produkt w BE IVT IVT Swiss SA UK IVT IVT Swiss SA IT CONGRATULAZIONI Gentile cliente l azienda IVT desidera ringraziarLa per la scelta e per la fidu...

Страница 4: ...eden verse modificados debido a la constante mejora de nuestros productos FR F LICITATIONS Cher client Le personnel de l entreprise IVT vous remercie pour votre choix et la confiance que vous portez n...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6 3 2 5 7 4 1 RHM 1000 RC...

Страница 7: ...7 4 4 1 7 2 F1 F2 F4 F3...

Страница 8: ...f accidents is dependent upon the awareness common sense and proper training of everyone involved in the operation transport maintenance and storage of the tool Never leave the tool unattended Never a...

Страница 9: ...afety rules ATTENTION When using electrical tools the following safety instructions should be observed to prevent the risk of electric shock personal injury and fire Read and observe these instruction...

Страница 10: ...fore restarting and continuing to work If the appliance starts to vibrate abnormally turn it off and check for the cause immediately Vibration is generally a warning of trouble Always switch off the a...

Страница 11: ...moving NOTE the high efficiency available from the rotary hammers can only be obtained if sharp and undamaged accessories are used SWITCHING ON OFF F3 Switching on Press the On Off switch 1 Switching...

Страница 12: ...on tetrachloride chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents that contain ammonia If the machine should fail despite the rigorous manufacturing and testing procedures repair should...

Страница 13: ...uitable bits or chisels The drill bit chisel does not come out Drill bit chisel is blocked by dirt lack of maintenance and lubrication or attack is not compliant Spray a few drops of lubricant inside...

Страница 14: ...dem Einsatz ist das Werkzeug richtig zu montieren Setzten Sie das Werkzeug streng zweckgem Nehmen Sie Warnungstafeln und Hinweise am Werkzeug und studieren Sie sie aufmerksam Aufmerksamkeit vern nfti...

Страница 15: ...s Werkzeuges Lassen Sie das Werkzeug nicht an wenn es umgedreht oder im Ruhezustand ist W hrend der Arbeit nehmen Sie die Beharrungsstellung Halten Sie immer das Gleichgewicht Halten Sie die Sauberkei...

Страница 16: ...gen und Zeichen der Abnutzung regelm ig und vor jedem Einsatz Benutzen Sie das Werkzeug mit der besch digten Netzschnur nicht Wenden Sie sich an das offizielle Dienstleistungszentrum Bei der Arbeit dr...

Страница 17: ...des Ger t auf irgendwen nicht Der Bohrer kann fliegen und eine ernste Besch digung stellen Ber hren Sie sich zum Bohrer oder Details nicht die sich nebenbei dem Bohrer finden sofort nach Ende des Bohr...

Страница 18: ...satzteile Die Teile die von einem anderen Hersteller produziert sind passen undicht und erh hen das Risiko von Verletzungen Bewahren Sie das Werkzeug auf einem trockenen f r Kinder unzug nglichen Plat...

Страница 19: ...gsart des Schwanzes verwenden Das Axialwerkzeug die Schaufel werden nicht herausgenommen Das Axialwerkzeug die Schaufel sind durch Schmutz gesperrt keine technische oder kein angemessener Anschluss Ei...

Страница 20: ...20 RU 1 2 3 4 5 6 7 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 RHM 1000 RC 230 50 1010 880 37000 4 5 13 32 32 7 2 II...

Страница 21: ...21 RU 85 A 30 A...

Страница 22: ...22 RU off...

Страница 23: ...23 RU IVT 3 3 F1 4 F2 4...

Страница 24: ...24 RU F3 1 O 1 F4 2 7 2 7 IVT IVT...

Страница 25: ...25 RU IVT 1 1 IVT...

Страница 26: ...26 KZ 1 2 3 4 5 6 7 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 RHM 1000 RC 230 50 H 1010 880 37000 4 5 13 32 32 C 7 2 II...

Страница 27: ...27 KZ 85 A 30 A RCD RCD...

Страница 28: ...28 KZ RCD off...

Страница 29: ...29 KZ IVT 3 3...

Страница 30: ...30 KZ F1 4 T F2 4 F3 C 1 C 1 F4 2 7 2 7 IVT...

Страница 31: ...31 KZ...

Страница 32: ...32 KZ 1 a 1 IVT...

Страница 33: ...33 KZ DWT 4 7142 28 07 00 01 DWT 4 7142 28 07 00 01...

Страница 34: ...cji utrzymacie Pa stwo wasze narz dzie w stanie sprawno ci Przed u yciem narz dzie nale y prawid owo zmontowa Narz dzia nale y u ywa ci le zgodnie z przeznaczeniem Prosz z uwag traktowa napisy ostrzeg...

Страница 35: ...wr cone lub znajduje si w stanie spoczynku Podczas pracy zaj stabiln pozycj Stale utrzymywa r wnowag Zachowywa czysto miejsca pracy W miejscach zawalonych rzeczami obserwuje si wysoki poziom wypadkowo...

Страница 36: ...tylko przeznaczonych do tego przed u aczy z odpowiednim oznakowaniem Unika dostawania si przed u acza pod narz dzie chroni go przed wilgoci dzia aniem ciep a unika kontaktu ze smarami i substancjami a...

Страница 37: ...iczne kt re mog by toksycznymi Unikajcie trafienia kurzu do oddechowych dr g i ich kontaktu z sk r Patrzcie wiadomo ci o bezpiecze stwie e nadaj si dostawc materia w Zachowujecie przyrz d w niedost pn...

Страница 38: ...oryginalnych cz ci zamiennych Cz ci wyprodukowane przez innych producent w niedok adnie przylegaj i zwi kszaj ryzyko powstania uraz w Przechowywa narz dzie w suchym niedost pnym dla dzieci miejscu w b...

Страница 39: ...osiowe opatk o w a ciwym typie mocowania zako czenia Narz dzia osiowego opatki nie mo na wyci gn Narz dzie osiowe opatka zosta y zablokowane przez brud brak konserwacji b d niew a ciwe przy czenie Wp...

Страница 40: ...40 BE 1 2 3 4 5 6 7 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 RHM 1000 RC 230 50 1010 1 880 1 37000 4 5 13 32 32 7 2 II...

Страница 41: ...41 BE i 85 A 30 A...

Страница 42: ...42 BE off...

Страница 43: ...43 BE IVT 3 3 F1 4 F2 4 F3 1 1 F4 2...

Страница 44: ...44 BE 7 2 7 i IVT...

Страница 45: ...45 BE 1 1 IVT IVT...

Страница 46: ...46 UK I C 1 2 3 4 5 6 7 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 RHM 1000 RC 230 50 1010 880 37000 4 5 13 32 32 7 2 II...

Страница 47: ...47 UK I 85 A 30 A...

Страница 48: ...48 UK I off...

Страница 49: ...49 UK I IVT 3 3 F1 8 F2 8 F3 1 1...

Страница 50: ...50 UK I F4 2 7 2 7 IVT...

Страница 51: ...51 UK I 1 1 IVT IVT...

Страница 52: ...sere montato correttamente prima dell uso Usare lo strumento solamente per gli scopi per cui stato progettato In aggiunta al prodotto sono state progettate anche delle etichette di sicurezza che devon...

Страница 53: ...i dello strumento Non iniziare ad utilizzare lo strumento se questo capovolto o non nella corretta posizione di lavoro Accertarsi di avere una corretta posizione mentre si opera con lo strumento Mante...

Страница 54: ...ci bagnate o oleose e lontano da fonti di calore e combustibili Evitare qualsiasi avviamento involontario del dispositivo accertarsi che l interruttore di accensione sia spento prima di collegare lo s...

Страница 55: ...in un luogo asciutto fuori dalla portata dei bambini ATTENZIONE Utilizzare prolunghe adeguate e in conformit con l utensile Assicurarsi che la prolunga sia in buone condizioni Sostituite la prolunga...

Страница 56: ...inali o non autorizzate dal produttore potrebbero causare scarse prestazioni o lesioni personali Conservare lo strumento in un ambiente asciutto fuori dalla portata dei bambini e lontano da materiali...

Страница 57: ...llo Usare solo punte o scalpelli adatti alla macchina La punta scalpello non esce La punta scalpello bloccata per lo sporco mancanza di manutenzione o lubrificazione o l attacco non adatto Spruzzare p...

Страница 58: ...jo Antes de utilizarla asegurese de que la herramienta este ensamblada correctamente Utilice la herramienta solo de acuerdo con su destinacion La herramienta puede contener indicaciones o simbolos de...

Страница 59: ...su salud y la salud de los que estan alrededor y asimismo aseguran el uso sin fallas de la herramienta No encienda la herramienta si esta en la posicion indebida o si no esta preparada para el trabajo...

Страница 60: ...s con el marcado correspondiente aptos para trabajos exteriores Durante la operacion el cable se situara por detras del usuario fuera del area del trabajo Evite el contacto del cable con las superfici...

Страница 61: ...los ni os PRECAUCION Utilice una extensi n adecuada Utilice nicamente extensiones compatibles con el tipo de clavija del equipo Aseg rese de que la extensi n se encuentre en buenas condiciones Reempl...

Страница 62: ...amiento Pormotivosdeseguridadsustituyaloscomponentes desgastados y defectuosos Utilice solo las piezas de repuesto originales En el caso contrario estas no se ajustan bien lo que puede causar dano Alm...

Страница 63: ...adecuadas Herramienta axial las aspas no se pueden retirar La herramienta axial las aspas est n bloqueadas con suciedad debido a la falta de servicio t cnico o por uni n inadecuada Agregar al interio...

Страница 64: ...eil en bon tat Avant de l utiliser assurez vous que l appareil est correctement assembl Utilisez l appareil uniquement pour son usage pr vu Vous trouverez sur l appareil des pr cautions prendre ou des...

Страница 65: ...rui et assurent l exploitation de l appareil sans panne N embrayez pas l appareil s il n est pas sur la bonne position ou pas encore en tat d tre utilis Choisissez une position stable Surveillez la po...

Страница 66: ...i re l utilisateur Conservez le cordon l abri des surfaces chaudes huileuses humides ou des mat riaux inflammables Pour viter tout d marrage accidentel avant de brancher l appareil assurez vous que so...

Страница 67: ...ournies par le fournisseur des mat riaux Conservez l appareil dans un endroit inaccessible aux enfants ATTENTION Utiliser des multiprises appropri es Utilisez uniquement celles qui sont conformes la f...

Страница 68: ...s curit et le bon fonctionnement de l appareil Pour votre s curit remplacez les pi ces us es ou endommag es Utilisez uniquement les pi ces d origine du fabricant Sinon leur assemblage sera difficile...

Страница 69: ...ou l aile Utiliser l appareil axial ou l aile conform ment au type de fixation de la tige Impossible d extraire l appareil axial l aile L instrument axial ou l aile sont bloqu s par des salet s manque...

Страница 70: ...45 49 47 48 52 50 51 75 76 65 64 80 79 77 78 68 69 71 94 67 72 70 66 54 53 56 55 57 58 60 59 62 61 63 93 92 91 90 89 88 19 20 21 10 12 11 13 15 14 16 17 9 8 7 5 4 3 2 1 6 22 18 24 25 26 23 28 29 30 27...

Страница 71: ...t 33 Bearing 34 Paper washer 35 Ring 36 Function button 37 Screw 38 Sheet 39 Oil cap 40 Ring 41 Gear box 42 Brand 43 Eccentric shaft 44 Flat key 45 Bearing 46 Bearing cap 47 Screw 48 Locating sleeve 4...

Страница 72: ...72 Spare parts 87 Brush holder cap 88 Screw 89 Auxiliary handle 90 Bracket 91 Screw 92 Hoop seat 93 Hoop 94 Screw Part Description Part Description SPARE PARTS LIST...

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...8 351 247 97 59 8 351 225 04 67 8 351 225 04 68 e mail ivt s mail ru alfia ivt ht ru sales ivt ht ru web www ivt ht ru 85 720031 9960312 46 02 91 996772 57 66 27 IVT SWISS SA Via Cantonale 2 CH 6917 B...

Отзывы: