125
Ekspluatācijas instrukcija
FR
Pressez le levier de l’interrupteur (16).
5.
Tirez la barre à régulateur de pulvérisation (10).
6.
Passez au lavage.
7.
[F13]
ATTENTION
La construction de cet outil prévoit l’utilisation des agents
de lavage recommandés par le producteur. L’utilisation
des autres agents de lavage ou substances chimiques peut
endommager l’outil et influencer sa sécurité et sa durée.
Utilisation de la manche pliable de transportation
(HPC-2000; HPC-2400)
Les modèles HPC-2000 et HPC-2400 sont munis de la manche
pliable de transportation (1) destinée à la transportation de
l’outil. Avant de transporter l’outil, débrayez-le et assurez la
protection contre l’embrayage involontaire. Pour monter l’outil
à l’escalier ou le transporter au-dessus des obstacles, prenez la
manche.
Si vous voulez transporter l’outil, retirez la manche pliable
•
de transportation.
Pressez la manche pliable de transportation après son
•
usage.
Utilisation du mécanisme bobineur pour la manche
de haute pression
(HPC-2400)
Le mécanisme bobineur pour la manche de haute pression (15)
peut être transporter à l’aide de la manche spéciale.
Pour augmenter la longueur de du tuyau, tournez la manche
•
dans le sens de l’aiguille de la montre.
Pour diminuer la longueur de du tuyau, tournez la manche
•
contre le sens de l’aiguille de la montre.
[F14]
Utilisation de l’épurateur de haute pression
Il est recommandé d’effectuer les procédures de lavage en deux
étapes:
Dissolution de la boue:
•
dispercez le liquide de lavage
par un jet d’éventail et attendez que le liquide commence à
dissoudre la boue.
Extraction de la boue:
•
lavez la boue à l’aide du jet
ponctuel.
Lors du travail assurez-vous que l’épurateur de haute
•
pression se trouve sur la surface stable.
Ne bougez pas dehors de la zone de travail en dépassant la
•
longueur de la manche de haute pression, car cela peut troubler
l’équilibre de l’outil.
En lavant les surfaces verticales mettez le liquide de lavage
•
dans la direction du bas en haut.
Service et conservation
ATTENTION
Avant de commencer tout service de l’outil enlevez le socle
de la prise élecrtique et débranchez l’outil de l’alimentation
électrique.
Assurez la propreté de l’outil et des ouvertures de ventilation.
•
Le nettoyage et le service technique réguliers assureront le
grand rendement et augmenteront la période de service de
votre outil.
Si un outil de bonne qualité, rigoureusement essayé à
•
l’usine est tombé quand même en panne, la réparation ne doit
être confiée qu’au service spécialisé de consommation IVT.
Les vis, les écrous et les boulons doivent être bien serrés –
•
c’est la garantie de la sécurité et d’un bon travail de l’outil.
Pour votre sécurité il faut remplacer les pièces usées ou
•
endommagées.
Utilisez seulement les pièces originales du producteur.
•
Sinon leur assemblage sera difficile ce qui pourra causer
l’endommagement.
Gardez l’outil dans un endroit sec et inaccessible pour les
•
enfants, loin des matériaux inflammables.
Il est interdit de mouiller l’outil et d’y verser de l’eau!
•
Instruction de nettoyage
Gardez le corps de l’épurateur de haute pression propre et loin
de la boue. La manche de haute pression (14), le pistolet (11)
et la barre (10) doivent également être toujours propres. Le
nettoyage régulier de la tube est très important pour assurer un
travail effectif de l’outil. La tube doit être régulièrement nettoyée
avec l’épurateur des tubes (17) faisant partie du complet.
[F15]
Conservation
Déconnectez la manche de haute pression (14), le pistolet
•
(11) et la barre (10) et gardez-les dans un endroit sûr et sec en
respectant toutes les mesures de précaution.
Gardez l’outil loin des enfants.
•
Gardez l’outil à la température de plus de 5°C. Le froid peut
•
provoquer l’endommagement de l’outil si l’eau n’en était pas
coulée.
Assurez-vous que l’épurateur de haute pression, le pistolet
•
(11) et la barre (10) ont été bien nettoyés avant la mise en
conservation.
Nettoyez bien toute la boue surtout des ouvertures de
•
ventilation.
Identification et levée des
dérangements
La liste suivante représente les recommandations pour
l’identification et la levée des dérangements.
PRECAUTION
Avant de commencer la levée des dérangements, mettez
l’interrupteur de l’outil à la position “Off” (“arrêt”) et
débranchez le câble élecrtique.
Le moteur n’embraye pas
Il n’est pas branché.
•
Содержание HPC-1400
Страница 2: ......
Страница 12: ...12 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15 HPC 2000 HPC 1400 HPC 2000 HPC 2400...
Страница 28: ...28 RU 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Страница 29: ...29 RU off IP 1 1 5 20 2 5 50 DIN 1998...
Страница 31: ...31 RU 1 2 2 I 3 12 4 16 5 6 30 2 1 0 2 3 16 4 12 5 1 2 F7 3 4 16 16 HPC 1400 11 1...
Страница 33: ...33 RU 14 11 10 17 F15 14 11 10 5 C 11 5 5 o 5 IVT 6 IVT...
Страница 34: ...34 RU...
Страница 36: ...36 KK 85 A 30 A RCD RCD RCD...
Страница 37: ...37 KK off 1 20 1 5 50 2 5 I DIN 1998...
Страница 40: ...40 KK HPC 2000 HPC 2400 HPC 2000 HPC 2400 1 HPC 2400 15 F14 IVT 14 11 10 17 F15 14 11 10 5 C 11...
Страница 41: ...41 KK 5 5 o 5 IVT 6 IVT...
Страница 50: ...50 BE i 85 A RCD 30 A RCD RCD...
Страница 51: ...51 BE off IP 1 1 5 20 2 5 50 DIN 1998...
Страница 55: ...55 BE 5 C 11 5 5 5 IVT 6 IVT...
Страница 57: ...57 UA UK 85 A RCD 30 A RCD RCD i...
Страница 58: ...58 UK off i i i IP 1 1 5 20 2 5 50 DIN 1998...
Страница 62: ...62 UK 11 5 5 o 5 IVT 6 IVT...
Страница 78: ...78 BG 85 dB A RCD 30 mA RCD RCD...
Страница 79: ...79 BG off IP 1 1 5 mm2 20 m 5 mm2 50 m...
Страница 81: ...81 BG 1 2 2 I 3 12 4 16 5 6 30 2 1 0 2 3 16 4 12 5 1 2 F7 3 4 16 16 HPC 1400 11 1 8 2 F8 7 3 8 8 11 4 F9...
Страница 83: ...83 BG F15 14 11 10 5 C 11 5 5 5 6 IV...
Страница 84: ...84 BG...
Страница 127: ...Notes Bemerkung Annotazioni Uwagi Pozn mka Pozn mka Note Pastabos Piez mes...