background image

47

Mode d’emploi

FR

ATTENTION! La consommation 

d’alcool, de drogues ou de 

médicaments,  la  fièvre  ou  la  fatigue 

peuvent  nuire  à  votre  capacité  à 

réagir. Ne pas utiliser l’appareil dans 

les états mentionnés ci-dessus.

 

Assurez-vous que tous les dispositifs de protection 

(le cas échéants) sont installés et en bon état.

 

Il  est  interdit  d’utiliser  l’appareil  comportant  des 

défauts  ou  sans  dispositif  de  protection  ou  coffres  (si 

prévus).

 

Assurez-vous  que  l’appareil  ne  comporte  pas 

d’éléments endommagés ou non alignés (par exemple, 

vis, écrou, boulon, etc.). Vérifiez régulièrement que tous 

les  vis  et  écrous  soient  bien  serrés  –  ce  qui  garantit 

la  sécurité  nécessaire  du  travail  avec  l’appareil.  Si 

nécessaire, remplacez ces pièces avant de commencer 

à  travailler.  Les  défauts  de  l’appareil  peuvent  causer 

des blessures graves à l’utilisateur, ainsi qu’aux autres 

personnes.

 

Portez  des  vêtements  appropriés  lorsque  vous 

travaillez  avec  l’appareil.  Ne  mettez  pas  de  vêtements 

trop amples ni de bijoux pouvant s’accrocher aux parties 

mobiles  de  l’appareil.  Portez  des  vêtements  adéquats 

pour le travail. Les vêtements et les chaussures doivent 

entièrement recouvrir les jambes pour les protéger contre 

d’éventuels fragments tombés. Ne travaillez pas les pieds 

nus ou en sandales ouvertes. Il est conseillé d’attacher 

les cheveux longs.

 

Les manches et les manchons de l’appareil doivent 

être propres, secs et sans huile.

 

Utilisez  les  moyens  nécessaires  de  sécurité 

personnelle. Portez des gants et des lunettes de protection. 

Si  vous  travaillez  avec  les  matériaux  pulvérulents  ou 

en  cas  d’apparition  de  gaz  d’échappement,  mettez  le 

respirateur.  Si  nécessaire,  utilisez  des  chaussures  à 

semelle  antidérapante,  un  casque  et  des  oreillettes.  Si 

le niveau sonore dépasse 85 dB(A), il est indispensable 

d’utiliser des moyens de protection auditifs.

ATTENTION! Utilisez les moyens de 

protection individuelle ! Les dispositifs 

de protection et les moyens de 

protection individuelle préservent 

votre santé et celle d’autrui, et assurent 

l’exploitation de l’appareil sans panne.

 

N’embrayez pas l’appareil s’il n’est pas sur la bonne 

position ou pas encore en état d’être utilisé.

 

Choisissez une position stable. Surveillez la position 

des jambes et l’équilibre lors du travail.

 

Assurez-vous  que  l’emplacement  de  travail  est 

propre.  Le  désordre  et  la  saleté  peuvent  causer  des 

dommages. Enlevez tous les objets inutiles de la zone 

de travail et veillez à ce qu’ils ne s’y trouvent pas lors de 

l’exploitation de l’appareil.

 

Evitez les surcharges de l’appareil.

 

Effectuez les travaux uniquement à la lumière du jour 

ou avec suffisamment d’éclairage artificiel. Il est interdit 

d’utiliser l’appareil dans des endroits obscurs.

 

Soyez  vigilant  –  évitez  la  chute  et  les  chocs  de 

l’appareil.

ATTENTION! Restez vigilant. Prenez garde à ce que 

vous faites. Vous risquez de perdre le contrôle si 

vous êtes inattentif. Faites preuve de bon sens.

Règles de sécurité électrique

AVERTISSEMENT! Si vous respectez les règles de 

sécurité lorsque vous travaillez avec des appareils 

électriques, vous éviterez tout choc électrique, 

accident et incendie. Lisez attentivement ces règles 

avant  de  commencer  à  travailler  avec  l’appareil  et 

respectez-les soigneusement.

 

Pour  une  meilleure  sécurité  électrique,  il  est 

recommandé  d’utiliser  le  disjoncteur  à  sensibilité 

différentielle  inférieure  à  30  mA.  Vérifiez  le  disjoncteur 

à  chaque  utilisation.  Consulter  un  électricien  digne  de 

confiance.

AVERTISSEMENT! L’utilisation du 

disjoncteur ou de tout autre dispositif de 

déclenchement automatique ne dispense 

pas l’utilisateur de respecter les règles 

de sécurité et de pratique du travail 

présentées dans ce manuel d’utilisation. 

 

La  tension  du  secteur  doit  correspondre  à  celle 

indiquée  sur  l’étiquette  et  dans  ce  manuel  d’utilisation. 

N’utilisez pas d’autres sources d’alimentation.

 

Avant  de  connecter  l’appareil  à  la  prise  secteur, 

vérifiez  si  elle  est  en  bon  état  et  si  ses  paramètres 

correspondent  à  ceux  indiqués  dans  le  tableau  de 

l’appareil.

 

Lors  du  fonctionnement  de  l’appareil,  évitez  tout 

contact avec des objets mis à la terre tels que les câbles, 

radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de choc 

électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.

ATTENTION! Le contact avec des 

éléments sous tension électrique 

peut causer un choc électrique, des 

brulures voire entraîner la mort.

Содержание GFH-10ATD

Страница 1: ...t ht com tools for every use EN Gas fan heater DE Gasheizlüfter RU Тепловентилятор газовый KZ Газ жылужелдеткіші IT Termoventilatore a gas FR Radiateur soufflant à gaz GFH 10ATD GFH 15ATD GFH 30ATD GFH 50ATD ...

Страница 2: ...Inhalt der Anleitung können sich kraft der ständigen Nacharbeit unserer Produktion verändern RU ПОЗДРАВЛЯЕМ Уважаемый Покупатель Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор в пользу нашей продукции Мыстремимсяктому чтобыунашихпокупателейбыла возможность пользоваться только современными прочными и высококачественными продуктами Надеемся что с нашими инструментами вы получите ...

Страница 3: ... del nostro programma di continuo miglioramento del prodotto FR FÉLICITATIONS Cher client Le personnel de l entreprise IVT vous remercie pour votre choix et la confiance que vous portez à nos produits Notre objectif est d offrir à nos clients le plus moderne des produits le plus sûr et de meilleure qualité à un prix raisonnable Nous souhaiterions que votre travail manuel soit grâce à notre apparei...

Страница 4: ...4 F1 1 4 10 6 3 9 2 8 7 5 GFH 10ATD GFH 15ATD GFH 30ATD GFH 50ATD ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...esigned purposes On the tool there may be also decals and further indications about the safety equipment to use that must be considered The prevention of accidents is dependent upon the awareness common sense and proper training of everyone involved in the operation transport maintenance and storage of the tool Never leave the tool unattended Never allow children to use the tool Children should be...

Страница 7: ...light Never operate the tool without good visibility Be careful not to drop the tool or hit it against obstacles ATTENTION Stay alert Watch what you are doing Distraction can cause you to lose control Use common sense Electrical safety rules ATTENTION When using electrical tools the following safety instructions should be observed to prevent the risk of electric shock personal injury and fire Read...

Страница 8: ... to work If the appliance starts to vibrate abnormally turn it off and check for the cause immediately Vibration is generally a warning of trouble Always switch off the appliance and wait until the device completely stops whenever you leave the machine before carrying out maintenance before changing accessories checking cleaning troubleshooting or working on the appliance It is forbidden to move o...

Страница 9: ...t grille and the air outlet opening must not be reduced in size and must not be obstructed or covered over Risk of fire Do not insert any foreign objects into the equipment s openings Danger of electric shock Do not move the gas fan heater when it is in operation If the thermal safety device switches the device off during operation the cause of overheating must be eliminated before using the machi...

Страница 10: ...N OFF Switching on WARNING When you switch on the gas fan heater always stand behind or on the side of the equipment and never in front of the air outlet opening 9 RISK OF BURNS 1 Insert the power plug into the power socket outlet 2 Turn gas supply on at cylinder 3 where fitted Turn the gas cock to the Open position 4 Set the operating temperature to the desired position from 5 C to 55 C by the th...

Страница 11: ... non abrasive and non flammable liquid cleaning agents The equipment must be switched off and sufficiently cool before cleaning ATTENTION Do not clean the equipment with pressurized water spraying with a water hose steam jet or a high pressure cleaner Check the power cable at regular intervals for signs of defects or damage Remove the pressure regulator with gas hose and check the gasket for damag...

Страница 12: ...hed as soon as the gas valve is released The thermoelement was not warm enough Repeat ignition procedure while pressing in the gas valve button 7 The safety thermostat switches off Allow the heater to cool for a few minutes and reignite Burner goes out while in use Gas flow too high Have the pressure regulator inspected and replaced if necessary by an Authorized Service Center Insufficient gas sup...

Страница 13: ...13 EN Instruction manual ...

Страница 14: ...satz ist das Werkzeug richtig zu montieren Setzten Sie das Werkzeug streng zweckgemäß Nehmen Sie Warnungstafeln und Hinweise am Werkzeug und studieren Sie sie aufmerksam Aufmerksamkeit vernünftiges Herangehen zur Arbeit und eine entsprechende Ausbildung von Personen die am Betrieb Transportieren an der Wartung und Lagerhaltung des Werkzeuges teilnehmen helfen Unfälle verhindern Lassen Sie das Werk...

Страница 15: ... Sie das Werkzeug nicht an wenn es umgedreht oder im Ruhezustand ist Während der Arbeit nehmen Sie die Beharrungsstellung Halten Sie immer das Gleichgewicht Halten Sie die Sauberkeit im Arbeitsbereich ein Auf den gesperrten Abschnitten ist ein hohes Niveau von Unfällen Vor dem Einsatz des Werkzeuges räumen Sie von der Arbeitsfläche alle Fremdkörper auf sowie vermeiden Sie den Eintritt von Fremdkör...

Страница 16: ... Benutzen Sie das Werkzeug mit der beschädigten Netzschnur nicht Wenden Sie sich an das offizielle Dienstleistungszentrum Bei der Arbeit draußen verwenden Sie nur dafür bestimmte Verlängerungsschnur mit einer entsprechenden Markierung Vermeiden Sie den Eintritt der Verlängerungsschnur unter das Werkzeug schützen Sie sie vor Feuchtigkeit vor Wärmeeinwirkung vermeiden Sie den Kontakt mit Schmierstof...

Страница 17: ...er Randseite oder von der Rückseite des Heizlüfters zugelasse Entflammungsgefahr Der Betrieb des Erzeugnisses wird nur unter Verwendung des dem Satz gehörenden Gasdruckreglers zugelassen Man muss monatlich den Zustand des Anschlussschlauches sowie jedes Mal bei dem Ersatz der Gasflasche prüfen Bei Beschädigungen muss man ihn unverzüglich durch einen Schlauch gleicher Länge und Qualität ersetzen ab...

Страница 18: ...inigen Teilen wenden Sie sich an das Dienstleistungszentrum IVT ANSCHLUSS DER GASFLASCHE 1 Den Gasvorlaufschlauch an das Gewinde 6 am Heizlüfter anschließen dann an die Gasflasche in folgender Ordnung anschließen Gasdruckregler mit Schutzventil ausgestattet und Gasschlauch 2 Sicherstellen dass alle Anschlüsse angezogen sind besonders Anschlussgewinde 3 Das Ventil der Gaszufuhr öffnen und die Gasve...

Страница 19: ... Minimum einstellen ANMERKUNG wenn nachdem Sie die Drucktaste 7 freigelassen hatten die Fackel erlosch so muss man vor dem zweiten Versuch ihres Anzündens den Heizlüfter mindestens eine Minute arbeiten lassen für die ganze Streuung des Brenngases Wenn die Zündung kompliziert oder instabil ist so muss man sicherstellen dass sich der Lüfter ungehindert dreht und der Einlauf und Auslauf der Luft nich...

Страница 20: ...lauches jedes Mal bei dem Beginn der Arbeit sowie bei jedem Ersatz der Gasflasche prüfen Bei seiner Versprödung und bei Beschädigungen muss man ihn unverzüglich durch einen Schlauch gleicher Länge und Qualität ersetzen Das Ventil an der Gasflasche soll mit der Haube gedeckt und mit der Mutter fixiert werden й Die Anlage Schläuche und Druckregler sollen jährlicher regelmäßiger technischer Wartung d...

Страница 21: ...t unzureichend geheizt Die Prozedur des Anzündens wiederholen indem man die Drucktaste der Einschaltung der Gasklappe 7 gedrückt hält Der Temperaturregulator des thermischen Schutzes ließ sich ausschalten Lassen Sie den Heizlüfter innerhalb einiger Minuten abkühlen dann ihn wieder anzünden Die Fackel erlöscht im Verlauf der Arbeit Überschüssige Gaszufuhr Sich an das das Beauftragte Service Zentrum...

Страница 22: ...тановки Следуя этим простым инструкциям и вы будете содержать ваш инструмент в исправном состоянии Перед использованием инструмент необходимо правильно собрать Используйте инструмент строго по назначению Отнеситесь внимательно к предупредительным надписям и указаниям на инструменте и внимательно изучите их Внимательность разумный подход к работе и соответствующая подготовка лиц задействованных в э...

Страница 23: ...ащитные приспособления и СИЗ обеспечивают сохранность вашего здоровья и здоровья окружающих а также гарантируют бесперебойную работу инструмента Не запускайте инструмент если он перевернут или находится в нерабочем положении Во время работы примите устойчивое положение Постоянно сохраняйте равновесие Соблюдайте чистоту на рабочем участке На загроможденных участках наблюдается высокий уровень травм...

Страница 24: ...аги Не оставляйте инструмент на открытом воздухе на ночь При попадании воды в электроинструмент повышается риск удара электрическим током Регулярно и каждый раз перед использованием проверяйте шнур питания на наличие повреждений и признаков износа Не используйте инструмент с поврежденным шнуром питания обратитесь в официальный центр обслуживания При работе на улице используйте только предназначенн...

Страница 25: ...хности Только оговоренные производителем типы топливадопускаютсякиспользованию Ознакомьтесь с техническими условиями на применяемый Вами сжиженный углеводородный газ Установка газового баллона перед тепловентилятором запрещена Его установка допускается либо с боковой либо с задней стороны тепловентилятора Опасность возгорания Эксплуатация изделия допускается только при использовании входящего в ко...

Страница 26: ... изделия следует обращаться в Уполномоченный Сервисный Центр IVT В любом случае изделие должно проходить ежегодную проверку специалистом по обслуживанию ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ При вскрытии упаковки проверьте наличие всех комплектующих деталей См чертежи к данному руководству При отсутствии или неисправности каких либо деталей обратитесь в центр обслуживания IVT ПРИСОЕДИНЕНИЕ ГАЗОВОГО БАЛЛОНА 1 Присоеди...

Страница 27: ...нопку 8 несколько раз не отпуская кнопку клапана 9 5 После воспламенения кнопку клапана 7 удерживать нажатой в течении 15 20 секунд для того чтобы включилось устройство термозащиты после чего факел будет продолжать гореть 6 При наличии Настроить тепловой регулятор 10 на нужную температуру между максимумом и минимумом ПРИМЕЧАНИЕ если после того как вы отпустили кнопку 7 факел погас то перед повторн...

Страница 28: ...на газового редуктора через 5 лет поскольку резиновые уплотнения и диафрагмы могут поризоваться Следует проверять состояние присоединительного шланга каждый раз при начале работы а также при всякой замене газового баллона При его охрупчивании при наличии повреждений следует незамедлительно заменить его шлангом той же длины и качества Вентильнагазовомбаллонедолжензакрываться колпаком и фиксироватьс...

Страница 29: ...ремонтировать Горелка зажигается однако пламя тухнет при отпускании газового клапана Термоэлемент недостаточно нагрелся Повторить процедуру зажжения удерживая кнопку включения газового клапана 7 Выключился термостат термической защиты Дать тепловентилятору остыть в течение нескольких минут затем зажечь его вновь Факел тухнет в процессе работы Избыточная подача газа Обратиться в Уполномоченный Серв...

Страница 30: ...лыңыздың үнемі жұмысқа жарамдылығын қамтамасыз етуге мүмкіндік береді Пайдалану алдында құралды дұрыс жинақтау қажет Құралды тек мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз Сонымен қатар құралда қорғаныш жабдықтарды пайдалану жөніндегі ескерту жазбалары мен сілтемелері болуы мүмкін оларды да оқып шығу қажет Сақтық тәжірибелілік ойластырылғандық жұмысқа тиісті қатынас және құралды қолдану тасымалдау қызмет к...

Страница 31: ...аторды пайдаланыңыз Қажет болған жағдайда табаны сырғанамайтын аяқ киім дулыға немесе құлаққа арналған тығындарды қолданыңыз Егер шу деңгейі 85 дБ A артық болса міндетті түрде қорғаушы құлаққаптарды пайдаланыңыз АБАЙЛАҢЫЗ Жеке бас қорғаныс құралдарын пайдаланыңыз Қорғаушы жабдықтар мен ЖҚҚ сіздің денсаулығыңыз бен маңайыңыздағылардың денсаулығының қорғанысын қамтамасыз етеді сондай ақ құралдың үзі...

Страница 32: ... онда айырды тез арада ашадан алып шығыңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ ЭЛЕКТРЛІК ТОҚ СОҚҚЫСЫНА ШАЛДЫҒУ ҚАУІПІ БАР Өндірістік ортаны бақылап отырыңыз Электрлік құралдарды жауын астында пайдаланбаңыз Электрлік құралдарды ылғалды және дымқыл жайларда пайдаланбаңыз Жұмыс орнын құрғақ ұстаңыз жарықтандырудың жақсы болуын қамтамасыз етіңіз Құралды ылғалдан сақтаңыз Құралды ашық кеңістікте түнде қалдырмаңыз Құралға ...

Страница 33: ...дан жанбайтын заттар да кіреді қауіпсіз алшақтығы 3 метрден кем болмау керек барлық жақтары да Жылужелдеткіш жұмыс барысында берік әрі қатты жазық бетте тұру керек Тек өндірушілер нұсқаған жанармай түрімен құрылғыны қосуға болады Сіз қолданатын көмірсутекті сұйытылған газдың техникалық шарттарымен танысыңыз Жылужелдеткіштің алдына газ баллондарын қондыруға тыйым салынады Оны жылужелдеткіштің қыр ж...

Страница 34: ...ектердің түгел екендігіне көз жеткізіңіз Соңғы беттегі жинақтау сызбасын қараңыз Қандай да болмасын бөлшектер бомаған жағдайда немесе ақаулы болған жағдайда IVT қызмет көрсету орталығына жүгініңіз ГАЗ БАЛЛОНЫН ЖАЛҒАУ 1 Газ шығаратын бұранда шлангасын 6 жылужелдеткішке жалғағаннан кейін газ баллонын келесі ретте біріктіру қажет газ реттегіші сақтап тұрушы клапан жинақтамасы және газ шлангасы 2 Барл...

Страница 35: ...нда қайта жақпас бұрын желдеткіш жанып тұрған газ таралғанша бірер минут айналып тұрады Егер жану қиын немесе тұрақсыз болса онда желдеткіштің еш кедергісіз айналып тұрғанын тексеріп ауа кіріп немесе шығып тұратын орны зақымдалмағанына көз жеткізу керек Жұмыс жасап тұрған жылужелдеткішті орнынан қозғамаңыз Жұмыс кезінде бұйым қызып кетеді Күйіп қалудан сақ болыңыз ЕСКЕРТУ Электр қуаты өшіп қалған ...

Страница 36: ...е біріктіргіш шланганың күйін тексеріп тұрыңыз Зақымданған жағдайда істемей қалған кезде міндетті түрде сол ұзындықтағы сол сападағы шлангамен ауыстырыңыз Газ баллонындағы қақпақ бүркеншікпен жабылып гайкамен бекітілу қажет Жыл сайын арнайы делдал өткізетін техникалық қызметтен құрылғы шланга және реттегіш тескеру қажет Сұйытылған газ баллондарын желдеткішсіз тұрғын үйлердің ішінде және жер астынд...

Страница 37: ...т Жылу сақтандырғыш термостат сөніп қалды Жылужелдеткіштің бірнеше минут сууына мүмкіндік беріп қайтадан қыздырып көріңіз Жұмыс кезінде от өшіп қалады Газ мөлшерінен артық жіберілген Тексеру үшін қажет жағдайда газ реттегішін алмастыру үшін Өкілетті Сервис Орталығына бару керек Берілген газ мөлшері жеткіліксіз Газ балллонын ауыстыру қажет Ауа кіруі жеткіліксіз Ауа кіруі жеткіліксіз Егер осы ақпара...

Страница 38: ...rumento in buone condizioni di lavoro Lo strumento deve essere montato correttamente prima dell uso Usare lo strumento solamente per gli scopi per cui è stato progettato In aggiunta al prodotto sono state progettate anche delle etichette di sicurezza che devono essere prese in considerazione assieme con le indicazioni in merito all equipaggiamento di sicurezza che deve essere adottato La prevenzio...

Страница 39: ... salute degli altri e garantiscono un funzionamento senza problemi dello strumento Non iniziare ad utilizzare lo strumento se questo è capovolto o non è nella corretta posizione di lavoro Accertarsi di avere una corretta posizione mentre si opera con lo strumento Mantenere una posizione salda e un buon equilibrio in ogni momento Tenere pulita l area di lavoro Prima dell uso dello strumento tutti g...

Страница 40: ...e lontano da fonti di calore e combustibili Evitare qualsiasi avviamento involontario del dispositivo accertarsi che l interruttore di accensione sia spento prima di collegare lo strumento alla corrente Rimuovere eventuali chiavi di regolazione prima di accendere lo strumento Non utilizzare lo strumento se l interruttore di accensione spegnimento è difettoso o non funziona correttamente Qualsiasi ...

Страница 41: ...tro la macchina Pericolo di incendio Usare solo il regolatore di pressione contenuto nella fornitura Almeno una volta al mese e ogni volta che la bombola di gas liquido viene sostituita il tubo del gas deve essere attentamente controllato Se questo presenta segni di logoramento o altri danneggiamenti è necessario sostituirlo immediatamente con uno nuovo di uguale lunghezza e di qualità equivalente...

Страница 42: ...di collegamento siano perfettamente serrati Fare attenzione al senso di filettatura delle connessioni 3 Aprire l alimentazione del gas per cercare eventuali perdite Controllare la tenuta utilizzando una sostanza specifica per le ricerca di fughe o mettendo sui punti di connessione del sapone liquido la presenza di bolle indica una fuga di gas Non utilizzare altre tipologie di regolatore di pressio...

Страница 43: ...tion The gas fan heater becomes hot when it is in operation Risk of burns NOTA Se la ventola smette di girare a causa di una interruzione della corrente di alimentazione il termoventilatore viene spento automaticamente in pochi secondi dal dispositivo di protezione termica ATTENZIONE La causa del surriscaldamento deve essere completamente eliminata prima di utilizzare nuovamente la macchina Spegni...

Страница 44: ...lunghezza e di qualità equivalente Le valvole della bombola di gas liquido devono essere provviste di tappi di protezione e di dadi di chiusura Ogni anno la macchina il tubo del gas e il regolatore di pressione devono essere sottoposti ad un accurato controllo operato da un Centro Servizi IVT Autorizzato Tutte le parti difettose o usurate devono essere sostituite Non tenere mai la bombola del gas ...

Страница 45: ...e della valvola del gas 7 Il termoelemento non è abbastanza caldo Ripetere la procedura di accensione mentre si tiene premuto il pulsante della valvola del gas 7 Si è innescato il termostato di sicurezza Lasciare raffreddare la macchina e ripetere l accensione La fiamma del bruciatore si spegne durante l esercizio Il flusso del gas è troppo basso Fare controllare ed eventualmente sostituire il reg...

Страница 46: ...iliser assurez vous que l appareil est correctement assemblé Utilisez l appareil uniquement pour son usage prévu Vous trouverez sur l appareil des précautions à prendre ou des symboles indiquant les mesures de précaution Des accidents peuvent être évités grâce au bon sens à l attention et la préparation nécessaire de ceuxquieffectuentl exploitation transport maintenance service technique et stocka...

Страница 47: ... il n est pas sur la bonne position ou pas encore en état d être utilisé Choisissez une position stable Surveillez la position des jambes et l équilibre lors du travail Assurez vous que l emplacement de travail est propre Le désordre et la saleté peuvent causer des dommages Enlevez tous les objets inutiles de la zone de travail et veillez à ce qu ils ne s y trouvent pas lors de l exploitation de l...

Страница 48: ...iqué sur l étiquette pour les travaux à l extérieur Lors du fonctionnement de l appareil le cordon doit se trouver en dehors de la zone de travail derrière l utilisateur Conservez le cordon à l abri des surfaces chaudes huileuses humides ou des matériaux inflammables Pour éviter tout démarrage accidentel avant de brancher l appareil assurez vous que son interrupteur le cas échéant se trouve en pos...

Страница 49: ...eur de gaz approprié Ilestconseillédeveillerchaquemois àl étatdutuyau de raccordement et chaque fois en cas de changement de bouteille à gaz En cas de son endommagement il est conseillé de procéder immédiatement à son remplacement par un tuyau analoque mais son remplacement doit etre régulièrement effectué à intervalles de temps prédéterminés Vérifier l étanchéité du détendeur a gaz et de la boute...

Страница 50: ... uniquement fournis avec le produit La bouteille de gaz doit être installé de telle sorte que le tuyau ne soit pas tordu et plié et ne touche pas les parties chaudes Le changement de la bouteille de gaz doit être effectué dans un endroit bien aéré loin des sources de chaleur et de feu bougies cigarettes etc Avec cela son robinet doit être fermée Les bouteilles de gaz liquéfié doivent être en posit...

Страница 51: ...les ouvertures de ventilation soient propres Le nettoyage et le service technique réguliers assureront un rendement important et augmenteront la durée de vie de votre appareil Si un appareil de bonne qualité rigoureusement testé à l usine tombe malgré cela en panne la réparation ne doit être confiée qu au service clientèle IVT Les vis écrous et boulons doivent être bien serrés ceci garantit la séc...

Страница 52: ...TECTION DE L ENVIRONNEMENT Le recyclage des matières premières pour une réutilisation est mieux que de les jeter L appareil les dispositifs et l emballage sont triés pour être recyclés tout en protégeant la nature Les éléments en plastique sont classés pour le recyclage Ce manuel est imprimé sur du papier recyclé sans utilisation de chlore ...

Страница 53: ...ume mais la flamme s éteint au relâchement de la valve de gaz Thermoelement n est pas siffisament pas réchauffé Reprendre le processus d allumage en enfonçant la touche de la valve de gaz 7 Thermostat de protection thermique s eteint Laissere le radiateur soufflant refroidir pendant quelques minutes puis treprendre son allumage La veilleuse s éteint au cours du fonctionnement L excès de gaz Contac...

Страница 54: ...ел 7 7142 280 700 7 7142 280 701 7 7142 280 702 e mail ivt_dir mail ru web www ivt kz IVT SWISS SA Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland tel 41 0 91 6000 555 41 0 91 6000 556 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www ivt ht com tools for every use ...

Отзывы: