IVT ESD-280 Скачать руководство пользователя страница 33

33

IT

Manuale di istruzioni

soprattutto quando si lavora su scale o ponteggi.

 

Fissare il pezzo di lavoro a un banco con morsetti 

o morse.

 

Prima di accendere lo strumento, controllare che 

non ci siano chiavi o strumenti di regolazione inseriti.

 

Non sforzare lo strumento fino allo stallo.

 

Non  toccare  la  punta  o  il  pezzo  in  lavorazione, 

immediatamente dopo le operazioni: potrebbero essere 

roventi e provocare delle ustioni.

 

Prima di appoggiare lo strumento, assicurarsi che 

tutte le parti in movimento abbiano smesso di ruotare.

ESTRARRE DALL’IMBALLAGGIO

Quando  si  apre  la  confezione,  assicurarsi  che  tutti 

i  componenti  siano  inclusi.  Consultare  le  istruzioni 

su  questo  manuale.  Per  eventuali  parti  mancanti  o 

danneggiate, si prega di contattare l’assistenza IVT.

MESSA IN FUNZIONE

Usare  sempre  la  corretta  tensione  di  alimentazione: 

essa  deve  coincidere  con  le  specifiche  riportate  sulla 

targhetta apposta sul prodotto.

INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE 

DEGLI ACCESSORI

Mandrino auto-serrante (1)

Questo  strumento  è  dotato  di  un  mandrino  auto-

serrante (1). È possibile quindi sostituire manualmente 

gli accessori in maniera rapida e senza l’uso di attrezzi 

particolari.

 

Allentare  la  parte  frontale  del  mandrino  (1)  fino 

a  quando  le  ganasce  non  si  apriranno  alla  distanza 

necessaria per accogliere la punta.

 

Installare o sostituire la punta.

 

Avvitare  la  corona  frontale  del  mandrino  (1)  fino 

a quando le ganasce non avranno serrato la punta in 

posizione. 

Quando si utilizzano le punte da cacciavite, è consigliato 

un adattatore. Utilizzare solo tipologie di punte idonee al 

tipo di vite.

CONTROLLO DELLA COPPIA [F1]

L’avvitatore  è  dotato  di  un  anello  di  regolazione  della 

coppia (6), al fine di evitare danni alla testa delle viti e 

alle punte. 

 

Ruotando l’anello di regolazione della coppia (6), è 

possibile impostare il passo necessario, da 1 (frizione 

massima)  alla  coppia  massima  disponibile    (frizione 

praticamente bloccata).

Se l’impostazione di regolazione della coppia non risulta 

adatta a quel tipo di vite, continuare a regolare fino a 

ottenere  il valore corretto. 

 

Ai fini della perforazione, ruotare il controllo della 

coppia (6) sul ultimo passo “perforazione”. Con questa 

impostazione l’innesto di sicurezza è inattivo e la coppia 

è massima. 

Accertarsi sempre di aver selezionata la regolazione di 

coppia adatta al lavoro che si sta eseguendo.

La coppia corretta dipende dal tipo e dalla durezza del 

materiale, del tipo e della lunghezza delle viti, nonchè 

dalle specifiche esigenze di lavorazione. 

ATTENZIONE! L’utensile deve essere 

spento quando si imposta la coppia.

ACCENSIONE E SPEGNIMENTO [F2]

Procedura di attivazione

Premere l’interruttore di accensione / spegnimento (3) 

per  la  messa  in  funzione;  rilasciarlo  e  riprenderlo  per 

usi successivi.

Uso continuo

Accensione

Premere l’interruttore di accensione / spegnimento (3) 

e bloccarne la posizione attraverso il pulsante di blocco 

dell’interruttore (4). 

Spegnimento

Premere  e  rilasciare  l’interruttore  di  accensione  / 

spegnimento (3). 

VARIAZIONE CONTINUA DELLA 

VELOCITÀ

Lo strumento può avere una velocità variabile 

compresa  fra  0  e  il  valore  massimo,  a 

seconda 

della 

pressione 

applicata 

sull’interruttore di accensione / spegnimento 

(3).  La  velocità  dell’utensile  aumenta  aumentando  la 

pressione sull’interruttore di accensione / spegnimento  

(3).  Una  leggera  pressione  si  traduce  in  una  bassa 

velocità di rotazione, consentendo cosi di controllare la 

velocità d’azione iniziale.

Non esercitare mai una pressione tale da causare lo 

stallo della macchina. 

 

Содержание ESD-280

Страница 1: ...www ivt ht com tools for every use ESD 280 EN Electric screwdriver 6 11 DE Elektrischer Schrauber 12 17 RU 18 23 KZ 24 29 IT Avvitatore elettrico 30 35...

Страница 2: ...tly due to our program of continuous product improvements DE WIR GRATULIEREN Sehr geehrter Kunde das Team der Firma IVT dankt Ihnen f r Ihr Vertrauen und f r die Wahl unserer Produktion Wir streben da...

Страница 3: ...ffrire sempre prodotti innovativi che garantiscano un adeguato rapporto qualit prezzo Le auguriamo che i suoi lavori di bricolage possano diventare un piacere utilizzando il nostro prodotto La squadra...

Страница 4: ...4 ESD 280 6 1 2 5 4 3...

Страница 5: ...5 F3 F1 F2...

Страница 6: ...and storage of the tool Never leave the tool unattended Never allow children to use the tool Children should be supervised to ensure that they do not play with the tool Keep children and pets away All...

Страница 7: ...e risk of electric shock personal injury and fire Read and observe these instructions carefully before using the tool It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device...

Страница 8: ...for signs of damage and carry out any necessary repairs before restarting and continuing to work If the appliance starts to vibrate abnormally turn it off and check for the cause immediately Vibration...

Страница 9: ...s increased by increasing pressure on the On Off switch 3 Light pressure results in a low rotational speed thus allowing smooth controlled starts Do not load the machine so heavily that it comes to a...

Страница 10: ...materials instead of disposing as waste Tool accessories and packaging should be sorted for environment friendly recycling The plastic components are labeled for categorized recycling These instructio...

Страница 11: ...O NOT TAMPER WITH IT Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center Do not try to modify any internal part of the pro...

Страница 12: ...richtig zu montieren Setzten Sie das Werkzeug streng zweckgem Nehmen Sie Warnungstafeln und Hinweise am Werkzeug und studieren Sie sie aufmerksam Aufmerksamkeit vern nftiges Herangehen zur Arbeit und...

Страница 13: ...st rungsfreie Arbeit des Werkzeuges Lassen Sie das Werkzeug nicht an wenn es umgedreht oder im Ruhezustand ist W hrend der Arbeit nehmen Sie die Beharrungsstellung Halten Sie immer das Gleichgewicht...

Страница 14: ...ht sich das Risiko des Stromschlages Pr fen Sie die Netzschnur auf das Vorhandensein von Besch digungen und Zeichen der Abnutzung regelm ig und vor jedem Einsatz Benutzen Sie das Werkzeug mit der besc...

Страница 15: ...sprechen MONTAGE WECHSELN VON ZUBEH RTEILEN Schnellspannfutter 1 Das Werkzeug ist mit einem Schnellspannfutter 1 versehen Somit k nnen Sie Zubeh rteile von Hand schnell und schl ssellos wechseln Das V...

Страница 16: ...lag durchdr cken zum L sen und Herausdrehen von Schrauben und Muttern WARTUNG UND LAGERHALTUNG VORSICHT Bevor Sie die Arbeit mit dem Werkzeug beginnen schalten Sie es von der Steckdose frei Halten Sie...

Страница 17: ...as autorisierte IVT Service Zentrum hat das Recht auf die Durchf hrung der Reparatur und erweiterte Aufrechterhaltung Die Eintragung von nderungen in den Innenausbau des Erzeugnisses ist verboten SOLC...

Страница 18: ...18 RU 1 2 3 4 5 6 1 1 ESD 280 230 50 280 0 750 10 A 78 K 3 A 89 K 3 1 25 II...

Страница 19: ...19 RU 85 A 30 A...

Страница 20: ...20 RU off...

Страница 21: ...21 RU IVT 1 1 1 1 F1 6 6 6 drilling F2 3...

Страница 22: ...22 RU 3 4 3 0 3 3 F3 2 2 3 2 2 2 IVT...

Страница 23: ...23 RU IVT...

Страница 24: ...24 KZ 1 2 3 4 5 6 1 1 ESD 280 230 50 280 0 750 10 A 78 K 3 A 89 K 3 1 25 II...

Страница 25: ...25 KZ 85 A 30 A RCD RCD...

Страница 26: ...26 KZ RCD off...

Страница 27: ...27 KZ IVT 1 1 1 1 F1 6 6 6 drilling...

Страница 28: ...28 KZ F2 3 3 4 3 3 0 3 F3 2 2 3 2 2 2 IVT...

Страница 29: ...29 KZ DWT 4 7142 28 07 00 01 DWT 4 7142 28 07 00 01...

Страница 30: ...tato correttamente prima dell uso Usare lo strumento solamente per gli scopi per cui stato progettato In aggiunta al prodotto sono state progettate anche delle etichette di sicurezza che devono essere...

Страница 31: ...blemi dello strumento Non iniziare ad utilizzare lo strumento se questo capovolto o non nella corretta posizione di lavoro Accertarsi di avere una corretta posizione mentre si opera con lo strumento M...

Страница 32: ...oleose e lontano da fonti di calore e combustibili Evitare qualsiasi avviamento involontario del dispositivo accertarsi che l interruttore di accensione sia spento prima di collegare lo strumento all...

Страница 33: ...lo di regolazione della coppia 6 al fine di evitare danni alla testa delle viti e alle punte Ruotando l anello di regolazione della coppia 6 possibile impostare il passo necessario da 1 frizione massi...

Страница 34: ...lare pulizia e manutenzione dello strumento ne garantiscono l efficienza e ne prolungano la vita Selostrumentonondovessefunzionare nonostante le rigorose procedure di collaudo la riparazione deve esse...

Страница 35: ...erazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamente da un Centro di Assistenza IVT qualificato ed autorizzato Non modificare nessuna componente interna del prod...

Страница 36: ...36 Spare parts 9 10 7 8 12 13 19 18 17 16 1 2 18 19 20 3 4 5 11 14 15 6 ESD 280 Z1E DJ 6...

Страница 37: ...x16 2 Chuck 3 Gear box 4 Bearing 608 5 Rotor 6 Bearing 626 7 Stator 8 Brush cap 9 Carbon brush 10 Brush holder 11 Inductance 12 Capacitor 13 Switch 14 Screw ST4x14 15 Pressing board 16 Cable sleeve 17...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...web www ivt ht com tools for every use IVT 4 110000 7 7142 280 700 7 7142 280 701 7 7142 280 702 e mail ivt_dir mail ru web www ivt kz 179 454085 8 351 247 98 65 8 351 247 98 67 8 351 247 97 59 8 351...

Отзывы: