background image

32

Manuale di istruzioni

IT

4.  Tirare  leggermente  all’indietro  di  10-20  centimetri 

appena appaiono le scintille o il bagliore.

 

Continuare puntando lo strumento verso lo stesso punto 

per almeno 60 secondi (per accendere il carbone) o un 

paio di minuti (per ottenere il carbone bianco e pronto 

per l’uso). 

5.  Appena il fuoco si accende, spegnere lo strumento 

e togliere lo spina dalla presa elettrica.

Accensione del camino

1.  Fare un mucchio di legna (preferibilmente pezzi di 

legno piccoli e asciutti). 

2.  Toccare  il  legno  direttamente  con  la  punta 

dello  strumento.  Per  svolgere  quest’operazione  più 

velocemente,  sminuzzare  un  pezzo  di  giornale  tra  i 

tronchetti e toccare direttamente il giornale con la punta 

dello strumento.

3.  Accendere lo strumento.

4.  Tirare  leggermente  indietro  lo  strumento  di  10-20 

centimetri appena compaiono le fiamme.

5.  Appena il fuoco si accende, spegnere lo strumento 

e togliere lo spina dalla presa elettrica.

MANUTENZIONE E STOCCAGGIO

ATTENZIONE! Prima di qualsiasi 

intervento sul dispositivo stesso, 

togliere la spina dalla corrente.

 

Tenere  sempre  lo  strumento  e  le  fessure  di 

ventilazione  (se  presenti)  pulite.  La  regolare  pulizia 

e  manutenzione  dello  strumento  ne  garantiscono 

l’efficienza e ne prolungano la vita.

 

Se lo strumento non dovesse funzionare, nonostante 

le  rigorose  procedure  di  collaudo,  la  riparazione  deve 

essere effettuata da un servizio IVT autorizzato.

 

Tenere  tutti  i  dadi,  bulloni  e  viti  ben  serrati,  per 

essere sicuri che lo strumento sia in buone condizioni 

operative.

 

Sostituire tutte le parti usurate o danneggiate per 

sicurezza.

 

Utilizzare  esclusivamente  ricambi  originali.  L’uso 

di parti di ricambio non originali o non autorizzate dal 

produttore  potrebbero  causare  scarse  prestazioni  o 

lesioni personali.

 

Conservare lo strumento in un ambiente asciutto, 

fuori  dalla  portata  dei  bambini  e  lontano  da  materiali 

infiammabili.

 

Non bagnare mai il dispositivo, né spruzzare acqua 

su di esso!

TUTELA AMBIENTALE

Riciclare le materie prime invece di 

smaltirle come rifiuti.

Lo  strumento,  gli  accessori  e  l’imballaggio  devono 

essere ordinati per il riciclaggio ecocompatibile. 

I componenti in plastica sono classificati per il riciclaggio 

categorizzato. Queste istruzioni sono stampate su carta 

riciclata.

Содержание EFHG-2000

Страница 1: ...rter hot air gun 6 9 DE Elektroanzünder und thermischer Fön 10 15 RU Электроразжигатель и тепловой фен 16 21 KZ Электр тұтатқыш және жылу фені 22 27 IT Accendifuoco elettrico e pistola ad aria calda 28 33 FR Dispositif électrique d allumage et canon à chaleur 34 39 ...

Страница 2: ...Inhalt der Anleitung können sich kraft der ständigen Nacharbeit unserer Produktion verändern RU ПОЗДРАВЛЯЕМ Уважаемый Покупатель Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор в пользу нашей продукции Мыстремимсяктому чтобыунашихпокупателейбыла возможность пользоваться только современными прочными и высококачественными продуктами Надеемся что с нашими инструментами вы получите ...

Страница 3: ... del nostro programma di continuo miglioramento del prodotto FR FÉLICITATIONS Cher client Le personnel de l entreprise IVT vous remercie pour votre choix et la confiance que vous portez à nos produits Notre objectif est d offrir à nos clients le plus moderne des produits le plus sûr et de meilleure qualité à un prix raisonnable Nous souhaiterions que votre travail manuel soit grâce à notre apparei...

Страница 4: ...4 3 4 1 2 5 EFHG 2000 ...

Страница 5: ...5 F1 F2 10 20 cm ...

Страница 6: ...sembled correctly before use Only use the tool for its designed purposes On the tool there may be also decals and further indications about the safety equipment to use that must be considered The prevention of accidents is dependent upon the awareness common sense and proper training of everyone involved in the operation transport maintenance and storage of the tool Never leave the tool unattended...

Страница 7: ...safety rules ATTENTION When using electrical tools the following safety instructions should be observed to prevent the risk of electric shock personal injury and fire Read and observe these instructions carefully before using the tool It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device RCD with a tripping current of not more than 30 mA Always check your RCD every tim...

Страница 8: ...use immediately Vibration is generally a warning of trouble Always switch off the appliance and wait until the device completely stops whenever you leave the machine before carrying out maintenance before changing accessories checking cleaning troubleshooting or working on the appliance It is forbidden to move or modify any of the internal parts of the device Specific safety rules Make sure that t...

Страница 9: ...y pieces of wood 2 Touch the wood directly with the tip of the tool In order to make this operation faster crumble a piece of newspaper between the logs and touch the paper directly with the tip of the tool 3 Switch the tool on 4 Pull the tool backwards to 10 20 centimetres when sparks or glow appear 5 As soon as the fire starts switch the tool off and remove the plug from the electrical outlet MA...

Страница 10: ... Vor der Arbeit machen Sie sich mit der Werkzeugsteuerung bekannt aber vor allem studieren Sie die Verfahren seines Nothalts Indem Sie diesen einfachen Anleitungen folgen werden Sie Ihr Werkzeug im einwandfreien Zustand halten Vor dem Einsatz ist das Werkzeug richtig zu montieren Setzten Sie das Werkzeug streng zweckgemäß Nehmen Sie Warnungstafeln und Hinweise am Werkzeug und studieren Sie sie auf...

Страница 11: ... des Werkzeuges Lassen Sie das Werkzeug nicht an wenn es umgedreht oder im Ruhezustand ist Während der Arbeit nehmen Sie die Beharrungsstellung Halten Sie immer das Gleichgewicht Halten Sie die Sauberkeit im Arbeitsbereich ein Auf den gesperrten Abschnitten ist ein hohes Niveau von Unfällen Vor dem Einsatz des Werkzeuges räumen Sie von der Arbeitsfläche alle Fremdkörper auf sowie vermeiden Sie den...

Страница 12: ...handensein von Beschädigungen und Zeichen der Abnutzung regelmäßig und vor jedem Einsatz Benutzen Sie das Werkzeug mit der beschädigten Netzschnur nicht Wenden Sie sich an das offizielle Dienstleistungszentrum Bei der Arbeit draußen verwenden Sie nur dafür bestimmte Verlängerungsschnur mit einer entsprechenden Markierung Vermeiden Sie den Eintritt der Verlängerungsschnur unter das Werkzeug schütze...

Страница 13: ...es Werkzeuges kann zum Brand führen Nach der Verwendung des Werkzeuges ist es mit der Ausmündung nach oben zu stellen und vor der Aufbewahrung es ganz abkühlen zu lassen ACHTUNG Das Werkzeug ist für Abdecken von Öl und Latexanstrichfarben geeignet für lasierende und grundierende Tränkungen nicht geeignet AUFSCHLUSS DER VERPACKUNG Bei dem Aufschluss der Verpackung prüfen Sie das Vorhandensein des Z...

Страница 14: ...zeug beginnen schalten Sie es von der Steckdose frei Halten Sie das Werkzeug und Luftöffnungen falls vorhanden sauber Regelmäßige Reinigung und Wartung garantieren eine hohe Effektivität und einen langen Betrieb des Werkzeuges Im Falle des Versagens ungeachtet der Einhaltung aller Regeln des Betriebes und der Erprobung des Werkzeuges soll die Reparatur in einem offiziellen Dienstleistungszentrum I...

Страница 15: ...as autorisierte IVT Service Zentrum hat das Recht auf die Durchführung der Reparatur und erweiterte Aufrechterhaltung Die Eintragung von Änderungen in den Innenausbau des Erzeugnisses ist verboten SOLCHE HANDLUNGEN SIND NICHT DER GRUND FÜR DEN VERZICHT AUF DIE GARANTIEVERPFLICHTUNGEN SIE KÖNNEN AUCH ALS GRUND FÜR BESCHÄDIGUNGEN UND ERNSTE KÖRPERVERLETZUNGEN SEIN ...

Страница 16: ...сности и предостережениям указанным на инструменте Перед началом работы ознакомьтесь с органами управления инструмента но прежде всего изучите способы его экстренной остановки Следуя этим простым инструкциям и вы будете содержать ваш инструмент в исправном состоянии Перед использованием инструмент необходимо правильно собрать Используйте инструмент строго по назначению Отнеситесь внимательно к пре...

Страница 17: ... и здоровья окружающих а также гарантируют бесперебойную работу инструмента Не запускайте инструмент если он перевернут или находится в нерабочем положении Во время работы примите устойчивое положение Постоянно сохраняйте равновесие Соблюдайте чистоту на рабочем участке На загроможденных участках наблюдается высокий уровень травматизма Перед использованием инструмента уберите с рабочей площадки вс...

Страница 18: ...здухе на ночь При попадании воды в электроинструмент повышается риск удара электрическим током Регулярно и каждый раз перед использованием проверяйте шнур питания на наличие повреждений и признаков износа Не используйте инструмент с поврежденным шнуром питания обратитесь в официальный центр обслуживания При работе на улице используйте только предназначенные для этого удлинители с соответствующей м...

Страница 19: ...имание на пепел и искры которые могут быть выдуты в воздух Беспечное пользование инструментом может привести к пожару После использования инструмента установить его соплом вверх и перед тем как убрать его на хранение дать ему полностью остыть ВНИМАНИЕ Инструмент подходит для снятия масляных и латексных красок не подходит для лессирующих и грунтующих пропиток ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ При вскрытии упаковки...

Страница 20: ...жде чем начать работу с инструментом выключите его из розетки Содержите инструмент и вентиляционные отверстия при наличии в чистоте Регулярная очистка и обслуживание гарантируют высокую эффективность и продолжительную эксплуатацию инструмента В случае выхода из строя несмотря на соблюдениевсехправилэксплуатациииопробования инструмента ремонт должен выполняться в официальном сервисном центре IVT Вс...

Страница 21: ...ОПУСТИМО Только авторизованный IVT Сервис Центр имеет право на проведение ремонта и расширенного технического обслуживания Внесение изменений во внутреннее устройство изделия запрещено ТАКИЕ ДЕЙСТВИЯ НЕ ТОЛЬКО ЯВЛЯЮТСЯ ОСНОВАНИЕМ В ОТКАЗЕ ОТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ НО И МОГУТ ПОСЛУЖИТЬ ПРИЧИНОЙ ПОВРЕЖДЕНИЙ И СЕРЬЕЗНЫХ УВЕЧИЙ ...

Страница 22: ...сетілген қауіпсіздік ережелерін сақтаңыз Жұмысты бастамас бұрын құралдың басқару бөлшектерімен танысыңыз бірақ ең алдымен жедел тоқтату амалдарымен танысыңыз Аталған қарапайым ережелерді сақтау сіздің құралыңыздың үнемі жұмысқа жарамдылығын қамтамасыз етуге мүмкіндік береді Пайдалану алдында құралды дұрыс жинақтау қажет Құралды тек мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз Сонымен қатар құралда қорғаныш ж...

Страница 23: ...бдықтар мен ЖҚҚ сіздің денсаулығыңыз бен маңайыңыздағылардың денсаулығының қорғанысын қамтамасыз етеді сондай ақ құралдың үзіліссіз жұмысына кепілдік береді Құрал кері бұрылған болса немесе жұмысқа жарамсыз күйде болса оны іске қоспаңыз Жұмыс барысында тұрақты қалыпты сақтаңыз Үнемі тепе теңдікті сақтаңыз Жұмыс алаңында тазалықты сақтаңыз Қоршалған алаңдарда жарақаттану қаупінің жоғары деңгейі бай...

Страница 24: ...алдында құрал кабелінің жарамдылығы мен тозу белгісінің болуын тексеріп отырыңыз Кабелі зақымданған құралды пайдаланбаңыз ресми қызмет көрсету орталығына жүгініңіз Ғимараттардан тыс жұмыс барысында сәйкес маркалы арнайы ұзартқыштарды ғана пайдаланыңыз Кабельдің құралдың астына түсуіне жол бермеңіз оны ылғалдан жылудың әсерінен сақтаңыз жақпамайлық заттармен және тез тұтанатын сұйықтықтармен байлан...

Страница 25: ...ып тастау үшін қолдануға болады жалтыратқыш және астарлағыш сіңдірмелер үшін қолданылмайды ҚОРАПСЫЗДАНДЫРУ Қаптан алу кезінде барлық бөлшектердің түгел екендігіне көз жеткізіңіз Соңғы беттегі жинақтау сызбасын қараңыз Қандай да болмасын бөлшектер бомаған жағдайда немесе ақаулы болған жағдайда IVT қызмет көрсету орталығына жүгініңіз ҚОЛДАНУДЫ БАСТАУ Қоректендіргіш кернеуінің мәні құралдың құжаттық ...

Страница 26: ...лса тазалықта ұстаңыз Үнемі тазарту және қызмет көрсету құралдың жоғары тиімділігін және ұзақ уақыт қолданылуын кепілдейді Өндіріс пен сынаудың мінсіз шарттарына қарамастан істен шыққан жағдайда жөндеу жұмыстары IVT ресми орталықтарында жүргізілуі керек Барлық сақиналар болттар және бұрамалар мұқият бұралуы керек Ақауланған немесе тозған бөлшектерді алмастырыңыз Тек түпнұсқалық қосалқы бөлшектерді...

Страница 27: ...АС ТАРТУҒА НЕГІЗ БОЛЫП ҚАНА ҚОЙМАЙ СОНЫМЕН ҚАТАР ҚАУІПТІ ЖАРАҚАТ АЛУҒА ЖӘНЕ ЗИЯН КЕЛТІРУГЕ СЕБЕПШІ БОЛУЫ МҮМКІН IVT SWISS SA China Office TMC Machinery Co Ltd No 58 9 Suyuan Avenue Jiangning Nanjing 211102 People s Republic of China tel 86 0 25 84910500 ҚР аумағында сапа бойынша наразылықтарды қабылдайтын ұйым Костанай DWT ДВТ ЖШС Қостанай қ Целинная көш 4 Қазақстан Республикасы тел 7142 28 07 00 ...

Страница 28: ...to utilizzo dello strumento prima di iniziare a utilizzarlo ma soprattutto assicurarsi di sapere come interromperne l uso in caso di emergenza Seguire queste semplici istruzioni contribuirà inoltre a mantenere lo strumento in buone condizioni di lavoro Lo strumento deve essere montato correttamente prima dell uso Usare lo strumento solamente per gli scopi per cui è stato progettato In aggiunta al ...

Страница 29: ...mi dello strumento Non iniziare ad utilizzare lo strumento se questo è capovolto o non è nella corretta posizione di lavoro Accertarsi di avere una corretta posizione mentre si opera con lo strumento Mantenere una posizione salda e un buon equilibrio in ogni momento Tenere pulita l area di lavoro Prima dell uso dello strumento tutti gli eventuali ostacoli devono essere rimossi dalla zona di lavoro...

Страница 30: ... oleose e lontano da fonti di calore e combustibili Evitare qualsiasi avviamento involontario del dispositivo accertarsi che l interruttore di accensione sia spento prima di collegare lo strumento alla corrente Rimuovere eventuali chiavi di regolazione prima di accendere lo strumento Non utilizzare lo strumento se l interruttore di accensione spegnimento è difettoso o non funziona correttamente Qu...

Страница 31: ...ponenti siano inclusi Consultare le istruzioni su questo manuale Per eventuali parti mancanti o danneggiate si prega di contattare l assistenza IVT MESSA IN FUNZIONE Usare sempre la corretta tensione di alimentazione essa deve coincidere con le specifiche riportate sulla targhetta apposta sul prodotto ACCENSIONE SPEGNIMENTO F1 Accensione Selezionare la posizione I con l interruttore di accensione ...

Страница 32: ...stesso togliere la spina dalla corrente Tenere sempre lo strumento e le fessure di ventilazione se presenti pulite La regolare pulizia e manutenzione dello strumento ne garantiscono l efficienza e ne prolungano la vita Selostrumentonondovessefunzionare nonostante le rigorose procedure di collaudo la riparazione deve essere effettuata da un servizio IVT autorizzato Tenere tutti i dadi bulloni e vit...

Страница 33: ...asi operazione di riparazione o di manutenzione straordinaria deve essere eseguita esclusivamentedaunCentrodiAssistenzaIVTqualificatoedautorizzato Nonmodificarenessuna componente interna del prodotto QUESTO COMPORTAMENTO INVALIDERÀ COMPLETAMENTE LA GARANZIA E POTREBBE CAUSARE INFORTUNI E SERI DANNI MATERIALI ...

Страница 34: ... l appareil Avant d utiliser l appareil lisez attentivement les principes de contrôle de celui ci et assurez vous qu il sera utilisé comme prévu et que vous pourrez le débrancher le cas échéant En outre le respect de ces règles simples vous permettra de garder l appareil en bon état Avant de l utiliser assurez vous que l appareil est correctement assemblé Utilisez l appareil uniquement pour son us...

Страница 35: ...t l exploitation de l appareil sans panne N embrayez pas l appareil s il n est pas sur la bonne position ou pas encore en état d être utilisé Choisissez une position stable Surveillez la position des jambes et l équilibre lors du travail Assurez vous que l emplacement de travail est propre Le désordre et la saleté peuvent causer des dommages Enlevez tous les objets inutiles de la zone de travail e...

Страница 36: ... sur l étiquette pour les travaux à l extérieur Lors du fonctionnement de l appareil le cordon doit se trouver en dehors de la zone de travail derrière l utilisateur Conservez le cordon à l abri des surfaces chaudes huileuses humides ou des matériaux inflammables Pour éviter tout démarrage accidentel avant de brancher l appareil assurez vous que son interrupteur le cas échéant se trouve en positio...

Страница 37: ...dmis de l employer pour enlever des lasures glacis et d impression DÉBALLAGE Lors du déballage vérifiez bien si toutes les pièces et les dispositifs sont inclus Regardez les dessins techniques présentés dans ce manuel d utilisation En cas de dommage ou absence de pièces quelconques nous vous prions de vous adresser au centre de service après vente IVT COMMENCEMENT DU TRAVAIL Assurez vous que la te...

Страница 38: ... que l appareil et les ouvertures de ventilation soient propres Le nettoyage et le service technique réguliers assureront un rendement important et augmenteront la durée de vie de votre appareil Si un appareil de bonne qualité rigoureusement testé à l usine tombe malgré cela en panne la réparation ne doit être confiée qu au service clientèle IVT Les vis écrous et boulons doivent être bien serrés c...

Страница 39: ...DISSIMULER CE FAIT Seulement le centre de service autorisé IVT a le droit d exécuter la réparation et l entretien élargi Il est interdit de modifier la construction interne de l article CES ACTIONS PEUVENT ANNULER LES OBLIGATIONS DE GARANTIE ET CAUSER LES ENDOMMAGEMENTS ET LES BLESSURES GRAVES ...

Страница 40: ...инск тел факс 8 351 247 98 65 8 351 247 98 67 8 351 247 97 59 8 351 225 04 67 8 351 225 04 68 e mail ivt s mail ru alfia ivt ht ru sales ivt ht ru web www ivt ht ru БЕЛАРУСЬ ООО Евротаил ул Бирюзова 10А 220073 г Минск тел 375 17 251 94 36 375 17 201 23 45 моб 375 44 792 52 44 e mail info sss by КЫРГЫЗСТАН ОсОО ОлАн Техно ул Медерова д 85 720031 г Бишкек тел 9960312 46 02 91 факс 996772 57 66 27 IV...

Отзывы: