19
RU
Инструкция по эксплуатации
отключите его и дождитесь полной остановки
движущихся деталей.
∙
Запрещается снимать или изменять внутренние
детали инструмента.
Особые правила по технике безопасности
∙
Убедиться в том, что переключатель находится
в положении «0», а инструмент полностью отключен,
перед тем, как подключить его к розетке.
∙
Сопла сильно раскаляются, поэтому следует
быть аккуратным и прикасаться к ним только после
их полного остывания.
∙
Обязательна защита от травмирования,
необходимо использование защитных перчаток во
избежание ожога.
∙
Одновременное использование жидкости для
розжига и данного инструмента запрещено.
∙
При работе инструмента могут образовываться
испарения, поэтому рекомендуется использование
лицевого щитка, перчаток, защитных очков.
∙
Следует оберегать от воздействия раскаленных
частей пальцы, руки, тело, одежду.
∙
Рабочая зона должна хорошо проветриваться.
∙
Запрещено направлять поток раскаленного
воздуха на людей и животных.
∙
Неправильное использование может явиться
причиной пожара.
∙
Нельзя
перекрывать
воздушный
поток,
закрывать входные/выходные отверстия.
∙
Использование инструмента во влажных
условиях или местах с высокой влажностью воздуха
(например, ваннах, саунах) не допускается.
∙
Использование инструмента в качестве фена
для волос недопустимо.
∙
Не упирайте инструмент в раскаленные угли,
это может привести к оплавлению и деформации
защитной поверхности.
∙
Во время включения и непосредственно после
него следует исключить контакт инструмента с
прочими объектами (помимо углей, дров).
∙
Перед тем, как убрать инструмент после
пользования, следует дать ему полностью остыть.
∙
Следует обращать внимание на пепел и искры,
которые могут быть выдуты в воздух. Беспечное
пользование инструментом может привести к
пожару.
∙
После использования инструмента установить
его соплом вверх и перед тем, как убрать его на
хранение, дать ему полностью остыть.
ВНИМАНИЕ: Инструмент подходит для снятия
масляных и латексных красок; не подходит для
лессирующих и грунтующих пропиток.
ВСКРЫТИЕ УПАКОВКИ
При вскрытии упаковки проверьте наличие всех
комплектующих деталей. См. чертежи к данному
руководству. При отсутствии или неисправности
каких-либо
деталей
обратитесь
в
центр
обслуживания IVT.
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Значение
напряжения
питания
должно
соответствовать указанному в табличке паспортных
данных инструмента.
ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ [F1]
Включение
∙
Перевести выключатель (3) «Вкл./Откл.» в
положение «I» и инструмент включится.
Выключение
∙
Перевести выключатель (3) «Вкл./Откл.» в
положение «0» и инструмент отключится.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
∙
Переведите выключатель (3) в положение I.
Осторожно нагрейте деталь с большого расстояния.
∙
При необходимости сократите расстояние и
увеличьте температуру воздуха, переведя регулятор
в положение II.
Удаление красочного и лакового покрытия
∙
Прежде чем начать работу на большой
площади, попробовать инструмент на небольшом
участке.
∙
Одновременное использование инструмента и
химических препаратов для сведения покрытий не
допускается.
∙
Включить инструмент.
∙
Держите пистолет на расстоянии 8-10 см от
поверхности, пока краска не начнет вздуваться.
∙
Соскабливайте краску ровными полосами
сверху вниз.
∙
Периодически очищайте скребок, чтобы лезвие
оставалось острым.
∙
На профильной поверхности краска нагревается
и размягчается, а затем удаляется проволочной
щеткой.
∙
Накройте поверхности, которые не требуется
нагревать, невоспламеняющимся материалом.
∙
Не направляйте сопло (2) на окна и другие
стеклянные поверхности.
Содержание EFHG-2000
Страница 4: ...4 3 4 1 2 5 EFHG 2000 ...
Страница 5: ...5 F1 F2 10 20 cm ...