background image

101

Mode d’emploi

FR

ordinaires ainsi que les lunettes de soleil NE sont pas 

lunettes  de  protection).  Ces  lunettes  protégeront  les 

yeux  des  éclats  du  matériel  qui  pourraient  être  jetés 

dans le visage ou les yeux. 

 

Certains  matériaux  contiennent  les  éléments 

chimiques  qui  peuvent  être  toxiques  et  provoquer  les 

problèmes de respiration à cause de la poussière ou du 

gaz se produisant lors du coupage du matériel. Faites 

attention  que  la  poussière  ne  se  trouve  pas  dans  les 

poumons ou sur la peau. Mettez le masque de protection 

de poussière et de gros gants de protection.

 

Utilisez  les  gros  gants  amortissants  et  limitez 

le  temps  de  l’influence  nuisible  du  piqueur  en  faisant 

des  pauses  régulières  dans  le  travail.  La  vibration  du 

piqueur en marche peut endommager vos mains.

 

Mettez le casque contre-bruit lors du travail avec le 

piqueur. Une longue influence du bruit de haute intensité 

peut provoquer la perte de l’ouïe.

 

Lors des travaux à la hauteur, vérifiez bien qu’il n’y 

ait personne sur le territoire du-dessous et à la proximité 

dangereuse de la zone de travail.

 

Ne  dirigez  jamais  le  piqueur  vers  les  gens  se 

trouvant  près  de  la  zone  de  travail.  Le  trépan  peut 

tomber et blesser la personne.

 

Avant de commencer le travail, assurez-vous que 

le trépan est bien fixé dans le piqueur.

 

La vibration du piqueur dans les conditions normales 

de travail est prévue. D’ailleurs, les vis peuvent s’affaiblir 

lors de la vibration, provoquer la panne du piqueur ou 

un  accident.  Vérifiez  bien  si  les  vis  sont  bien  serrés 

avant de commencer le travail.

 

S’il fait froid, il est conseillé de réchauffer un peut 

le piqueur avant le travail en le mettant en marche vide. 

Cela délaye le huilage de l’outil. Sans le réchauffement 

nécessaire l’outil fonctionnera mal.

 

Tenez bien l’outil avec vos deux mains.

 

Utilisez  la  manche  auxiliaire  entrant  dans  les 

dispositifs de l’outil. Tenez le piqueur par les deux manche,  

pour  le  meilleur  contrôle  de  l’outil.  Ne  travaillez  jamais 

en  tenant  le  piqueur  par  une  seule  manche.  Le  travail 

provoque un rebondissement très fort et tenant l’outil par 

une seule manche vous risquez d’en perdre le contrôle. 

La perte de contrôle peut provoquer le traumatisme. 

 

Tenez  l’outil  par  les  manches  isolées,  lors  des 

travaux  où  le  piqueur  en  marche  peut  toucher  aux 

lignes de télécommunications cachées ou à son propre 

câble.  Si  le  piqueur  touche  aux  câbles  sous  tension, 

ses  parties  métalliques  pourront  également  être  sous 

tension et provoquer le choc électrique.

 

Vérifiez toujours si vos pieds sont bien posés sur 

la base solide.

 

Lors  du  travail  installez-vous  de  la  façon  que 

le  piqueur  ne  soit  pas  coincé  entre  les  murs  ou  les 

colonnes. Si le trépan se trouve coincé ou bloqué lors 

du travail, le rebondissement provoqué peut blesser la 

main ou le pied de l’usager.

 

Ne percez ni cassez avec l’outil les murs construits 

ou toutes autres zones aveugles où les files électriques 

peuvent se trouver. Au cas où une telle sorte de travail 

est  nécessaire,  débranchez  et  déconnectez  tous 

les  coupe-circuit  et  les  interrupteurs  faisant  passer 

l’alimentation électrique par la zone de travail.

 

A l’aide du détecteur de fer déterminez la position 

des tubes de canalisation d’eau ou de gaz se trouvant 

dans  les  zones  de  travail,  ou  appelez  la  compagnie 

locale  chergée  des  communications  ingénieures. 

Le  coup  du  trépan  ou  la  coupe  de  la  ligne  peuvent 

provoquer l’explosion. L’eau coulée sur l’outil électrique 

peut provoquer un choc.

 

N’utilisez  pas  les  trépans  et  les  accessoires 

endommagés  ou  obtus.  Les  trépans  endommagés  ou 

obtus risquent d’être coincés dans l’objet à travailler.

 

Gardez  vos  mains  loin  des  parties  mobiles  de 

l’outil.

 

Ne  laissez  pas  l’outil  en  marche  de  vos  mains. 

Faites les travaux en tenant bien l’outil avec vos deux 

mains.

 

Ne mettez jamais le piqueur sur le plancher avant 

l’arrêt absolu du moteur.

 

Ne  touchez  pas  au  piqueur  ni  aux  détails  se 

trouvant  près  de  l’outil  juste  après  la  fin  des  travaux; 

ces détails peuvent être très chauds et provoquer les 

brûlures de la peau.

 

En  enlevant  le  trépan  du  piqueur  éviter  son 

contact  avec  la  peau,  utilisez  les  gants  de  protection 

convenables pour prendre le trépan ou les accessoires. 

Les  détails  peuvent  se  réchauffer  beaucoup  après  un 

long fonctionnement. 

DÉBALLAGE

Lors  du  déballage,  vérifiez  bien  si  toutes  les  pièces 

et  les  dispositifs  sont  inclus.  Regardez  les  dessins 

techniques présentés dans ce manuel d’utilisation. En 

cas de dommage ou absence de pièces quelconques, 

nous vous prions de vous adresser au centre de service 

après-vente IVT.

COMMENCEMENT DU TRAVAIL

Assurez-vous que la tension correspond aux conditions 

c’est  à  dire  aux  paramètres  indiqués  dans  le  tableau 

des données de la plaque d’identification de l’appareil.

MANCHE AUXILIAIRE (3)

ATTENTION!  Débranchez  toujours 

l’outil  avant  de  commencer  son 

ajustement. 

Содержание DBRK-1300

Страница 1: ...26 31 PL Młot udarowy 32 37 BE Адбойны малаток электрычны 38 43 UK Відбійний молоток електричний 44 49 IT Trapano demolitore 50 55 CS Bourací kladivo 56 61 BG Електрически къртач 62 67 SK Búracie kladivo 68 73 RO Ciocan electric de abataj 74 79 LT Elektrinis skeliamasis kūjis 80 85 LV Elektriskais atskaldāmurs 86 91 ES Martillo percutor 92 97 FR Piqueur électrique 98 103 ...

Страница 2: ...Inhalt der Anleitung können sich kraft der ständigen Nacharbeit unserer Produktion verändern RU ПОЗДРАВЛЯЕМ Уважаемый Покупатель Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор в пользу нашей продукции Мыстремимсяктому чтобыунашихпокупателейбыла возможность пользоваться только современными прочными и высококачественными продуктами Надеемся что с нашими инструментами вы получите ...

Страница 3: ... ўтрыманне інструкцыі могуць змяняцца ў сілу сталага ўдасканалення нашай тавараў UK ВІТАЄМО Шановний Клієнт Компанія IVT дякує Вам за вибір та довіру до нашої марки Наша мета завжди пропонувати Вам інноваційний якісний інструмент за прийнятною ціною Сподіваємося що з нашими інструментами ви отримаєте задоволення від роботи З повагою колектив IVT Swiss SA ПРИМІТКА Малюнки кількісні дані фотографії ...

Страница 4: ... съдържанието на инструкцията могат да бъдат променяни поради постоянното усъвършенстване на нашата продукция SK GRATULUJEME Vážený zákazník tím IVT vám chce poďakovať za dôveru ktorú ste do nás vložili nákupom nášho produktu Naším cieľom je prinášať kvalitné pokrokové odolné a cenovo výhodné výrobky Prajeme vám mnoho spokojnosti pri vašom domácom majstrovaní s pomocou tohto nástroja Váš tím IVT S...

Страница 5: ...s rezultātā ES ENHORABUENA Estimado consumidor El equipo de IVT le agradece su eleccion y confianza que ha depositado en nuestro producto Nuestro objetivo es ofrecer al consumidor un producto innovador fiable y de alta calidad por el precio adecuado Le deseamos que el trabajo con esta herramienta hecho con sus propias manos sea un verdadero placer para Usted Queda a su disposicion el equipo de IVT...

Страница 6: ...6 5 3 2 4 1 6 7 DBRK 1300 ...

Страница 7: ...7 F1 F3 F4 F2 3 4 6 5 180 2 7 8 ...

Страница 8: ... about the safety equipment to use that must be considered The prevention of accidents is dependent upon the awareness common sense and proper training of everyone involved in the operation transport maintenance and storage of the tool Never leave the tool unattended Never allow children to use the tool Children should be supervised to ensure that they do not play with the tool Keep children and p...

Страница 9: ...safety rules ATTENTION When using electrical tools the following safety instructions should be observed to prevent the risk of electric shock personal injury and fire Read and observe these instructions carefully before using the tool It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device RCD with a tripping current of not more than 30 mA Always check your RCD every tim...

Страница 10: ...tops whenever you leave the machine before carrying out maintenance before changing accessories checking cleaning troubleshooting or working on the appliance It is forbidden to move or modify any of the internal parts of the device Specific safety rules Always wear a hard hat safety helmet safety goggles or eye protection when using this tool ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses They...

Страница 11: ...ate AUXILIARY HANDLE 3 WARNING Always pull the power plug before making adjustments to the equipment Mounting the auxiliary handle 3 For safety reasons you must only use the demolition breaker with the auxiliary handle 3 The auxiliary handle 3 enables you to achieve better stability whilst using the demolition breaker The auxiliary handle 3 can be turned into any required position 1 Undo the screw...

Страница 12: ...ng downwards The oil must be at least 3 mm above the bottom edge of the inspection window 7 Oil change F4 The oil should be changed after around 40 50 hours of use Recommended oil 25 ml SAE 15W 40 or an alternative of the same quality 1 Switch off the machine and pull the mains plug out of the socket 2 Undo the hexagonal head screw with the inspection window 7 using the hexagonal spanner 8 and dra...

Страница 13: ...DO NOT TAMPER WITH IT Any operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center Do not try to modify any internal part of the product THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE SERIOUS INJURY AND DAMAGE ...

Страница 14: ...tungen folgen werden Sie Ihr Werkzeug im einwandfreien Zustand halten Vor dem Einsatz ist das Werkzeug richtig zu montieren Setzten Sie das Werkzeug streng zweckgemäß Nehmen Sie Warnungstafeln und Hinweise am Werkzeug und studieren Sie sie aufmerksam Aufmerksamkeit vernünftiges Herangehen zur Arbeit und eine entsprechende Ausbildung von Personen die am Betrieb Transportieren an der Wartung und Lag...

Страница 15: ... des Werkzeuges Lassen Sie das Werkzeug nicht an wenn es umgedreht oder im Ruhezustand ist Während der Arbeit nehmen Sie die Beharrungsstellung Halten Sie immer das Gleichgewicht Halten Sie die Sauberkeit im Arbeitsbereich ein Auf den gesperrten Abschnitten ist ein hohes Niveau von Unfällen Vor dem Einsatz des Werkzeuges räumen Sie von der Arbeitsfläche alle Fremdkörper auf sowie vermeiden Sie den...

Страница 16: ...handensein von Beschädigungen und Zeichen der Abnutzung regelmäßig und vor jedem Einsatz Benutzen Sie das Werkzeug mit der beschädigten Netzschnur nicht Wenden Sie sich an das offizielle Dienstleistungszentrum Bei der Arbeit draußen verwenden Sie nur dafür bestimmte Verlängerungsschnur mit einer entsprechenden Markierung Vermeiden Sie den Eintritt der Verlängerungsschnur unter das Werkzeug schütze...

Страница 17: ...er komplett geliefert wird anwenden Für eine bessere Handhabung des Abstoßhammers muss man ihn immer für beide Handgriffe halten Es ist nie zu versuchen mit demAbstoßhammer zu arbeiten indem man ihn für einen Handgriff hält Bei der Arbeit entsteht leistungsstarke Schlagkraft und man kann die Handhabung des Abstoßhammers verlieren wenn man ihn mit einer Hand zu halten versucht Der Verlust der Kontr...

Страница 18: ...und stoßen Sie ihn hinein so weit wie möglich 4 Ziehen Sie den Sicherungsbolzen wieder 5 drehen Sie ihn auf 180 in eine andere Seite und schnellen ihn ab 5 Prüfen Sie die Sicherheit des Verschlusses indem Sie den Meißel herauszuziehen versuchen Gewinnung des Meißels Für die Gewinnung des Meißels machen Sie die obengenannten Arbeitsgänge in umgekehrter Reihenfolge AUSSCHALTEN EINSCHALTEN F3 Vor dem...

Страница 19: ...lten 2 Die Sechskantenschraube und die Schauöffnung 7 mit Hilfe des geschlossenen Schraubenschlüssels 8 ausdrehen und das Schmieröl abschütten Um das unkontrollierbare Ausfließen des Schmieröls zu vermeiden muss man unter der Ausflussöffnung eine kleine Metallgerinne halten und das ganze Schmieröl das aus der Öffnung fließt in einen Behälter sammeln Achtung Das Schmutzöl soll in einem entsprechend...

Страница 20: ...особы его экстренной остановки Следуя этим простым инструкциям и вы будете содержать ваш инструмент в исправном состоянии Перед использованием инструмент необходимо правильно собрать Используйте инструмент строго по назначению Отнеситесь внимательно к предупредительным надписям и указаниям на инструменте и внимательно изучите их Внимательность разумный подход к работе и соответствующая подготовка ...

Страница 21: ...ют бесперебойную работу инструмента Не запускайте инструмент если он перевернут или находится в нерабочем положении Во время работы примите устойчивое положение Постоянно сохраняйте равновесие Соблюдайте чистоту на рабочем участке На загроможденных участках наблюдается высокий уровень травматизма Перед использованием инструмента уберите с рабочей площадки все посторонние предметы а также избегайте...

Страница 22: ...ра электрическим током Регулярно и каждый раз перед использованием проверяйте шнур питания на наличие повреждений и признаков износа Не используйте инструмент с поврежденным шнуром питания обратитесь в официальный центр обслуживания При работе на улице используйте только предназначенные для этого удлинители с соответствующей маркировкой Избегайте попадания удлинителя под инструмент берегите его от...

Страница 23: ...ри работе создается мощная ударная сила и можно потерять управление молотком если пытаться удержать его одной рукой Потеря контроля над молотком может привести к травмам Держатьмолотокзаизолированныерукоятки при проведении работ при которых включенный молоток может ударить по скрытым силовым кабелям или по собственному силовому проводу При контакте с кабелем под нагрузкой металлические части молот...

Страница 24: ...вить при помощи кабелеискателя металлоискателяналичиесиловых кабелей а также газовых или водопроводных труб скрытых в месте разрушения объекта ВНИМАНИЕ Чтобы избежать опасности молоток необходимо удерживать только за основную 1 и за вспомогательную 3 рукоятки В противном случае при ударе долотом в силовой кабель можно получить поражение электротоком Включение Нажать и зафиксировать в нажатом полож...

Страница 25: ...таллический жёлоб и собрать все масло вытекающее из отверстия в емкость Внимание Отработанное масло должно утилизироваться в соответствующем пункте сбора отработанных масел 3 Залить свежее масло примерно 25 мл через сливное отверстие 7 до необходимого уровня 4 Вновь вкрутить и затянуть винт с шестигранной головкой и смотровым окном 7 5 После некоторого времени работы повторно проверить уровень мас...

Страница 26: ...желерді сақтау сіздің құралыңыздың үнемі жұмысқа жарамдылығын қамтамасыз етуге мүмкіндік береді Пайдалану алдында құралды дұрыс жинақтау қажет Құралды тек мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз Сонымен қатар құралда қорғаныш жабдықтарды пайдалану жөніндегі ескерту жазбалары мен сілтемелері болуы мүмкін оларды да оқып шығу қажет Сақтық тәжірибелілік ойластырылғандық жұмысқа тиісті қатынас және құралды қ...

Страница 27: ...жағдайда табаны сырғанамайтын аяқ киім дулыға немесе құлаққа арналған тығындарды қолданыңыз Егер шу деңгейі 85 дБ A артық болса міндетті түрде қорғаушы құлаққаптарды пайдаланыңыз АБАЙЛАҢЫЗ Жеке бас қорғаныс құралдарын пайдаланыңыз Қорғаушы жабдықтар мен ЖҚҚ сіздің денсаулығыңыз бен маңайыңыздағылардың денсаулығының қорғанысын қамтамасыз етеді сондай ақ құралдың үзіліссіз жұмысына кепілдік береді Қ...

Страница 28: ...з арада ашадан алып шығыңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ ЭЛЕКТРЛІК ТОҚ СОҚҚЫСЫНА ШАЛДЫҒУ ҚАУІПІ БАР Өндірістік ортаны бақылап отырыңыз Электрлік құралдарды жауын астында пайдаланбаңыз Электрлік құралдарды ылғалды және дымқыл жайларда пайдаланбаңыз Жұмыс орнын құрғақ ұстаңыз жарықтандырудың жақсы болуын қамтамасыз етіңіз Құралды ылғалдан сақтаңыз Құралды ашық кеңістікте түнде қалдырмаңыз Құралға суды тиіп кетсе...

Страница 29: ...аса балға жаман жұмыс істейтін болады Балғаны екі қолыңызбен жақсылап ұстаңыз Балғаның жиынтығында бірге берілетін қосалқы сапты қолданыңыз Балғаны жақсы басқару үшін оны қашанда екі сабынан ұстау қажет Балғаны бір қолда ұстап тұрып ешқашан жұмыс істеуге тырыспаңыз Жұмыс кезінде мықты соққы күші туады сондықтан бір қолмен ұстауға тырысқанда балғаны басқара алмайсыз Балғаны басқарудағы бақылауды жо...

Страница 30: ...енімділігін тексеріңіз Қашауды шығару Қашауды шығару үшін жоғарыда көрсетілген операцияларды керісінше орындаңыз ҚОСУ СӨНДІРУ F3 Балғаны қоспай тұрып шоғырсым металл іздегіштің көмегімен бұзылатын объектінің орнында жасырынған қуат шоғырсымдарының сонымен қатар газ немесе су құбырларының бар жоғын тексеріңіз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Қауіптің алдын алу үшін балғаны тек негізгі 1 және қосалқы 3 саптамасынан ...

Страница 31: ...рнайы пайдаланылған майды жинайтын пунктте пайдаға асырылуы тиіс 3 Қажетті деңгейге дейін ағызатын тесігі арқылы 7 жаңа май құйыңыз шамамен 25 мл 4 Алты қырлы басы мен көретін саңылауы бар бұранданы 7 қайта бұрап кіргізіп тартып қойыңыз 5 Біраз жұмыс жасаған соң құралдағы майдың деңгейін қайта тексеріңіз ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ Қалдықты болдырмау мақсатында шикізатты қайта қолдану Құралды қосымша ж...

Страница 32: ...poznać się ze sposobami jego zatrzymania w sytuacjach nagłych Przestrzegając tych prostych instrukcji utrzymacie Państwo wasze narzędzie w stanie sprawności Przed użyciem narzędzie należy prawidłowo zmontować Narzędzia należy używać ściśle zgodnie z przeznaczeniem Proszę z uwagą traktować napisy ostrzegawcze na narzędziu i wnikliwie się z nimi zapoznać Uważność rozsądne podejście do pracy i odpowi...

Страница 33: ...rzewrócone lub znajduje się w stanie spoczynku Podczas pracy zająć stabilną pozycję Stale utrzymywać równowagę Zachowywać czystość miejsca pracy W miejscach zawalonych rzeczami obserwuje się wysoki poziom wypadkowości Przed użyciem narzędzia sprzątnąć z miejsca pracy wszystkie postronne przedmioty a także unikać podczas pracy wpadnięcia pod narzędzie postronnych przedmiotów Nie naciskać mocno na n...

Страница 34: ...sługi Podczas pracy na ulicy używać tylko przeznaczonych do tego przedłużaczy z odpowiednim oznakowaniem Unikać dostawania się przedłużacza pod narzędzie chronić go przed wilgocią działaniem ciepła unikać kontaktu ze smarami i substancjami łatwopalnymi Unikać przypadkowego uruchomienia narzędzia przed podłączeniem narzędzia do sieci upewnić się że wyłącznik o ile jest znajduje się w pozycji off wy...

Страница 35: ...enie prądem elektrycznym Należy zawsze sprawdzać czy nogi znajdują się na mocnej podstawie Podczas pracy z narzędziem utrzymywać pozycję ciała uniemożliwiającą zaciśnięcie pomiędzy narzędziem a ścianami lub konstrukcjami Jeśli w trakcie pracy dłuto zostanie zaciśnięte odrzut narzędzia może spowodować uraz Twojej ręki lub nogi Nie wolno prowadzić wiercenia mocowania lub wyburzenia wewnątrz istnieją...

Страница 36: ...a na powierzchnię przedmiotu Nadmierny nacisk kontaktowy spowoduje niepotrzebne obciążenie silnika Zaostrzenie dłuta Dobrych wyników można osiągnąć tylko w przypadku jeśli dłuto będzie ostre Dlatego należy we właściwym czasie ostrzyć dłuto w celu jego efektywnej i długotrwałej pracy Należy regularnie przeglądać dłuto Ostrzyć lub wymieniać stępione narzędzia OBSŁUGA I PRZECHOWYWANIE OSTROŻNIE Przed...

Страница 37: ... pracy należy ponownie sprawdzić poziom oleju w urządzeniu OCHRONAŚRODOWISKANATURALNEGO Oddawajcie śmieci i odpadki do przeróbki Narzędzie urządzenia dodatkowe i opakowanie należy odesłać do bezpiecznej z ekologicznego punktu widzenia przeróbki Elementy plastykowe są oznaczone adnotacją o możliwościklasyfikowanejprzeróbki Niniejszainstrukcja została wydrukowana na papierze makulaturowym nie zawier...

Страница 38: ...ымоўваць ваш інструмент у спраўным стане Перад выкарыстаннем інструмент неабходна правільна сабраць Выкарыстоўвайце інструмент толькі па прызначэнні Вывучыце папераджальныя надпісы на інструменты вынікайце ўказанням па выкарыстанні ахоўных прыстасаванняў Прадухіліць няшчасныя выпадкі дапамогуць уважлівасць разумны падыход да працы і адпаведная падрыхтоўка асоб задзейнічаных у эксплуатацыі транспар...

Страница 39: ...абойную работу інструмента Не запускайце інструмент калі ён знаходзіцца ў перавернутым ці няправільным працоўным палажэнні Падчас працы захоўвайце ўстойлівае становішча Увесь час захоўвайце раўнавагу Захоўвайце чысціню на працоўным участку На загрувашчаны участках назіраецца высокі ўзровень траўматызму Перад выкарыстаннем інструмента прыбярыце з рабочай пляцоўкі ўсе староннія прадметы а таксама па...

Страница 40: ...я для гэтага падаўжальнікі з адпаведнай маркіроўкай Пазбягайце трапленню кабеля пад інструмент беражыце яго ад вільгаці ад уздзеяння цяпла пазбягайце кантакту са змазвальнымі матэрыяламі і лёгкаўзгаральнымі рэчывамі Пазбягайце выпадковага запуску інструмента перад падлучэннем да сеткі пераканайцеся што выключальнік знаходзіцца ў палажэнні off выкл Перад уключэннем інструмента выміце ўсталявальныя ...

Страница 41: ...схаваных сілавых кабелях або па ўласнаму сілавому проваду Пры кантакце з кабелем пад нагрузкай металічныя часткі малатка могуць таксама апынуцца пад напружаннем і стаць прычынай паражэння электратокам Заўсёды правяраць трываласць апоры для ног Пры рабоце размяшчацца такім чынам каб пазбегнуць заціскання паміж малатком і сценамі або слупамі Калі пры рабоце долата апынецца заціснутым або зашчымленны...

Страница 42: ...ратокам Уключэнне Націснуць і зафіксаваць у націснутым становішчы пераключальнік УКЛ ВЫКЛ 2 Выключэнне Вывесці пераключальнік УКЛ ВЫКЛ 2 з націснутага становішча КАРЫСНАЯ ІНФАРМАЦЫЯ УВАГА Для працы долатам патрабуецца толькі нязначны ціск на паверхню аб екта Залішні кантактны націск долата прывядзе да непатрэбнай перагрузкі матора Завострыванне долата Добрых вынікаў работы можна дасягнуць калі тол...

Страница 43: ...ўзроўню 4 Зноў укруціць і зацягнуць шруб з шасціграннай галоўкай і назіральным акном 7 5 Пасля некаторага часу работы паўторна праверыць узровень масла ў прыстасаванні АХОВА НАВАКОЛЬНАГА АСЯРОДДЗЯ Другаснае выкарыстанне сыравіны замест выкідвання яго ў смецце Інструмент дадатковыя прылады і ўпакоўка падлягаюць экалагічна чыстай утылізацыі Пластыкавыя элементы адпраўляюцца на класіфікаваную перапра...

Страница 44: ...Дотримання цих простих інструкцій допоможе підтримати ваш інструмент у справному стані Перед використанням інструмент необхідно правильно зібрати Використовуйте інструмент тільки за призначенням Вивчіть попереджувальні написи на приладі дотримуйтесь вказівок щодо використання захисних пристроїв Запобігти нещасним випадкам допоможуть уважність розумний підхід до роботи і відповідна підготовка осіб ...

Страница 45: ...у роботу інструменту Не запускайте інструмент якщо він перевернутий або знаходиться в неробочому стані Під час роботи зберігайте стійке положення Постійно зберігайте рівновагу Перед використанням приберіть з робочого майданчика всі сторонні предмети уникайте потрапляння під інструмент сторонніх предметів під час роботи Дотримуйтесь чистоти на робочій ділянці На захаращених ділянках спостерігається...

Страница 46: ...вачі з відповідним маркуванням Уникайте потрапляння кабелю під інструмент оберігайте його від вологи від впливу тепла уникайте контакту із мастильними матеріалами та легкозаймистими речовинами Уникайте випадкового запуску перед підключенням до мережі переконайтеся що вимикач знаходиться в положенні off вимк Перед увімкненням інструменту витягніть регулювальні клини та ключі Не використовуйте інстр...

Страница 47: ...ві частини молотка можуть також виявитися під напругою і стати причиною ураження електрострумом Завжди перевіряти міцність опори для ніг При роботі розміщуватися таким чином щоб уникнути затиснення між молотком і стінами або стовпами Якщо при роботі долото виявиться затиснутим або защемленим то віддача молотка може роздробити руку або ногу робітника Не пробивати і не проламувати молотком існуючі с...

Страница 48: ...2 з натиснутого положення КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ УВАГА Для роботи долотом потрібний лише незначний тиск на поверхнюоб єкта Надмірнеконтактне натискання долота призведе до непотрібного перевантаження мотора Заточування долота Хороших результатів роботи можна досягти тільки якщо долото заточене Тому необхідно своєчасно заточувати долото для його ефективної і довгострокової роботи Регулярно оглядати доло...

Страница 49: ...гнути гвинт із шестигранною головкою і оглядовим вікном 7 5 Після деякого часу роботи повторно перевірити рівень мастила в пристрої ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Відправляйте сировину на вторинну переробку замість того щоб викидати її на сміття Інструмент додаткові пристосування та упаковка підлягають екологічно безпечній утилізації Пластикові елементи відправляються на класифікованупереробку Це...

Страница 50: ...noltre a mantenere lo strumento in buone condizioni di lavoro Lo strumento deve essere montato correttamente prima dell uso Usare lo strumento solamente per gli scopi per cui è stato progettato In aggiunta al prodotto sono state progettate anche delle etichette di sicurezza che devono essere prese in considerazione assieme con le indicazioni in merito all equipaggiamento di sicurezza che deve esse...

Страница 51: ...mi dello strumento Non iniziare ad utilizzare lo strumento se questo è capovolto o non è nella corretta posizione di lavoro Accertarsi di avere una corretta posizione mentre si opera con lo strumento Mantenere una posizione salda e un buon equilibrio in ogni momento Tenere pulita l area di lavoro Prima dell uso dello strumento tutti gli eventuali ostacoli devono essere rimossi dalla zona di lavoro...

Страница 52: ...e lontano da fonti di calore e combustibili Evitare qualsiasi avviamento involontario del dispositivo accertarsi che l interruttore di accensione sia spento prima di collegare lo strumento alla corrente Rimuovere eventuali chiavi di regolazione prima di accendere lo strumento Non utilizzare lo strumento se l interruttore di accensione spegnimento è difettoso o non funziona correttamente Qualsiasi ...

Страница 53: ...ture isolate quando si esegue una operazione in cui l accessorio inserito potrebbe entrare in contatto con fili elettrici nascosti o con il cavo di alimentazione dell utensile stesso Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto tensione anche le parti metalliche dell apparecchio causando una scossa elettrica Assicurarsi sempre di avere i piedi saldamente appoggiati a terra Posizionarsi...

Страница 54: ...one Premere l interruttore di avvio arresto 2 Spegnimento Rilasciare l interruttore di avvio arresto 2 CONSIGLI PRATICI ATTENZIONE Per lavori di scalpello è necessaria solo una leggera pressione Una pressione eccessiva potrebbe sottoporre il motore ad inutile sforzo Affilatura degli scalpelli Buoni risultati possono essere ottenuti solo utilizzando scalpelli affilati Gli scalpelli devono essere af...

Страница 55: ...imento olio 7 fino a raggiungere il livello richiesto 4 Riavvitare la vite a testa esagonale della finestra di ispezione 7 5 Dopo un breve tempo di esercizio il livello dell olio deve essere controllato nuovamente TUTELA AMBIENTALE Riciclare le materie prime invece di smaltirle come rifiuti Lo strumento gli accessori e l imballaggio devono essere ordinati per il riciclaggio ecocompatibile I compon...

Страница 56: ...espektovat K předcházení nehodám je důležité aby každý kdo používá udržuje nebo skladuje toto nářadí dával pozor používal zdravý rozum a byl příslušně vyškolen Nenechávejte nářadí bez dozoru Nesvěřujte nářadí dětem Děti musí být pod dohledem aby si s nářadím nehrály Děti a domácí zvířata udržujte v bezpečné vzdálenosti Při použití nářadí musí být nezúčastněné osoby v bezpečné vzdálenosti Uživatel ...

Страница 57: ...anění a požáru Tyto pokyny pozorně čtěte před použitím nářadí a dodržujte je V zájmu zvýšení elektrické bezpečnosti doporučujeme ochranu před svodovým proudem RCD s citlivostí do 30 mA RCD je nutno při každém použití zkontrolovat Obraťte se na spolehlivého elektrikáře VAROVÁNÍ Použití RCD nebo jističe nezbavuje obsluhu odpovědnosti za dodržování bezpečnostních pokynů a bezpečných pracovních postup...

Страница 58: ...anné brýle nebo jinou ochranu očí běžné nebo sluneční brýle NEJSOU bezpečnostní Tato ochrana odchýlí štěpiny materiálu které by mohly ohrozit vaše oči a obličej Některé materiály obsahují jedovaté chemikálie a vznikající prach nebo plyny mohou dráždit dýchací cesty Zabraňte vdechování a zasažení pokožky Pracujte v respirátoru a silných ochranných rukavicích Pracujte v silných antivibračních rukavi...

Страница 59: ...polohy která vám nejlépe vyhovuje 3 Znovu dotáhněte šroub 4 VÝMĚNA SEKÁČŮ Vložení sekáče F2 1 Před vložením sekáč očistěte a na dřík naneste tenkou vrstvu mazacího tuku 2 Vytáhněte pojistný šroub 5 co nejdále otočte jej o 180 a pak uvolněte 3 Zasuňte sekáč do sklíčidla 6 a zasuňte až na doraz 4 Znovu vytáhněte pojistný šroub 5 otočte jej o 180 na opačnou stranu a pak uvolněte 5 Zatažením za sekáč ...

Страница 60: ...j 25ml SAE 15W 40 nebo alternativa stejné kvality 1 Vypněte nářadí a vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky 2 Povolte šroub se 6hrannou hlavou u kontrolního okénka 7 pomocí 6hranného klíče 8 a poté vypusťte olej Aby se zabránilo nekontrolovanému vytékání oleje přidržte pod otvorem malý plechový trychtýř a zachyťte do vhodné nádoby vše co vyteče Použitý olej je nutno odevzdat na určeném sběrném místě ...

Страница 61: ...ANI MANIPULOVAT S NÍM Jakákoliv oprava nebo mimořádná údržba musí být prováděna pouze kvalifikovaným a autorizovaným servisním střediskem IVT Nesnažte se změnit jakoukoliv vnitřní část produktu TÍM SE KOMPLETNĚ ZRUŠÍ ZÁRUKA A MŮŽE TO ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ZRANĚNÍ A POŠKOZENÍ ...

Страница 62: ...рете как трябва да бъде спрян уреда в случай на авария Спазването на тези лесни инструкции ще даде възможност да поддържате инструмента в добро работно състояние Преди да използвате инструмента трябва да бъдат събрани Използвайте инструмента само по предназначение Запознайте се с предупреждаващите надписи върху инструмента следвайте инструкциите за използване на предпазните средства За предотвратя...

Страница 63: ...ра и гарантират непрекъснатата работа на инструмента Не включвайте инструмента ако е обърнат или не е в работно положение По време на работа пазете устойчиво равновесие Пазете постоянно равновесие Преди работа с инструмента почистете работната площадка от всички странични предмети старайте се да избягвате попадането под косачката на странични предмети по време на работа Поддържайте чистотата на ра...

Страница 64: ...айте захранващия кабел за евентуални повреди или признаци на износване Не използвайте инструмент с повреден кабел обърнете се към официалния център за обслужване При работа на открито използвайте само предназначените за тази цел удължители със съответна маркировка Избягвайте попадането на кабела под инструмента пазете го от влага въздействие на топлина от контакт със смазочни материали или лесноза...

Страница 65: ... ударна сила и може да изгубите управлението на къртача ако се опитвате да го удържите с една ръка Загубата на контрол върху къртача може да доведе до травми Дръжте къртача за изолираните дръжки при извършване на работи при които включеният къртач може да удари скрити силови кабели или собствения силов кабел При контакт с кабел под напрежение металните части на къртача могат също да се окажат под ...

Страница 66: ...рсач наличието на силови кабели а също и газови или водопроводни тръби скрити в мястото на разрушаване на обекта ВНИМАНИЕ За да се избегне опасност къртачът трябва да се държи само за основната 1 и за помощната 3 дръжки В противен случай ако длетото удари в силов кабел може да ви удари ток Включване Натиснете и фиксирайте в натиснато положение превключвателя ВКЛ ИЗКЛ 2 Изключване Освободете превкл...

Страница 67: ...лото масло което изтича от отвора Внимание Отработеното масло трябва да се изхвърли в съответния пункт за събиране на отработени масла 3 Налейте ново масло около 25 мл през изливния отвор 7 до необходимото ниво 4 Отново завъртете и затегнете винта с шестостенна глава и визьора 7 5 След известно време на работа повторно проверете нивото на маслото в устройството ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Изпращайт...

Страница 68: ...te iba na účel na ktorý je určené Na náradí môžu byť nálepky a ďalšie bezpečnostné symboly ktoré je nutné rešpektovať Pri predchádzaní nehodám je dôležité aby každý kto používa udržuje alebo skladuje toto náradie dával pozor používal zdravý rozum a bol príslušne vyškolený Nenechávajte náradie bez dozoru Nezverujte náradie deťom Deti musia byť pod dohľadom aby sa s náradím nehrali Deti a domáce zvi...

Страница 69: ...m Elektrická bezpečnosť POZOR Pri použití elektrického náradia je nutné dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny na predchádzanie riziku zásahu elektrickým prúdom poranenia a požiaru Tieto pokyny pozorne čítajte pred použitím náradia a dodržujte ich V záujme zvýšenia elektrickej bezpečnosti odporúčame ochranu pred zvodovým prúdom RCD s citlivosťou do 30 mA RCD je nutné pri každom použití skontro...

Страница 70: ...oložíte začnete vykonávať údržbu meniť príslušenstvo vykonávať kontrolu čistenie odstraňovanie problémov alebo inú prácu Je zakázané premiestňovať a upravovať vnútorné súčasti prístroja Konkrétne bezpečnostné pravidlá Pri práci s týmto náradím vždy noste ochrannú bezpečnostnú prilbu ochranné okuliare alebo inú ochranu očí bežné alebo slnečné okuliare NIE SÚ bezpečnostné Táto ochrana odchýli štiepk...

Страница 71: ...ítku náradia POMOCNÁ RUKOVÄŤ 3 VAROVANIE Pred nastavovaním náradia vždy vytiahnite napájací kábel zo zásuvky Upevnenie pomocnej rukoväti 3 Z bezpečnostných dôvodov používajte búracie kladivo vždy s pomocnou rukoväťou 3 Pomocná rukoväť 3 zvyšuje stabilitu demolačného kladiva Pomocnú rukoväť 3 je možné otáčať do ľubovoľnej polohy 1 Povoľte skrutku pomocnej rukoväti 4 F1 2 Otočte pomocnú rukoväť 3 do...

Страница 72: ...zem skľučovadlom 6 dole Olej musí siahať najmenej 3 mm nad dolný okraj kontrolného okienka 7 Výmena oleja F4 Olej je nutné meniť po približne 40 50 hodinách používania Odporúčaný olej 25 ml SAE 15W 40 alebo alternatíva rovnakej kvality 1 Vypnite náradie a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky 2 Povoľte skrutku so 6 hrannou hlavou pri kontrolnom okienku 7 pomocou 6 hranného kľúča 8 a potom vypustite...

Страница 73: ...NI MANIPULOVAŤ S NÍM Akákoľvek oprava alebo neplánovaná údržba musí byť vykonávaná iba kvalifikovaným a autorizovaným servisným strediskom IVT Nesnažte sa zmeniť akúkoľvek vnútornú časť produktu TÝM SA KOMPLETNE ZRUŠÍ ZÁRUKA A MÔŽE TO SPÔSOBIŤ VÁŽNE ZRANENIE A POŠKODENIE ...

Страница 74: ...ă fie asamblat corect Folosiţi instrumentul doar in scopurile prevăzute Pe langă aceasta instrumentul poate avea etichete de avertizare şi instrucţiuni de utilizare a dispozitivelor de siguranţă care ar trebui să fie luate in consideraţie Atenţia abordarea rezonabilă a lucrului şi pregătirea persoanelor implicate in exploatarea transportarea intreţinerea şi păstrarea instrumentului vor preveni acc...

Страница 75: ...praincărcaţi instrumentul Folosiţi instrumentul doar la lumina zilei sau artificială puternică Nu utilizaţi instrumentul in condiţii precare de vizibilitate Nu scăpaţi instrumentul nu permiteţi coliziunea acestuia cu orice obstacole ATENŢIE Fiţi atenţi Aveţi grijă in timpul funcţionării instrumentului Dacă vă sustrageţi atenţia puteţi pierde controlul Lucraţi in mod rezonabil Instrucţiunile securi...

Страница 76: ...e aerisită şi utilizaţi MPI aprobate cum ar fi măşti de praf special elaborate pentru a filtra particulele microscopice In cazul nimeririi sub instrument a unui obiect străin inspectaţi l dacă acesta prezintă daune şi efectuaţi reparaţia necesară In cazul vibraţiei excesive deconectaţi instrumental şi imediat aflaţi cauza Vibraţia este de obicei un semn al deteriorării instrumentului Inainte de a ...

Страница 77: ...canul cu mâinile Nu aşezaţi niciodată unealta jos până când motorul a ajuns la o oprire completă Nu atingeţi imediat după lucru dalta sau părţile din apropierea dălţii ele pot fi extrem de fierbinţi şi ar putea provoca arsuri ale pielii Când scoateţi dalta din unealtă evitaţi contactul cu pielea şi folosiţi mănuşi de protecţie corespunzătoare atuncicândvăapucaţidedaltasauaccesoriu Accesoriile pot ...

Страница 78: ...e rănire Păstraţi instrumentele intr un loc uscat inaccesibil pentru copii la o distanţă sigură de materialele uşor inflamabile Evitaţi nimerirea apei direct pe instrument Verificarea nivelului de ulei Verificaţi nivelul de ulei înainte de a utiliza ciocanul Aşezaţi ciocanul pe podea cu mandrina 6 în jos Nivelul uleiului trebuie să fie de cel puţin 3 mm deasupra marginii de jos a ferestrei de cont...

Страница 79: ...TUIA Vă rugăm să referiţi orice lucrări de reparaţii sau de deservire tehnică neprevăzută exclusiv personalului calificat şi autorizat al Centrului de Deservire Tehnică IVT Nu încercaţi să modificaţi oarecare piese interne ale acestui produs ÎN ACEST CAZ GARANŢIA VA FI ANULATĂ COMPLET FIIND POSIBILE TRAUME ŞI PAGUBE MATERIALE SERIOASE ...

Страница 80: ...ti įspėjamieji įrašai ir nurodymai apsaugos priemonių naudojimui su kuriais reikia susipažinti Išvengti nelaimingų atsitikimų padės dėmesingumas protingas požiūris į darbą bei atitinkama asmenų naudojančių transportuojančių aptarnaujančių ir laikančių įrankį kvalifikacija Nepalikite įrankio be priežiūros Neleiskite vaikams naudotis įrankiu Neleiskite vaikams žaisti su įrankiu Neleiskite vaikams ir...

Страница 81: ...kite darbą Atitrūkę nesuvaldysite įrankio Žiūrėkite į darbą supratingai Elektros saugos taisyklės DĖMESIO Siekiant išvengti elektros smūgio asmeninės žalosarbagaisro elektrinioįrankionaudojimometubūtina laikytis šių saugos instrukcijų Prieš pradedami darbą įdėmiai perskaitykite ir griežtai laikykitės šių instrukcijų Saugumo lygiui padidinti naudokite diferencialinės apsaugos priemonę RCD skirtą el...

Страница 82: ...saulės NĖRA asmeninės apsaugos priemonės Jie atmuš medžiagos duženas kuri gali patekti ant veido ir į akis Kai kurių medžiagų sudėtyje gali būti toksinių cheminių medžiagų dėl dulkių arba dujų susidarančių medžiagos skaldimo metu jie gali sukelti kvėpavimo problemas Būkite atsargūs ir venkite dulkių įkvėpimo arba jų patekimo ant odos Užsidėkite kaukę apsaugai nuo dulkių ir mūvėkite storas apsaugin...

Страница 83: ...kite pagalbinę rankeną 3 dirbant su skeliamuoju kūju Pagalbinė rankena 3 suteikia didesnį stabilumą dirbant Pagalbinę rankeną 3 galima įtaisyti į bet kurį reikiamą padėtį 1 Atpalaiduokite papildomos rankenos varžtą 4 F1 2 Pasukite papildomą rankeną 3 į darbui patogiausią padėti 3 Vėl priveržkite varžtą 4 KALTO PAKEITIMAS Kalto įtaisymas F2 1 Prieš įtaisymą nušluostykite kaltą ir patepkite įrankio ...

Страница 84: ...u kontrolinio langelio 7 apatinio krašto Tepalinės alyvos pakeitimas F4 Alyvą reikia keisti apytiksliai kas 40 50 darbo valandas Rekomenduojama alyva 25ml SAE 15W 40 arba kita bet tokios pat kokybės 1 Išjunkite kūjį ir ištraukite jungiklio kištuką iš rozetės 2 Veržliarakčio 8 pagalba išsukite varžtą su šešiakampe galvute ir kontroliniu langeliu 7 ir nupilkite alyvą Tam kad išvengti nekontroliuojam...

Страница 85: ...SLĖPTI REMONTO PĖDSAKAS Tik autorizuotas IVT Serviso Centras turi teisę atlikti remontą ir išplėstinį techninį aptarnavimą Draudžiama keisti vidinę gaminio sąrangą TOKIE VEIKSMAI YRA NE TIK PAGRINDAS ATSISAKYTI GARANTINIŲ ĮSIPAREIGOJIMŲ BET GALI BŪTI SUSIŽEIDIMŲ IR RIMTŲ SUŽALOJIMŲ PRIEŽASTIMI ...

Страница 86: ...tu tikai paredzētajam nolūkam Turklāt uz instrumenta var būt brīdinājumi un aizsardzības piederumu lietošanas noradījumi kas ir jāizpēta Novērst negadījumus palīdzēs uzmanība prātīga pieeja darbam un attiecīga instrumenta ekspluatācijā transportēšanā apkalpošanā un uzglabāšanā nodarbināto personu sagatavošana Neatstājiet instrumentu bez uzraudzības Nepieļaujiet instrumenta izmantošanu bērniem Neļa...

Страница 87: ... tikai dienas gaismā vai pie laba mākslīgā apgaismojuma Neizmantojiet instrumentu sliktas redzamības apstākļos Uzmanieties laiinstrumentsnenokristu nepieļaujiet tā sadursmi ar jebkādiem šķēršļiem UZMANĪGI Esiet uzmanīgi Uzmanieties darba procesā Izklaidība var būt iemesls kontroles zaudēšanai Attiecieties pret darbu prātīgi Elektrodrošības noteikumi UZMANĪBU Lietojot elektriskos instrumentus lai n...

Страница 88: ...tiprinātos individuālās aizsardzības līdzekļus piemēram speciāli mikroskopisko daļiņu filtrēšanai izstrādātos pretputekļu respiratorus Nepiederošu priekšmetu nokļūšanas zem instrumenta gadījumā apskatiet to lai pārliecinātos ka nav bojājumu un nepieciešamības gadījumā veiciet nepieciešamo remontu Pārmērīgas vibrācijas rašanās gadījumā izslēdziet instrumentu un noskaidrojiet vibrācijas iemeslu Para...

Страница 89: ...karties pie kalta vai detaļām kas atrodas blakus tam uzreiz pēc darba tās var būt ārkārtīgi karstas un var apdedzināt ādu Izņemot kaltu no āmura izvairīties no kontakta ar ādu bet kalta vai palīgierīču satveršanai izmantot pienācīgus aizsargcimdus Pēc ilgstoša darba ierīces var būt stipri sakarsušas IZPAKOŠANA Izpakojot pārbaudietvisuelementuesību Skat rasējumus šīs lietotāja pamācības pielikumā J...

Страница 90: ...tā drošā attālumā no viegli uzliesmojošiem materiāliem Sargājiet instrumentu no mitruma Eļļas līmeņa pārbaude Pārbaudīt eļļas līmeni pirms āmura izmantošanas Nolikt āmuru uz grīdas ar patronu 6 uz leju Eļļas līmenim jābūt vismaz par 3 mm augstāk par eļļas līmeņa pārbaudes loga 7 apakšējo malu Eļļošanas smērvielas nomaiņa F4 Eļļu nepieciešams nomainīt pēc katrām 40 50 darba stundām Rekomendējamā eļ...

Страница 91: ...NĪGI NEPIEĻAUJAMI Tikai autorizētam IVT Servisa Centram ir tiesības veikt remontu un paplašinātu tehnisko apkopi Veikt izmaiņas izstrādājuma iekšējā uzbūvē aizliegts ŠĀDAS DARBĪBAS IR NE TIKAI PAMATOJUMS ATTEIKUMAM GARANTIJAS SAISTĪBU IZPILDEI BET VAR BŪT PAR IEMESLU BOJĀJUMAM UN NOPIETNIEM SAKROPĻOJUMIEM ...

Страница 92: ...as simples instrucciones permitira mantener su herramienta en buenas condiciones de trabajo Antes de utilizarla asegurese de que la herramienta este ensamblada correctamente Utilice la herramienta solo de acuerdo con su destinacion La herramienta puede contener indicaciones o simbolos de avisos de seguridad La prevencion de accidentes depende de la atencion sentido comun y preparacion adecuada de ...

Страница 93: ... su salud y la salud de los que estan alrededor y asimismo aseguran el uso sin fallas de la herramienta No encienda la herramienta si esta en la posicion indebida o si no esta preparada para el trabajo Adopte la postura estable Durante el trabajo asegura la posicion correcta de las piernas y el equilibrio Mantenga limpio el lugar de trabajo El desorden puede causar accidentes Previamente quite tod...

Страница 94: ...largadores con el marcado correspondiente aptos para trabajos exteriores Durante la operacion el cable se situara por detras del usuario fuera del area del trabajo Evite el contacto del cable con las superficies mojadas humedas engrasadas o calientes y con los materiales inflamables Excluya la posibilidad del encendido accidental de la herramienta antes de encenderla asegurese de que el interrupto...

Страница 95: ...tos de potencia o su propio cable sujete el martillo por dos mangos aislados Al entrar en contacto con el cable bajo tensión las partes metálicas del martillo pueden resultar también bajo tensión y provocar la descarga eléctrica Asegúrese siempre de que los pies estén firmemente apoyados Durante el trabajo sitúese de manera que se evite el atrapamiento entre el martillo y paredes o pilares Si dura...

Страница 96: ...da CONSEJOS PRÁCTICOS ATENCIÓN Para operar con el cincel se requiere una presión leve sobre la superfice a demoler La presión excesiva podría provocar la sobrecarga innecesaria del motor Afilado del cincel Sólo con el cincel bien afilado se puede conseguir buenos resultados de la operación Por eso es necesario afilar el cincel en su debido tiempo para conseguir el rendimiento efectivo y de larga d...

Страница 97: ...ar y tensar el tornillo de seis puntas y la ventanilla de inspección 7 5 Tras un tiempo de trabajo vuelva a revisar el nivel del aceite en el dispositivo PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE Es preferible reciclar la materia prima para su reutilizacion que tirarla Las herramientas los componentes y el embalaje se separan para su reciclaje lo que ayudara a proteger el medio ambiente Los componentes de pla...

Страница 98: ...échéant En outre le respect de ces règles simples vous permettra de garder l appareil en bon état Avant de l utiliser assurez vous que l appareil est correctement assemblé Utilisez l appareil uniquement pour son usage prévu Vous trouverez sur l appareil des précautions à prendre ou des symboles indiquant les mesures de précaution Des accidents peuvent être évités grâce au bon sens à l attention et...

Страница 99: ...t l exploitation de l appareil sans panne N embrayez pas l appareil s il n est pas sur la bonne position ou pas encore en état d être utilisé Choisissez une position stable Surveillez la position des jambes et l équilibre lors du travail Assurez vous que l emplacement de travail est propre Le désordre et la saleté peuvent causer des dommages Enlevez tous les objets inutiles de la zone de travail e...

Страница 100: ...ué sur l étiquette pour les travaux à l extérieur Lors du fonctionnement de l appareil le cordon doit se trouver en dehors de la zone de travail derrière l utilisateur Conservez le cordon à l abri des surfaces chaudes huileuses humides ou des matériaux inflammables Pour éviter tout démarrage accidentel avant de brancher l appareil assurez vous que son interrupteur le cas échéant se trouve en posit...

Страница 101: ...tions cachées ou à son propre câble Si le piqueur touche aux câbles sous tension ses parties métalliques pourront également être sous tension et provoquer le choc électrique Vérifiez toujours si vos pieds sont bien posés sur la base solide Lors du travail installez vous de la façon que le piqueur ne soit pas coincé entre les murs ou les colonnes Si le trépan se trouve coincé ou bloqué lors du trav...

Страница 102: ...osition 2 Débrayage Laissez l interrupteur Marche Arrêt 2 de la position pressée INFORMATION UTILES ATTENTION Une légère pression sur la surface de l objet à travailler est suffisante pour le fonctionnement du piqueur La pression excessive en contact avec l objet provoquera une surcharge inutile du moteur Aguisage du trépan Seulement le trépan bien aiguisé peut assurer les meilleurs résultats du t...

Страница 103: ...au niveau nécessaire 4 Mettez et serrez de nouveau le vis à six pans et la fenêtre de contrôle 7 5 Après un certain temps de travail vériviez de nouveau le niveau d huile dans l outil PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Le recyclage des matières premières pour une réutilisation est mieux que de les jeter L appareil les dispositifs et l emballage sont triés pour être recyclés tout en protégeant la nature...

Страница 104: ...351 247 98 65 8 351 247 98 67 8 351 247 97 59 8 351 225 04 67 8 351 225 04 68 e mail ivt s mail ru alfia ivt ht ru sales ivt ht ru web www ivt ht ru КЫРГЫЗСТАН ОсОО ОлАн Техно ул Медерова д 85 720031 г Бишкек тел 9960312 46 02 91 факс 996772 57 66 27 IVT SWISS SA Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland tel 41 0 91 6000 555 41 0 91 6000 556 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www i...

Отзывы: