background image

 

Envistar Compact 

MEC120228.05.SV.EN.DE

H

Till avlopp
To cesspool
Zum Ablauf

Övertryck

Positive pressure

Überdruck

SV

Anslutning av rörledning-

ar

•  För att batteriet inte ska ska-

das, ska anslutningen göras 

med hjälp av mothåll, se fig. 

DE

Anschluss von Rohr-

leitungen 

•  Damit das Register nicht 

beschädigt wird, erfolgt der 

Anschluss mit Hilfe einer Rohr-

zange, siehe Abb. 

SV

Montering av vattenlås

•  Dräneringsanslutning ska 

anslutas till vattenlås, se bilden 

ovan.

•  Avståndet H avgörs av hur stort 

övertryck som uppstår i dropp-

skålen. Avståndet H ska vara 

minst 100 mm och ökas med 

10 mm för varje 100 Pa utöver 

1000 Pa.

1. Montera vattenlåset.
2. Fyll vattenlåset med vatten.

DE

Montage Geruchver-

schluss

•  Der Entwässerungsanschluss 

ist an den Geruchverschluss 

anzuschließen, siehe Abb. 

oben.

•  Abstand H hängt vom Über-

druck ab, der in der Tropf schale 

entsteht. Abstand H muss 

mind. 100 mm betragen und 

pro weitere 100 Pa über 1000 

Pa um 10 mm erhöht werden.

1. Geruchverschluss montieren.
2. Geruchverschluss mit Wasser 

füllen.

EN

Connection of ducting

•  To prevent damage to the coil, 

use a pipe wrench to restrain its 

pipe connections when tighten-

ing the external pipe connec-

tions as shown in figure.

EN

Fitting of water trap

•  A water trap shall be connected 

to the drain connection as 

shown above.

•  The distance H is contingent 

on the negative pressure in the 

drip tray. Distance H shall be at 

least 100 mm. Add 10 mm for 

every 100 Pa beyond 1000 Pa.

1. Fit the water trap.
2. Fill the water trap with water.

Rätt

Right

Richtig

Fel

Wrong

Falsch

Содержание Envistar Compact

Страница 1: ...Monteringsinstruktion SV Assembly instructions EN Montageanleitung DE ...

Страница 2: ...ation until the machine or ventilation system in which they are a incorporated comply with the provisions of EC Machinery Directive 2006 42 EC EMC Directive 2004 108 EC and Low voltage Directive 2006 95 EC Warnung Die Produkte dürfen erst in Betrieb genommen werden wenn die Maschine bzw Anlage deren Teil sie sind den Anforderungen der EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG der EMC Richtlinie 2004 108 E...

Страница 3: ...n to the ducting 8 Components for duct assemble 9 Open space required for service 10 Cooling unit StarCooler 11 Duct accessories assembly 12 Connection of Coils 13 Connection of pipe work and drainage trap 14 Electrical wiring of air handling unit 15 Zur einwandfreien Funktion und als Voraussetzung für die uneingeschränkte Gültigkeit der Garantie muss die Montageanleitung befolgt werden Inhaltsver...

Страница 4: ...enden Größe des Spreaders Gehäuseabmes sungen 100 400 mm EN Prior to lifting the air handling units Fit the lifting brackets EMMT 08 accessories in each of the bottom four corners of the air handling unit Insert the lifting bracket in the horizontal slot provided in the aluminium section Insert the anti skid stop into the vertical slot provided in the aluminium section and lock it in position in t...

Страница 5: ...s Spreaders Gehäuseabmes sungen 100 400 mm EN Prior to lifting the air han dling units If the air handling unit is mount ed on a stand use the lifting lugs for lifting it On the aluminium stands the lifting lugs should be screwed tightly in the slots provided in the base frame On the welded stands the lift ing lugs are welded to the base frame Line spreaders must be used for lifting Size of the li...

Страница 6: ... DE Voraussetzungen für die Tragplatte Das Gerät darf max 3 mm m zur Inspektionsöffnung hin geneigt sein Das Gerät darf max 3 mm m seitlich geneigt sein EN Base frame requirements The air handling unit can have a permissible slope of max 3 mm m forward toward the inspection side The air handling unit can have a permissible slope of max 3 mm m sideways ...

Страница 7: ...end für Spiro Rohre Die mitgelieferten silierten Kanalteile am ACER Gerät anbringen Die Funktionsteile zum An schluss der ACEC Kälte maschine zusammenführen Die Kanalteile mit Niet bzw Schraubverbänden in beiden Geräten befestigen Sicherstellen dass Türen Inspektionsöffnungen sich öffnen und schließen lassen EN Assembly of functional sections with connections for spiral ducts Size 04 has circular ...

Страница 8: ...nga DE Montage von Funktionsteilen mit Führungs schienensystem Die mitgelieferte Dichtung zwischen den Teilen einlegen Hinweis Nicht doppelt Die Funktionsteile möglichst dicht nebeneinander stellen Rutschklemmen bzw Schrau ben montieren Sicherstellen dass Türen Inspektionsöffnungen sich öffnen und schließen lassen EN Joining of the functional modules Slip clamp system Fit the supplied sealing stri...

Страница 9: ... enligt följande inbördes förhållande för att få avsedd funktion DE Geräte kombinationen Die Module werden gemäß nach folgenden Voraussetzungen für die jeweilige Funktion montiert EN Air handling unit combinations The modules should be assembled as follows to obtain the intended function ...

Страница 10: ...odule der Größe 06 10 haben rechteckige Anschlüsse für das Führungsschienensystem Die Kanäle werden mit Dichtung Rutschklemmen und Außenecken angeschlossen Montage siehe Abb B hier oben Alternativ können die Kanäle auch in der Rahmenecke angeschraubt werden siehe Abb C EN Connection to the ducting The size 04 units have circular connections fitted with a rubber gasket for connection to spiral duct...

Страница 11: ...ten für Kanal montage 1 Absperrklappe ECET UM 2 Lufterhitzer Wasser ECET VV Lufterhitzer Wasser Thermo Guard ECET TV 3 Lufterhitzer Strom ECET EV 4 Luftkühler Wasser ECET VK 5 Schalldämpfer ECET LD 6 Trimmklappe ECET TR EN Components for duct assemble 1 Shut off damper ECET UM 2 Air heater for hot water ECET VV Air heater for hot water ThermoGuard ECET TV 3 Electric air heater ECET EV 4 Air cooler...

Страница 12: ...h ryggningsavstånd bör vara 1 5 djupet D minst 1200 mm DE Erforderliche Wartungs fläche Die Wartungsflächeerstreckt sich am ganzen Gerät entlang Arbeitsabstand vor dem Gerät d h Wartungs und Wartungs sicherheitsabstand 1 5 Tiefe D mind 1200 mm EN Open space required for service The service space extends all along the front of the unit Free space in front of the unit should be 1 5 depth D at least ...

Страница 13: ...ch kan anslutas direkt till avlopp DE Kältemaschine StarCooler Die Kältemaschine hat einen integrierten Geruchverschluss Cu ø15 mm und kann direkt an den Ablauf angeschlossen werden EN Cooling unit StarCooler The cooling unit has an integrat ed drainage trap 1 Cu Ø15mm and it can be directly connected to the outflow 1 ...

Страница 14: ...ies assem bly Damper ECET UM ECET TR The damper can be mounted for horizontal or vertical air flow Size 04 has circular connection spigots with rubber seal ring designed for spiral ducts Sizes 06 10 and 16 have rectangular duct connections for a slip clamp jointing system Ljuddämpare ECET LD Storlek 04 har cirkulär anslutningsstos med gummiringstätning passande spirorör Storlek 06 10 och 16 har re...

Страница 15: ...das Wasser dem Luftvolumenstrom entgegen strömt Gegenstrom Ein bei 1 aus bei 2 Der Frostwächter vom Typ Auflagesensor 3 sitzt daher immer an der Leitung für aus tretende Flüssigkeit 2 Anschluss von Rohrleitungen und Entwässerung siehe S 14 EN 1 In 2 Out 3 Anti frost sensor 4 Drainage Connection of duct mounted coils for water borne heating or cooling The air cooler must be mounted for horizontal a...

Страница 16: ...atten DE Montage Geruchver schluss Der Entwässerungsanschluss ist an den Geruchverschluss anzuschließen siehe Abb oben Abstand H hängt vom Über druck ab der in der Tropf schale entsteht Abstand H muss mind 100 mm betragen und pro weitere 100 Pa über 1000 Pa um 10 mm erhöht werden 1 Geruchverschluss montieren 2 Geruchverschluss mit Wasser füllen EN Connection of ducting To prevent damage to the coi...

Страница 17: ...alter und Kabel gemäß Steuerungspläne die im Lieferumfang enthalten sind EN Electrical wiring of air handling unit with the control equipment sup plied 1 Route and wire the cables of possible accessories as shown in the control system wiring diagrams inside the air han dling unit 2 Connect the power supply cables to the microprocessor unit as shown in the illustration above Include a safety switch...

Страница 18: ... und Steuersignal für Kühlbetrieb Snap Stecker zwischen Kälte maschine und Lüftungsaggregat einbauen Lüftungsaggregat und StarCooler werden für 3x400 V N 50 Hz und 5 Leitersystem geliefert Dimensionierter Kurzschlussstrom max IK3 6 kA EN Cooling unit StarCooler electrical wiring The StarCooler requires a sepa rate power supply as shown above Connect the power supply cable to the main switch on the...

Страница 19: ...er water ECET VV See Fig B 1 Wire the control cable to terminals on the microprocessor unit 2 Wire the cable of the anti freezing sensor to the microprocessor unit 3 Connect the circulation pump Max current per socket 2 0 A A C B Luftvärmare El ECET EV Se bild C Luftvärmaren kräver separat kraftmatning 1 Anslut styrkabel 0 10 V till automatikenheten 2 Anslut manöverkabel 230 V till automatik enhet...

Страница 20: ...n medlevererad styrutrustning Se Drift och skötselanvisningar DE Netzanschluss des Geräts ohne mitgelieferte Steuerung Siehe Betriebs und Wartungs anleitung EN Electrical wiring of air handling unit without supplied control equipment Refer to the Maintenance instructions ...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...MEC120228 05 SV EN DE IV Produkt AB P O 3103 SE 350 43 Växjö Sweden Phone 46 0 470 75 88 00 Fax 46 470 75 88 76 Support Styr Control system 46 470 75 89 00 info ivprodukt com www ivprodukt se ...

Отзывы: