INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS
3
ESTE MANUAL PERTENECE AL FABRICANTE. QUEDA PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN TOTAL Y PARCIAL.
- 3 -
1.
Introducción
Instrucciones originales. Este documento ha sido redactado por el fabricante en su propio idioma (italiano). La
información contenida en este documento es para uso exclusivo del operador autorizado para utilizar el aparato
en cuestión. Los operarios deben contar con la formación adecuada sobre el funcionamiento y la seguridad.
Las indicaciones específicas sobre seguridad (Obligación - Prohibición -Peligro) están incluidas en el capítulo
específico del tema tratado. Este documento no puede ser entregado a terceros para su consulta sin la autor
-
ización por escrito del fabricante. El texto no puede ser utilizado en otros documentos sin la autorización por
escrito del fabricante. El uso de: Figuras/Imágenes/Diseños/Esquemas en el documento es puramente indica-
tivo y está sujeto a variaciones. El fabricante se reserva el derecho de modificar el equipo sin previo aviso.
El fabricante se reserva el derecho de realizar las modificaciones sin obligación de previo aviso. Si el código
no aparece en el dispositivo, consulte el manual de instalación para adaptar el dispositivo a las condiciones en
el país o nación en cuestión.
Objetivo del documento
Todas las interacciones entre el operador y la máquina a lo largo de todo el ciclo de vida útil de la misma, han
sido atentamente analizadas tanto en la fase de diseño como en la de redacción de este documento. Por tanto,
es nuestro deseo que esta documentación pueda facilitar el mantenimiento de la eficiencia de este aparato. El
cumplimiento escrupuloso de las indicaciones aquí contenidas, reducen al mínimo el riesgo de accidentes en
el lugar de trabajo y/o los daños económicos.
Cómo leer el documento
El documento está dividido en capítulos que recogen por temas toda la información necesaria para utilizar el
aparato sin riesgo alguno. Cada capítulo está compuesto por apartados, cada apartado puede incluir puntual-
izaciones tituladas con un subtítulo y una descripción.
Conservación del documento
Este documento forma parte integrante del suministro, por lo tanto deberá ser guardado y debidamente uti-
lizado durante toda la vida operativa del aparato.
Destinatarios
El presente documento se destina para uso exclusivo del operador "Heterogéneo" (Operador con competen-
cias y atribuciones limitadas). Es la persona autorizada y encargada de hacer funcionar el equipo, cuenta con
dispositivos activos de protección y lleva a cabo tareas de mantenimiento ordinario (Limpieza del aparato).
Programa de formación para operarios
Bajo específica solicitud del usuario, es posible realizar un curso de formación para los operarios encargados
de utilizar el aparato, siguiendo el procedimiento indicado en la confirmación de pedido.
Según la solicitud será posible realizar en el establecimiento del fabricante o del usuario, los cursos de for-
mación para:
• Operador homogéneo encargado del mantenimiento eléctrico/electrónico (Técnico especialista).
• Operador homogéneo encargado del mantenimiento mecánico (Técnico especialista).
• Operador heterogéneo encargado de la conducción de la máquina (Conductor - Usuario final).
Predisposiciones a cargo del cliente
Salvo eventuales acuerdos contractuales diferentes, corren a cargo del cliente:
• las predisposiciones de los locales (incluidas las obras de mampostería y/o canalizaciones necesarias);
• suelo nivelado antideslizante y sin irregularidades;
• predisposición del lugar de instalación y la instalación misma del aparato de acuerdo con lo indicado en el
esquema (plano de cimentación);
• predisposición de los servicios auxiliares adecuados a las necesidades de la instalación (red eléctrica, red
hidráulica, red de gas, red de desagüe);
• predisposición de la instalación eléctrica de conformidad con las normativas vigentes en el lugar de insta-
lación;
• iluminación adecuada, de conformidad con las normativas vigentes en el lugar de instalación;
• dispositivos de seguridad antes y después de la línea de alimentación de energía (interruptores diferenciales,
instalaciones de puesta a tierra equipotencial, válvulas de seguridad, etc.) previstos en la legislación vigente
en el país de instalación;
• instalación de la puesta a tierra de acuerdo con las normativas vigentes;
•
predisposición, si fuera necesario (ver especificaciones técnicas) de una in
stalación para el ablandamiento del agua.
Contenido del suministro
• Equipo
• Tapa/Tapas
• Cesta de metal/Cestas de metal
• Rejilla de soporte para la cesta
• Tubos y/o cables para realizar las conexiones a las fuentes de energía (solamente en los casos previstos que
se indican en el pedido de trabajo).
El contenido del suministro puede variar de acuerdo con el pedido.
Содержание MBM GF465
Страница 19: ...GAS GAZ GÁS FRITEUSE INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT FR 07 2019 Ed 3 Cod n 187972 ...
Страница 36: ...18 CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE 18 NOTES ...
Страница 37: ...07 2019 Ed 3 Cod n 187972 GAS GAZ GÁS FRITTEUSE BEDIENUNGSANLEITUNG DE GF465 GF665 ...
Страница 55: ...GAS GAZ GÁS 07 2019 Ed 3 Cod n 187972 FRYER OPERATING INSTRUCTIONS EN ...
Страница 72: ...THE PRESENT MANUAL IS PROPERTY OF THE MANUFACTURER ANY REPRODUCTION EVEN PARTIAL IS PROHIBITED REMARKS ...
Страница 73: ...GAS GAZ GÁS FREIDORA MANUAL DE USO 07 2019 Ed 3 Cod n 187972 ES ...