background image

 

6

 - 

CONNEXIONS DU GAZ

 

 

Tout

es

 le

s conn

exion

s et to

ute pâ

te à joint

s do

iven

t ré

sister 

à l’ac

tion

 d

ga

prop

ane.

 

L’emplace

ment de l’e

ntr

ée

 d

gaz 

es

t situé da

ns

 le co

in supé

rie

ur dr

oit a

rri

ère 

du 

pann

eau sup

éri

eu

r. Le

s code

s exige

nt q

u’un ro

bin

et d’ar

rêt du ga

z soit 

inst

allé dans la

 

co

ndui

te de

 ga

z en

 amon

t d

e la 

sala

mandre. 

Utilis

ez une

 cond

uite

 d’a

lim

entati

on

 en ga

z NPT

 de ¾ po

 pour l

’e

ntr

ée

 de

 la sal

ama

ndre

To

utes

 les 

co

nd

uite

d’ali

me

nta

tion

 en

 gaz fle

xib

les et s

emi

-rigides

 doiven

être 

conf

orme

s à la no

rme ANS

I ap

plicab

le

. P

ou

r assur

er l’e

ffi

cacité max

im

um du 

fonct

io

nn

em

ent, cet

 appa

reil d

oit êt

re co

nnect

é av

ec u

ne

 cond

uite

 d

’a

lime

nta

tion

 en

 g

az

 

en tuya

u so

lide

 ou

 avec

 un

 racco

rd 

flex

ible d

e type 

commercial 

ayant u

diamètr

in

rieu

r (Di

) net

 au

ssi l

arge

 ou p

lus

 large

 qu

e l’

entrée d

u tu

yau 

de g

az s

ur ce

t app

areil.  

 

 Ava

nt l’

all

umag

e, vér

ifie

z tous le

s jo

in

ts

 d

an

la cond

uite

 

d’al

imen

ta

tio

n en

 gaz po

ur les 

fuit

es.  Uti

lis

ez

 un

e so

luti

on d’

eau et 

savo

n.  

N’util

isez p

as

 un

e fla

mm

e nu

e.

 

 

Après

 av

oir vérifi

é s’il

 y a

 des 

fuit

es, t

ou

te

s l

es

 cond

uites

 receva

nt du

 gaz 

devrai

ent 

être 

entièr

emen

t vidé

es

 po

ur e

nlev

er l’air.

 

 

La

 p

res

sion d’a

lim

entat

ion ma

ximal

e de

 la

 c

an

alis

ati

on

 pour 

le

 ga

z natu

rel 

et le g

az

 

prop

ane e

st 

de 36

  cm 

CE.  La

 pressio

n d’a

limen

tation m

in

im

um re

comm

andé

e e

st 

de 

18

 cm

 CE p

ou

r le gaz

 n

atu

rel et

 d

e 28

 c

m CE 

pour 

le g

az propa

ne. 

 

 

ÉVALUAT

ION DU SY

STÈME D’ALIMEN

TATION EN

 GAZ

 

Lorsqu

e la pr

es

sion de l’a

lime

nta

tion en

 gaz excèd

e 0

,5

 psi (

3,4

5 kPa

), 

la salama

ndre et

 

so

n robi

net d’

arrêt 

indi

vidu

el d

oiv

ent 

être 

débra

nchés

 du

 sy

stème

 de

 tu

yau

terie 

d’alim

enta

tion en

 g

az

Lorsqu

e la pre

ssion

 de 

l’alim

en

ta

tion e

n ga

z es

t infé

rie

ure

 ou

 égale à 0

,5

 p

si (

3,4

5 kP

a), 

la salamand

re devra

it ê

tre

 isolée du systè

me 

d’a

lim

entat

ion

 e

n gaz

 en fe

rman

son 

robin

et d’

arrêt manuel

 in

divi

duel. 

CONNEXIONS DES CONDUITS

 

Ne pa

ob

strue

r la

 circu

la

tio

de

s gaz

 de co

mbusti

on pro

ve

na

nt de

cond

uits

sit

ués à 

l’arr

re 

de la sa

lama

ndre

. Il e

st re

command

é que le

s ga

z de 

combus

tio

n so

ient 

as

pirés à 

l’e

xté

rieu

r de

 l’éd

ific

à l’a

ide d’

un s

ys

me

 d

e ve

ntil

atio

n in

stallé

 pa

r du

 p

erso

nnel 

co

mpét

ent. 

Le

s rens

eign

em

en

ts su

r la co

nstructi

on 

et l’i

nsta

lla

tion

 des 

hott

es d’

aspiratio

n so

nt 

décr

its d

an

s la n

orm

e « Va

por 

Removal 

from Coo

kin

g Equipme

nt 

», NF

PA

 nº 96

, de

rn

ière

 

éd

itio

n, dis

po

nibl

e au

près de

 la Na

tional F

ire

 Protec

tion

 Asso

ciat

ion, Bat

te

rymarc

h Park

Quinc

y, MA 02

269. 

Содержание Vulcan VCM24

Страница 1: ...roup LLC 3600 North Point Blvd Baltimore MD 21222 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE FORM F 36954 3 11 INSTALLATION OPERATION MANUAL CHEESEMELTER MODELS VCM24 VCM36 VCM48 VCM60 VCM72 CMJ24 CMJ36 CMJ48 CMJ60 CMJ72 VCM48 CMJ48 ...

Страница 2: ...R IMPORTANT IN THE EVENT A GAS ODOR IS DETECTED SHUT DOWN UNITS AT MAIN SHUTOFF VALVE AND CONTACT THE LOCAL GAS COMPANY OR GAS SUPPLIER FOR SERVICE FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE IN THE EVENT OF A POWER FAILURE DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS DEVICE Improper installation adjustment alteration service o...

Страница 3: ...d equipment requirements do not agree do not proceed with the installation Contact your dealer immediately It is recommended that a trained gas service technician with the necessary tools instruments and skills perform the installation of the cheesemelter UNPACKING Immediately after unpacking check for possible shipping damage If the cheesemelter is found to be damaged save the packaging material ...

Страница 4: ...ter Avoid wall type fans which create air cross currents within the room Avoid open windows next to the Cheesemelter Maintain an 18 46 cm clearance from the top of the flue vent to the filters of the hood venting system or any other obstruction INSTALLATION CODES AND STANDARDS The Cheesemelter must be installed in accordance with In the United States of America 1 State and local codes 2 National F...

Страница 5: ...ecure brackets to wall by means of lag screws or bolts Make sure the lag bolts or screws engage wall studs 4 Place unit into position on the brackets making sure that the unit s bottom threaded attachment points are aligned with the holes in the brackets 5 Secure unit into position with four 24 to 48 models or six 60 and 72 models 3 8 bolts Thread the bolts through the holes in the brackets and in...

Страница 6: ... receiving gas should be fully purged to remove air Maximum line pressure for natural and propane gas is 14 W C Minimum line pressure is 7 W C for natural gas and 11 W C for propane gas TESTING THE GAS SUPPLY SYSTEM When gas supply pressure exceeds psig 3 45 kPa the Cheesemelter and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system When gas supply pressure is psig...

Страница 7: ... pressure upstream of the regulator should be 7 9 W C for natural gas and 11 12 W C for propane gas At no time should the cheesemelter be connected to supply pressure greater than psig 3 45 kPa or 14 W C Gas supply connections and any pipe joint compound must be resistant to the action of propane gases Prior to lighting check all joints in the gas supply line for leaks Use soap and water solution ...

Страница 8: ... When the Cheesemelter is cool remove rack Clean the rack and crumb tray daily by soaking in warm detergent water Scrub with a stiff bristled brush Do not use harsh abrasives After scrubbing wash with soapy water rinse and dry Soap and water will normally do the job Heavy spattering or spillovers may require cleaning with mild cleaner or soapy wet pads Exterior When the Cheesemelter is cool knobs ...

Страница 9: ...kwise until the desired performance is achieved Sliding Shelf Rack There are three rack positions Place the shelf on the rack needed for Cheesemelting For deeper longer heat use lower positions For thinner foods or faster cooking use top shelves Crumb Tray The crumb tray collects crumbs and waste Do not allow the crumb tray to overflow Empty the crumb tray when three quarters full to reduce the po...

Страница 10: ... gas shutoff valve and the individual burner valves to the OFF position and wait 5 minutes 2 Turn the main gas shutoff valve ON Light the pilot adjacent to each burner with a lit taper Adjust the pilot valve screw until the pilot flame has a slight yellow tip 3 After the pilot has been established turn the burner valves to the ON position completely counter clockwise 4 If the burners fail to light...

Страница 11: ...n the Cheesemelter is cool check the flue and clear any obstructions Never block flue or place anything on top of the cheesemelter SERVICE AND PARTS INFORMATION Contact your local Service Agency for any repairs or adjustments needed on this equipment For a complete listing of service and parts depots refer to www vulcanequipment com When calling for service the following information should be avai...

Страница 12: ...e Uneven heat side to side 1 Cheesemelter not level side to side 2 Cheesemelter burner improperly installed Uneven heat front to back 1 Cheesemelter not level front to back Dried out products 1 Melting time too long or product too close to burners 2 High gas pressure Call for service Pilot outage 1 Pilot flame too low 2 Restriction in pilot orifice 3 Low gas pressure Call for service Poor ignition...

Страница 13: ...600 North Point Blvd Baltimore MD 21222 GARDER CE MANUEL POUR UNE UTILISATION FUTURE FORMULAIRE F 36954 3 11 MANUEL D INSTALLATION ET D EMPLOI SALAMANDRE MODÈLES VCM24 VCM36 VCM48 VCM60 VCM72 CMJ24 CMJ36 CMJ48 CMJ60 CMJ72 VCM48 CMJ48 ...

Страница 14: ...E FERMEZ LE ROBINET D ARRÊT PRINCIPAL DES APPAREILS ET COMMUNIQUEZ AVEC VOTRE COMPAGNIE DE GAZ OU VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ LOCAL AFIN D OBTENIR DU SERVICE POUR VOTRE SÉCURITÉ NE PAS ENTREPOSER OU UTILISER DE L ESSENCE OU AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU TOUT AUTRE APPAREIL EN CAS DE PANNE DE COURANT NE PAS TENTER DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL Une installat...

Страница 15: ...ences en matière d alimentation ou d équipement ne correspondent pas aux exigences de celui ci Communiquer avec le fournisseur immédiatement Il est recommandé qu un technicien qualifié du service de gaz ayant les outils les instruments et les compétences nécessaires effectue l installation de la salamandre DÉBALLAGE Immédiatement après avoir déballé vérifiez s il y a des dommages dus à la livraiso...

Страница 16: ...e l air sur la salamandre Évitez les ventilateurs de type mural qui créent des courants d air en biais à travers la pièce Évitez d avoir des fenêtres ouvertes près de la salamandre Veuillez conserver un dégagement de 46 cm 18 po dans le haut du conduit de ventilation de la fumée jusqu aux filtres du système de ventilation de la hotte ou de toute autre obstruction CODES ET NORMES D INSTALLATION La ...

Страница 17: ... utilisant des tirefonds Assurez vous que les tirefonds pénètrent dans les montants de cloison 4 Positionnez l appareil sur les supports en vous assurant que les points d ancrage filetés inférieurs sont alignés avec les trous des supports 5 Fixez l appareil en place avec quatre modèles 24 à 48 ou six modèles 60 et 72 boulons de 3 8 po Vissez les boulons dans les trous des supports et dans les poin...

Страница 18: ...t être entièrement vidées pour enlever l air La pression d alimentation maximale de la canalisation pour le gaz naturel et le gaz propane est de 36 cm CE La pression d alimentation minimum recommandée est de 18 cm CE pour le gaz naturel et de 28 cm CE pour le gaz propane ÉVALUATION DU SYSTÈME D ALIMENTATION EN GAZ Lorsque la pression de l alimentation en gaz excède 0 5 psi 3 45 kPa la salamandre e...

Страница 19: ...le en amont du régulateur devrait être de 18 à 23 cm CE pour le gaz naturel et de 28 à 30 cm CE pour le gaz propane La salamandre ne devrait à aucun moment être connectée à une pression d alimentation supérieure à 0 5 psi 3 45 kPa ou 36 cm CE Toutes les connexions et toute pâte à joints doivent résister à l action du gaz propane Avant l allumage vérifiez tous les joints dans la conduite d alimenta...

Страница 20: ...ement en les faisant tremper dans de l eau tiède contenant du détergent Frottez les avec une brosse à poils rigides N utilisez pas de produits abrasifs Après avoir frotté lavez à l eau savonneuse rincez puis séchez L eau et le savon suffiront habituellement Les plus gros déversements ou éclaboussures peuvent nécessiter d être nettoyés avec un nettoyant doux ou une éponge savonneuse et humide Extér...

Страница 21: ...différentes Placez la en fonction du type de cuisson que vous désirez faire à l intérieur de la salamandre Utilisez les positions inférieures pour une chaleur plus profonde et plus longue Utilisez les positions supérieures pour les aliments plus minces ou pour une cuisson plus rapide Ramasse miettes Le ramasse miettes recueille les miettes et les déchets Ne laissez pas le ramasse miettes déborder ...

Страница 22: ...upapes des brûleurs afin de les ouvrir complètement dans le sens antihoraire 4 Si les brûleurs ne s allument pas fermez toutes les soupapes des brûleurs ainsi que le robinet d arrêt principal et communiquez avec une agence de service autorisée 1 Tournez le robinet d arrêt principal et les soupapes individuelles des brûleurs à la position FERMÉE OFF et attendez 5 minutes 2 Tournez le robinet d arrê...

Страница 23: ...orsque la salamandre est refroidie vérifiez le conduit et retirez toute obstruction Ne bloquez jamais le conduit et ne placez jamais d objets sur le dessus de la salamandre RENSEIGNEMENTS SUR L ENTRETIEN ET LES PIÈCES Communiquez avec votre service à la clientèle local pour toute réparation ou tout réglage nécessaire sur cet équipement Pour une liste des bureaux des services et des pièces consulte...

Страница 24: ...nstallé Chaleur inégale de l avant vers l arrière 1 La salamandre n est pas au niveau de l avant vers l arrière Produits desséchés 1 Temps de cuisson trop long ou produit trop près des brûleurs 2 Pression élevée du gaz appelez le service Panne de la veilleuse d allumage 1 Flamme de la veilleuse d allumage trop faible 2 Obstruction à l intérieur de l orifice de la veilleuse d allumage 3 Faible pres...

Отзывы: