background image

 

3

 - 

INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN 

DES SALAMANDRES 

 

 

GÉNÉRAL

 

Les 

salam

an

dre

s so

nt fa

briq

es

 ave

c une 

exéc

utio

n et 

des ma

téri

au

x de

 qu

alit

é. 

L’in

stalla

tion

, l’

utilis

atio

n et

 l’ent

reti

en a

déqua

ts d

e vo

tre sal

ama

ndre

 vous

 ap

po

rtero

nt d

no

mbreuse

s ann

ées d

e pe

rforma

nce 

sa

tisfa

isa

nte. 

 

Modèle

 

Nombre de 

brûl

eurs

 

Débi

t calori

fiqu

e BTU/h

 

VCM24/

CMJ24 1 

18

 

000 

VCM36/

CMJ36 1 

24

 

000 

VCM48/

CMJ48 

36

 000 (2

 à

 1

8 00

0) 

VCM60/

CMJ60 

42

 000 (1

 à

 1

8 00

0 + 1 à 24 000

VCM72/

CMJ72 

48

 000 (2

 à

 2

4 00

0) 

INSTALLATION

 

 

Avan

t d’e

ffect

uer 

l’in

stal

latio

n, 

véri

fier que

 le t

yp

e d

e g

az

 (nat

urel ou

 prop

an

e) 

ainsi

 que 

le

 d

ég

ag

eme

nt 

(voir p

age 

4) 

corres

ponde

nt au

x sp

éc

ifica

tio

ns de

 la pla

qu

e si

gnalé

tique, 

qu

i est

 situ

ée

 s

ous le

 ramass

e-miette

s du

 côté

 droit

.  Il n

e fa

ut 

pa

s procéd

er à 

l’ins

tal

lation

 du p

ro

du

it 

si 

les

 e

xig

ences e

n mati

ère d’

alim

entat

ion ou

 d’é

quipe

ment

 ne 

co

rrespo

nden

t pas a

ux

 ex

igen

ces de

 celui

-ci

. Commu

niqu

er av

ec le

 fourn

isse

ur 

immé

diateme

nt.

 Il est

 rec

omman

dé q

u’u

n t

ec

hnicien 

quali

fié

 du s

ervice

 de

 ga

z a

ya

nt l

es

 

ou

tils,

 le

s inst

rumen

ts

 e

les comp

étences

 nécess

air

es, ef

fectu

l’inst

allati

on de

 la

 

sala

ma

ndre

 

DÉBALLAGE

 

Immédiat

em

ent ap

rès av

oir dé

ba

llé

, vérif

ie

z s’il y a

 des d

om

mage

s du

s à la livra

iso

n.  Si 

vous

 décou

vrez

 que

 la

 s

ala

mand

re est 

endo

mmagé

e, cons

ervez l’e

mball

ag

et 

co

mmun

iq

ue

z a

vec le

 livreu

r dans

 les 1

5 jo

urs su

iv

an

t la

 livrais

on

Retir

ez t

out 

le maté

rie

l d

’emba

llage e

t la p

ro

te

ction 

en plast

iq

ue d

es 

surf

ac

es de 

l’ap

pare

il 

av

an

l’ut

ilisat

ion. Dé

ballez

 soig

neus

em

ent vot

re

 sa

laman

dre e

assu

rez-vo

us 

qu

’auc

une p

ièc

n’a é

 jetée a

vec

 l’

em

ba

llag

e. Un

 régu

late

ur 

de

 p

re

ssion

 c

on

çu

 pour 

fo

nc

tion

ner av

ec

 la

 sa

laman

dre a

 été fo

urni 

et doi

t ê

tre

 in

stallé

 av

an

t que

 la sa

lama

ndre

 

ne so

it mise

 en

 se

rv

ice. (

con

sulte

la se

ctio

n IN

STALLA

TION DU R

ÉGULA

TEUR DE 

PRESSION DU G

AZ de 

ce manuel) 

Содержание Vulcan VCM24

Страница 1: ...roup LLC 3600 North Point Blvd Baltimore MD 21222 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE FORM F 36954 3 11 INSTALLATION OPERATION MANUAL CHEESEMELTER MODELS VCM24 VCM36 VCM48 VCM60 VCM72 CMJ24 CMJ36 CMJ48 CMJ60 CMJ72 VCM48 CMJ48 ...

Страница 2: ...R IMPORTANT IN THE EVENT A GAS ODOR IS DETECTED SHUT DOWN UNITS AT MAIN SHUTOFF VALVE AND CONTACT THE LOCAL GAS COMPANY OR GAS SUPPLIER FOR SERVICE FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS OR LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE IN THE EVENT OF A POWER FAILURE DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS DEVICE Improper installation adjustment alteration service o...

Страница 3: ...d equipment requirements do not agree do not proceed with the installation Contact your dealer immediately It is recommended that a trained gas service technician with the necessary tools instruments and skills perform the installation of the cheesemelter UNPACKING Immediately after unpacking check for possible shipping damage If the cheesemelter is found to be damaged save the packaging material ...

Страница 4: ...ter Avoid wall type fans which create air cross currents within the room Avoid open windows next to the Cheesemelter Maintain an 18 46 cm clearance from the top of the flue vent to the filters of the hood venting system or any other obstruction INSTALLATION CODES AND STANDARDS The Cheesemelter must be installed in accordance with In the United States of America 1 State and local codes 2 National F...

Страница 5: ...ecure brackets to wall by means of lag screws or bolts Make sure the lag bolts or screws engage wall studs 4 Place unit into position on the brackets making sure that the unit s bottom threaded attachment points are aligned with the holes in the brackets 5 Secure unit into position with four 24 to 48 models or six 60 and 72 models 3 8 bolts Thread the bolts through the holes in the brackets and in...

Страница 6: ... receiving gas should be fully purged to remove air Maximum line pressure for natural and propane gas is 14 W C Minimum line pressure is 7 W C for natural gas and 11 W C for propane gas TESTING THE GAS SUPPLY SYSTEM When gas supply pressure exceeds psig 3 45 kPa the Cheesemelter and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system When gas supply pressure is psig...

Страница 7: ... pressure upstream of the regulator should be 7 9 W C for natural gas and 11 12 W C for propane gas At no time should the cheesemelter be connected to supply pressure greater than psig 3 45 kPa or 14 W C Gas supply connections and any pipe joint compound must be resistant to the action of propane gases Prior to lighting check all joints in the gas supply line for leaks Use soap and water solution ...

Страница 8: ... When the Cheesemelter is cool remove rack Clean the rack and crumb tray daily by soaking in warm detergent water Scrub with a stiff bristled brush Do not use harsh abrasives After scrubbing wash with soapy water rinse and dry Soap and water will normally do the job Heavy spattering or spillovers may require cleaning with mild cleaner or soapy wet pads Exterior When the Cheesemelter is cool knobs ...

Страница 9: ...kwise until the desired performance is achieved Sliding Shelf Rack There are three rack positions Place the shelf on the rack needed for Cheesemelting For deeper longer heat use lower positions For thinner foods or faster cooking use top shelves Crumb Tray The crumb tray collects crumbs and waste Do not allow the crumb tray to overflow Empty the crumb tray when three quarters full to reduce the po...

Страница 10: ... gas shutoff valve and the individual burner valves to the OFF position and wait 5 minutes 2 Turn the main gas shutoff valve ON Light the pilot adjacent to each burner with a lit taper Adjust the pilot valve screw until the pilot flame has a slight yellow tip 3 After the pilot has been established turn the burner valves to the ON position completely counter clockwise 4 If the burners fail to light...

Страница 11: ...n the Cheesemelter is cool check the flue and clear any obstructions Never block flue or place anything on top of the cheesemelter SERVICE AND PARTS INFORMATION Contact your local Service Agency for any repairs or adjustments needed on this equipment For a complete listing of service and parts depots refer to www vulcanequipment com When calling for service the following information should be avai...

Страница 12: ...e Uneven heat side to side 1 Cheesemelter not level side to side 2 Cheesemelter burner improperly installed Uneven heat front to back 1 Cheesemelter not level front to back Dried out products 1 Melting time too long or product too close to burners 2 High gas pressure Call for service Pilot outage 1 Pilot flame too low 2 Restriction in pilot orifice 3 Low gas pressure Call for service Poor ignition...

Страница 13: ...600 North Point Blvd Baltimore MD 21222 GARDER CE MANUEL POUR UNE UTILISATION FUTURE FORMULAIRE F 36954 3 11 MANUEL D INSTALLATION ET D EMPLOI SALAMANDRE MODÈLES VCM24 VCM36 VCM48 VCM60 VCM72 CMJ24 CMJ36 CMJ48 CMJ60 CMJ72 VCM48 CMJ48 ...

Страница 14: ...E FERMEZ LE ROBINET D ARRÊT PRINCIPAL DES APPAREILS ET COMMUNIQUEZ AVEC VOTRE COMPAGNIE DE GAZ OU VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ LOCAL AFIN D OBTENIR DU SERVICE POUR VOTRE SÉCURITÉ NE PAS ENTREPOSER OU UTILISER DE L ESSENCE OU AUTRES VAPEURS OU LIQUIDES INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL OU TOUT AUTRE APPAREIL EN CAS DE PANNE DE COURANT NE PAS TENTER DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL Une installat...

Страница 15: ...ences en matière d alimentation ou d équipement ne correspondent pas aux exigences de celui ci Communiquer avec le fournisseur immédiatement Il est recommandé qu un technicien qualifié du service de gaz ayant les outils les instruments et les compétences nécessaires effectue l installation de la salamandre DÉBALLAGE Immédiatement après avoir déballé vérifiez s il y a des dommages dus à la livraiso...

Страница 16: ...e l air sur la salamandre Évitez les ventilateurs de type mural qui créent des courants d air en biais à travers la pièce Évitez d avoir des fenêtres ouvertes près de la salamandre Veuillez conserver un dégagement de 46 cm 18 po dans le haut du conduit de ventilation de la fumée jusqu aux filtres du système de ventilation de la hotte ou de toute autre obstruction CODES ET NORMES D INSTALLATION La ...

Страница 17: ... utilisant des tirefonds Assurez vous que les tirefonds pénètrent dans les montants de cloison 4 Positionnez l appareil sur les supports en vous assurant que les points d ancrage filetés inférieurs sont alignés avec les trous des supports 5 Fixez l appareil en place avec quatre modèles 24 à 48 ou six modèles 60 et 72 boulons de 3 8 po Vissez les boulons dans les trous des supports et dans les poin...

Страница 18: ...t être entièrement vidées pour enlever l air La pression d alimentation maximale de la canalisation pour le gaz naturel et le gaz propane est de 36 cm CE La pression d alimentation minimum recommandée est de 18 cm CE pour le gaz naturel et de 28 cm CE pour le gaz propane ÉVALUATION DU SYSTÈME D ALIMENTATION EN GAZ Lorsque la pression de l alimentation en gaz excède 0 5 psi 3 45 kPa la salamandre e...

Страница 19: ...le en amont du régulateur devrait être de 18 à 23 cm CE pour le gaz naturel et de 28 à 30 cm CE pour le gaz propane La salamandre ne devrait à aucun moment être connectée à une pression d alimentation supérieure à 0 5 psi 3 45 kPa ou 36 cm CE Toutes les connexions et toute pâte à joints doivent résister à l action du gaz propane Avant l allumage vérifiez tous les joints dans la conduite d alimenta...

Страница 20: ...ement en les faisant tremper dans de l eau tiède contenant du détergent Frottez les avec une brosse à poils rigides N utilisez pas de produits abrasifs Après avoir frotté lavez à l eau savonneuse rincez puis séchez L eau et le savon suffiront habituellement Les plus gros déversements ou éclaboussures peuvent nécessiter d être nettoyés avec un nettoyant doux ou une éponge savonneuse et humide Extér...

Страница 21: ...différentes Placez la en fonction du type de cuisson que vous désirez faire à l intérieur de la salamandre Utilisez les positions inférieures pour une chaleur plus profonde et plus longue Utilisez les positions supérieures pour les aliments plus minces ou pour une cuisson plus rapide Ramasse miettes Le ramasse miettes recueille les miettes et les déchets Ne laissez pas le ramasse miettes déborder ...

Страница 22: ...upapes des brûleurs afin de les ouvrir complètement dans le sens antihoraire 4 Si les brûleurs ne s allument pas fermez toutes les soupapes des brûleurs ainsi que le robinet d arrêt principal et communiquez avec une agence de service autorisée 1 Tournez le robinet d arrêt principal et les soupapes individuelles des brûleurs à la position FERMÉE OFF et attendez 5 minutes 2 Tournez le robinet d arrê...

Страница 23: ...orsque la salamandre est refroidie vérifiez le conduit et retirez toute obstruction Ne bloquez jamais le conduit et ne placez jamais d objets sur le dessus de la salamandre RENSEIGNEMENTS SUR L ENTRETIEN ET LES PIÈCES Communiquez avec votre service à la clientèle local pour toute réparation ou tout réglage nécessaire sur cet équipement Pour une liste des bureaux des services et des pièces consulte...

Страница 24: ...nstallé Chaleur inégale de l avant vers l arrière 1 La salamandre n est pas au niveau de l avant vers l arrière Produits desséchés 1 Temps de cuisson trop long ou produit trop près des brûleurs 2 Pression élevée du gaz appelez le service Panne de la veilleuse d allumage 1 Flamme de la veilleuse d allumage trop faible 2 Obstruction à l intérieur de l orifice de la veilleuse d allumage 3 Faible pres...

Отзывы: