background image

Due anni di garanzia per l’unità di disinfezione UV

ITT Water & Wastewater fornisce, per questa unità di disinfezione UV, una garanzia di anni 
due (2) dalla data di acquisto. La garanzia si intende valida solo se l’unità viene installata e 
manutenuta secondo le istruzioni fornite nel presente manuale. Guasti inerenti i materiali e la 
manodopera verranno forniti gratuitamente al cliente durante il periodo di garanzia.

Cinque anni di garanzia per il reattore

ITT Water & Wastewater fornisce, per il reattore UV, una garanzia di anni cinque (5) dalla 
data di acquisto. In caso di danni per il cliente derivanti da difetti di produzione al reattore, 
ITT Water & Wastewater fornirà gratuitamente un nuovo reattore durante questo periodo di 
garanzia.

Un anno di garanzia (prorata) per la lampada UV

ITT Water & Wastewater fornisce, per la lampade UV, un garanzia di anni uno (1) dalla data di 
acquisto (garanzia in accordo alla UV Lamp Warranty policy disponibile su richiesta).
La garanzia è limitata alla sola lampada e non comprende i costi di eventuale manodopera per 
la sostituzione.

La garanzia non è più valida se:

1. il sistema non viene installato e fatto funzionare in accordo alle istruzioni fornite in questo 
manuale;
2. vengano causati danni da non corretto utilizzo, cause accidentali, negligenza dell’operatore, 
gelo, fuoco, inondazioni ed atti vandalici;
3. vengano rimosse o rese illeggibili le targhette identificative con i codici originali di produzio-
ne dei componenti del sistema; La garanzia rimarrà valida utilizzando soltanto pezzi di ricam-
bio originali WEDECO. Tutti i modelli devono funzionare ed essere manutenuti in accordo alle 
istruzioni operative fornite dal costruttore.

La garanzia non risulta più valida se il sistema UV viene rimosso dal punto di installazione 
originario, o se la pressione di funzionamento supera i 10 bar, oppure se la temperatura 
dell’acqua da trattare supera i 25° C o scende al di sotto del punto di congelamento (0° C).

Assicurarsi di restituire a ITT Water & Wastewater tutti I componenti difettati per controllo e 
riparazione o per sostituzione. ITT Water & Wastewater provvederà a verificare e testare tutti 
I componenti difettati identificando le cause dei difetti. I componenti difettati devono essere 
spediti al costruttore in porto assegnato. ITT Water & Wastewater non sarà responsabile per i 
costi di manodopera addizionale, ma soltanto delle riparazioni standard da effettuarsi per la 
riparazione dei danni e/o inconvenienti. Danni collaterali e/o consequenziali non sono contem-
plati nella presente garanzia.

Tutti i reclami devono essere comunicati per iscritto alla ITT Water & Wastewater entro trenta 
(30) giorni dalla data di riscontro del danno e/o guasto.

Presentare la ricevuta di garanzia dell’impianto per assicurare la validità della 
garanzia.

6. Garanzia

80

Содержание WEDECO Aquada

Страница 1: ...WEDECO Aquada GB DE F Installation and Maintenance Instructions Installations und Wartungsanleitung Notice d installation et de Maintenance I Istruzioni di Installazione e Manutenzione...

Страница 2: ...ol System 2 2 1 Assembly of Control Box 2 2 2 Electrical Connection 2 2 3 Connection of UV Lamp 3 Commissioning 3 1 Units with Solenoid Valve 3 1 1 Units without Solenoid Valve 3 2 Tightness Test 4 So...

Страница 3: ...V dose of 400 J m the most important human pathogene bacteria and virus are reduced by 4 logs decimal exponents which corresponds to international requirements and ensures safe disinfection The disinf...

Страница 4: ...for the intended purpose as describ ed in the operating instructions The use of additional apparatus which have not been recommended by and are not sold by ITT Water Wastewater can cause an unsafe sit...

Страница 5: ...o not use the UV lamp outside of the UV disinfection reactor UV systems which have been equipped with a solenoid valve should not be used without flowing water for long periods max 48 hours In cases o...

Страница 6: ...and dry 2 1 Reactor The following reactor types are available in the Aquada series Flow rate 400 J m2 UV Transmission 94 Make sure the national standards and prescriptions for assem bly and installati...

Страница 7: ...r dimensions see section 2 1 otherwise it will not be possible to install the UV lamp and to maintain the system The reactor is to be fixed by means of the enclosed assembly clips either on the wall o...

Страница 8: ...lamp connection is to be turned slightly to the left or the right up to the raised part in the head piece and then removed Remove UV lamp from the reactor by pressing the two transparent catching tabs...

Страница 9: ...piece After the assembly of the UV lamp the transparent lamp connecting plug is to be fit ted on the head piece Make sure that it locks into place See guide in the plug This figure shows the trans par...

Страница 10: ...to the water line network make sure to fit stop valves on the inlet and outlet of the reactor to make maintenance easier UV resistant material is to be used for the connections to the water line netw...

Страница 11: ...a solenoid valve which allows water flow only in the case of a shining UV lamp Control of the solenoid valve by a micro controller Remaining life of UV lamp shown on the display Visual and acoustic al...

Страница 12: ...nal 2 2 2 Electrical Connection Pull bands through the opening of the housing and fasten them to the reactor The supplied cables must not be shortened or lengthened When the control box is connected t...

Страница 13: ...hat the lamp filament wirings see fig 1 page 8 do not attenuate the sensor signal The wirings must not be in front of the sensor window Make sure to check all important items of the operating instruct...

Страница 14: ...Open a water tap Open slowly the main water tap of the domestic water supply plant until the air has completely escaped from the unit Insert the mains plug into the socket The display of the Proxima a...

Страница 15: ...he initialization time is 5 minutes After this the unit is ready for operation and the outlet solenoid valve is switched on The display of the Maxima version now changes every 2 seconds from the displ...

Страница 16: ...st checked by authorized service technician Alarm 2 Quartz sleeve is dirty Sensor is dirty End of UV lamp life due to frequent switching on and off Unit has been operated too long without flowing wate...

Страница 17: ...rder new UV lamp 4 2 New Start after Replacement of UV Lamp The quartz sleeve and sensor should be cleaned after each replacement of the UV lamp The reactor should be cleaned when necessary For the ne...

Страница 18: ...box 2 reactor 3 quartz sleeve 4 UV lamp 5 head piece 6 O ring head piece 7 lamp connection 8 O ring quartz sleeve 9 UV sensor 10 sensor connection 11 control fastening band 12 reactor fastening band...

Страница 19: ...WS Aquada 1 37086 UV Lamp NLR 1845 WS Aquada 2 4 37087 UV Lamp NLR 1880 WS Aquada 7 10 36538 Head piece 48 x 40 PBT Crastin S 600 35492 O Ring 24 77 x 5 33 FPM 37126 Assembly Lamp cable lflex 5 x 0 7...

Страница 20: ......

Страница 21: ...21 WEDECO Aquada GB DE F Installation and Maintenance Instructions Installations und Wartungsanleitung Notice d installation et de Maintenance I Istruzioni di Installazione e Manutenzione...

Страница 22: ...e der Steuerung 2 2 2 Elektrische Anschl sse 2 2 3 Anschluss des UV Strahlers 3 Inbetriebnahme 3 1 Ger te mit Magnetventil 3 1 1 Ger te ohne Magnetventil 3 2 Dichtigkeitspr fung 4 Software 4 1 Fehlerm...

Страница 23: ...ein Mikroorganismus einer bestimmten UV Bestrahlungsst rke W m ausgesetzt ist F r die sichere Desinfektion von Trinkwasser wird bei einer UV Dosis von 400 J m die geforderte Reduktion der wichtigsten...

Страница 24: ...leitung beschrieben Die Verwendung von Zusatzger ten die nicht von ITT Water Wastewater empfohlen oder vertrieben werden k nnen einen unsicheren Zustand hervorrufen Dieses Desinfektionsger t ist vor G...

Страница 25: ...beiten das Ger t immer drucklos machen Den UV Strahler nicht au erhalb des UV Desinfektionsger tes betreiben UV Anlagen die mit Magnetventil ausgestattet sind d rfen nicht l ngere Zeit max 48 Stunden...

Страница 26: ...uss frostfrei und trocken sein 2 1 Reaktor Folgende Reaktortypen sind in der Aquada Serie erh ltlich Durchfluss 400 J m2 UV Transmission 94 Bei der Montage und Installation sind die landes blichen Nor...

Страница 27: ...Strahlers und die Wartung der Anlage nicht m glich sind Der Reaktor ist mit den beiliegenden Montageschellen auf der Wand oder einem anzufertigenden Gestell zu befestigen Bei Ger ten mit UV Sensor is...

Страница 28: ...hung im Kopfst ck abzuziehen Den UV Strahler durch Dr cken der beiden transparenten Rastfahnen aus dem Reaktor entfernen Kopfst ck aus dem Reaktor rausdrehen und dann vorsichtig mit dem Quarzrohr entf...

Страница 29: ...inrasten Nach dem Einsetzen des UV Strahlers ist der transparente Strahleranschlussstecker auf das Kopfst ck aufzustecken bis er einrastet Auf F hrung im Stecker achten Falsch eingebauter Strahler Ans...

Страница 30: ...2 1 3 Wasseranschl sse herstellen Bei den Wasseranschl ssen ist darauf zu achten dass am Zu und Ablauf des Reaktors Absperrvorrichtungen angebracht werden da diese die Wartungs arbeiten erleichtern F...

Страница 31: ...s das einen Durchfluss nur bei einge schaltetem UV Strahler zul sst Steuerung des Magnetventils durch einen Microcontroler Displayanzeige der verbleibenden Lebensdauer des UV Strahlers Optisch und aku...

Страница 32: ...2 2 Elektrische Anschl sse Befestigungsb nder durch die Ge h use ffnung ziehen und fest am Reaktor befestigen Eine Auftrennung oder Verl ngerung der Leitungen ist nicht zul ssig Beim Anschluss der Ste...

Страница 33: ...orsignal nicht schw chen Sie d rfen nicht vor dem Sensorfenster verlaufen Vor der Inbetriebnahme sollten alle wichtigen Punkte der Bedie nungsanleitung nochmals berpr ft werden 3 1 Ger te mit Magnetve...

Страница 34: ...er Hauswasseranlage langsam ffnen bis die gesamte Luft aus dem Ger t entwichen ist Den Netzstecker in die Steckdose stecken Die Ger te Proxima und Maxima zeigen beide 365 Tage im Display Den Reset But...

Страница 35: ...direkt nach dem Einschalten Die Initialisierungszeit betr gt 5 Minuten Danach sind die Ger te betriebsbereit und der Magnetventilausgang wird ge schaltet Das Display der Maxima Version wechselt nun im...

Страница 36: ...tecken Neuen UV Strahler einsetzen EVG durch autorisierten Service berpr fen lassen Alarm 2 Quarzrohr verschmutzt Sensor verschmutzt UV Strahler am Ende der Lebensdauer durch h ufiges Ein Ausschalten...

Страница 37: ...UV Strahler bestellen 4 2 Neustart nach Tausch des UV Strahlers Bei jedem Tausch des UV Strahlers sollten auch das Quarzrohr und der Sensor gereinigt werden Der Reaktor sollte nach Bedarf einer Reinig...

Страница 38: ...uerung 2 Reaktor 3 Quarzrohr 4 UV Strahler 5 Kopfst ck 6 O Ring Kopfst ck 7 Strahleranschluss 8 O Ring Quarzrohr 9 UV Sensor Maxima 10 Sensor Befestigung 11 Befestigung Steuerung 12 Reaktor Befestigun...

Страница 39: ...UV Strahler NLR 1845 WS Aquada 2 4 37087 UV Strahler NLR 1880 WS Aquada 7 10 36538 Kopfst ck 48 x 40 PBT Crastin S 600 35492 Runddichtring 24 77 x 5 33 FPM 37126 Konfektionierung Leitung lflex 5 x 0 7...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...41 WEDECO Aquada GB DE F Installation and Maintenance Instructions Installations und Wartungsanleitung Notice d installation et de Maintenance I Istruzioni di Installazione e Manutenzione...

Страница 42: ...o tier de commande 2 2 2 Branchements lectriques 2 2 3 Mise en place de la lampe UV 3 Mise en service 3 1 Syst me avec lectrovanne 3 1 1 Syst me sans lectrovanne 3 2 Contr le d tanch it 4 Logiciel 4 1...

Страница 43: ...me une certaine intensit de rayonnement UV W m une dose UV de 400 J m les virus et les agents pathog nes les plus impor tants sont r duits de 4 unit s log ce qui correspond aux normes internationales...

Страница 44: ...que cet appareil de d sinfection ne soit utilis que dans le but pr vu conform ment la notice d utilisation L utilisation d appareils suppl mentaires qui n ont pas t recommand s ni vendus par WEDECO p...

Страница 45: ...entretien d pressurisez l appareil N utilisez pas la lampe UV l ext rieur du r acteur UV Les syst mes UV quip s d une lectrovanne ne doivent pas tre utilis s sans d bit d eau pendant une p riode prol...

Страница 46: ...s types de r acteurs suivants sont disponibles pour la s rie AQUADA pour une transmittance UV 254 Nm sur 10 mm de 94 et une dose UV d livr e de 400 J m Attention de respecter les normes et r gles nati...

Страница 47: ...en sions voir paragraphe 2 1 pour installer la lampe UV et entretenir le syst me Le r acteur doit tre fix l aide des pi ces de fixation fournies soit au mur soit sur un support sp cial Dans les syst m...

Страница 48: ...ampe doit tre tourn e l g rement vers la gauche ou vers la droite jusqu la partie en relief de la t te puis retir e Retirez la lampe UV du r acteur en pressant les deux pattes transparentes D vissez l...

Страница 49: ...teur transparent de lampe a t pouss trop loin Pi ce de t te noire Lampe UV Embo ter le capuchon trans parent sur l paulement et encliqueter sur la pi ce de t te La connection est bien r ali s e Tourne...

Страница 50: ...rdement au circuit d eau installez des robinets d arr t l entr e et la sortie du r acteur pour faciliter l entretien Un mat riau r sistant aux UV doit tre utilis pour le raccordement au circuit d eau...

Страница 51: ...ne qui ne laisse s couler l eau que lorsque l intensit UV est suffisante Commande de l lectrovanne par un microcontr leur Affichage de la dur e de vie restante de la lampe UV sur l cran Alarmes visuel...

Страница 52: ...e 150 cm C ble d lectrovanne 150 cm option 2 2 2 Branchements lectriques Sortez les colliers par l ouverture du bo tier et fixez les au r acteur Les c bles fournis ne doivent tre ni raccourcis ni allo...

Страница 53: ...x doigts voir figure 1 page 52 V rifiez tous les points importants de la notice d utilisation avant la mise en service 3 1 Syst me avec lectrovanne D vissez la t te deux tours Ouvrez le robinet d arr...

Страница 54: ...obinet d eau Ouvrez lentement le robinet principal du circuit d eau jusqu ce qu il n y ait plus d air dans le syst me Branchez le c ble sur la prise de courant L cran du syst me Proxima ou Maxima affi...

Страница 55: ...ension Le temps d initialisation est de 5 minutes Le syst me est alors pr t fonctionner et l lectrovanne de sortie est sous tension L cran de la version Maxima alterne entre l affichage des jours d ut...

Страница 56: ...place Installez une lampe UV neuve Faites v rifier le ballast par un technicien qualifi Alarme 2 La gaine de quartz est sale Le capteur est sale Lampe UV en fin de vie cause de cycles marche arr t fr...

Страница 57: ...mpe dans 30 jours Commandez une lampe UV neuve 4 2 Nouvelle mise en service apr s le remplacement de la lampe UV Apr s chaque remplacement de la lampe UV il faut nettoyer la gaine de quartz et le capt...

Страница 58: ...pe UV 5 pi ce de t te 6 joint torique t te 7 connecteur transparent de lampe 8 joint torique gaine de quartz 9 capteur UV 10 connecteur du capteur UV 11 collier de fixation du bo tier de commande 12 c...

Страница 59: ...joint 703323 Gaine de Quartz 25 x 1 3 x 910 inclus joint 37085 Lampe UV NLR 1825 WS Aquada 1 37086 Lampe UV NLR 1845 WS Aquada 2 4 37087 Lampe UV NLR 1880 WS Aquada 7 10 36538 Joint torique pour conn...

Страница 60: ......

Страница 61: ...61 WEDECO Aquada GB DE F Installation and Maintenance Instructions Installations und Wartungsanleitung Notice d installation et de Maintenance I Istruzioni di Installazione e Manutenzione...

Страница 62: ...ollo 2 2 1 Assemblaggio dell unit di controllo 2 2 2 Collegamenti elettrici 2 2 3 Collegamento della lampada UV 3 Collaudo 3 1 Unit con valvola solenoidale 3 1 1 Unit senza valvola solenoidale 3 2 Tes...

Страница 63: ...mpor tanti specie patogene ed i principali virus vengono ridotti di 4 log esponenete decimale il che corrisponde a rispettare i dettami degli standard internazionali e ad assicurare una sicura disinfe...

Страница 64: ...elle istruzioni d uso L uso di apparecchi addizionali di cui non se ne sia consigliato l uso e che non siano commercializzati da WEDECO potrebbero causare inefficienza delle performance di disinfezion...

Страница 65: ...are la lampada UV al di fuori della camera di disinfezione I sistemi UV equipaggiati con valvola solenoidale non dovreb bero essere usati in assenza di flusso per lunghi periodi max 48 ore In casi di...

Страница 66: ...o 2 1 Reattore La serie AQUADA contempla i seguenti tipi di reattori Portata 400 J m2 Trasmissione UV 94 Assicurarsi che siano rispettati gli standard nazionali e le prescri zioni per l assemblaggio e...

Страница 67: ...ttore per le dimensioni vedere la sezione 2 1 altrimenti non sar possibile installare la lampada UV ed effettuare le manutenzioni Il reattore deve essere fissato tramite le apposite staffe o a muro o...

Страница 68: ...sinistra oppure verso destra fino al punto di incastro con il pezzo capo lampada e poi rimossa Rimuovere la lampada UV dal reattore spingendo le due linguette di fissaggio trasparenti Svitare il pezzo...

Страница 69: ...la stessa sia perfettamente incastrata negli appositi alloggiamenti Vedere la guida grafica sotto riportata Il connettore trasparente della lampada deve essere adeguatamente incastrato nella guida del...

Страница 70: ...e Durante questa fase assicurarsi anzitutto di poter disporre di valvole di arresto del circuito a monte ed a valle del punto di alloggiamento del reattore UV in modo da escluderlo in caso di evenienz...

Страница 71: ...di collegare una valvola solenoidale che permette il pasaggio di acqua solo con lampada UV perfettamente funzionante Controllo della valvola solenoidale con micro controller Display con visualizzazio...

Страница 72: ...Collegamenti elettrici Tirare le staffe attraverso le aper ture dell alloggiamento ed ag ganciarle al reattore Non accorciare o allungare il cavo elettrico fornito Quando l unit di controllo collegat...

Страница 73: ...a vedere fig 1 pagina 74 non attenuino il segnale UV ricevuto dal sensore creando una zona d ombra davanti al sensore I filamenti non devono essere messi di fronte al sensore Assicurarsi di verificare...

Страница 74: ...ola di sfiato Aprire lentamente la valvola principale di arresto dell alimentazione idrica fino a far fuoriuscire completamente l aria dal reattrore Inserire la spina nella presa Il display delle seri...

Страница 75: ...a per il normale funzionamento e la valvola solenoi dale di uscita accesa Il display della versione Maxima cambia ogni 2 sec la visualizzazione tra la lettura dei giorni rimanenti all esaurimento dell...

Страница 76: ...are l efficienza del ballast solo da personale autorizzato Alarm 2 Tubo in quarzo sporco Sensore sporco Fine vita lampada UV dovuta alle frequenti accensioni e spegnimenti L unit stata tenuta in funzi...

Страница 77: ...ca 45 Alarm 5 Fine vita lampada entro 30 giorni Ordinare una nuova lampada UV 4 2 Nuova accensione dopo la sostituzione della lampada UV Il tubo in quarzo ed il sensore dovrebbero essere puliti dopo o...

Страница 78: ...tubo in quarzo 4 lampada UV 5 pezzo capo lampada 6 O ring capo lampada 7 connessione lampada 8 O ring tubo in quarzo 9 sensore UV 10 connessione sensore 11 staffa fissaggio unit di controllo 12 staff...

Страница 79: ...NLR 1845 WS Aquada 2 4 37087 Lampada UV NLR 1880 WS Aquada 7 10 36538 Pezzo capo lampada 48 x 40 PBT Crastin S 600 35492 O Ring 24 77 x 5 33 FPM 37126 Cavo lampada assemblato lflex 5 x 0 75mm 1 5m 703...

Страница 80: ...gelo fuoco inondazioni ed atti vandalici 3 vengano rimosse o rese illeggibili le targhette identificative con i codici originali di produzio ne dei componenti del sistema La garanzia rimarr valida ut...

Страница 81: ...81 I...

Страница 82: ...82...

Страница 83: ..._______________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ ____________________________________________________...

Страница 84: ...d treatment of wastewater We provide a complete range of water wastewater and drainage pumps equipment for monitoring and control units for primary and secondary biological treatment products for filt...

Отзывы: