background image

it - en - fr - pt - es - el - de - nl - sv - fi - ru - pl – da - tr                 

 

 

fr 

AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET DES BIENS 

Vous trouvez ci-après la signification des symboles utilisés dans le présent manuel. 

 

 

DANGER 

La non-observation de la prescription comporte un risque de lésion ou de dommage aux personnes 
et/ou aux biens.

 

 

 

 

 

DÉCHARGES ÉLECTRIQUES 

La non-observation de la prescription comporte un risque de choc électrique.

 

 

 

 

AVERTISSEMENT 

La non-observation de la prescription comporte un risque de dommage aux biens (pompe, 
installation, coffret,…) ou à l’environnement.

 

 

 

 

 

Lire attentivement le manuel avant de continuer 

 

 

Informations pour 

 

le transporteur 

Informations spécifiques pour qui transporte, déplace, stocke le produit 

l’installateur 
 

Informations spécifiques pour qui procède à l’installation du produit dans le circuit (pour la partie 
hydraulique et/ou électrique) 

l’utilisateur Informations 

spécifiques 

pour qui utilise le produit 

le préposé à la 
maintenance 

Informations spécifiques pour qui s’occupe de l’entretien du produit  

le réparateur 

Informations spécifiques pour qui répare le produit 

 

1.  

Informations générales.......................................................................................................................... page 23 

2. 

Description du produit  .................................................................................................................................... 23 

3.  

Utilisations....................................................................................................................................................... 23 

4. 

Transport et stockage ...................................................................................................................................... 24 

5. Installation....................................................................................................................................................... 25 

6. Mise 

en 

service 

................................................................................................................................................ 26 

7. 

Entretien, assistance, pièces de rechange.......................................................................................................... 28 

8. 

Recherches de pannes...................................................................................................................................... 29 

9. 

Mise au rebut .................................................................................................................................................. 30 

10. Garantie .......................................................................................................................................................... 30 
11. Tableaux 

et 

dessins .......................................................................................................................................... 113 

12. 

Déclaration CE de conformité .......................................................................................................................... 127

 

 

pt   

ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA DAS PESSOAS E DAS COISAS  

A seguir é referido o significado dos símbolos utilizados neste manual 

 
 

PERIGO 
A não observância da prescrição implica um risco de danos às pessoas e às coisas

 

 

 

 
 

CHOQUES ELÉCTRICOS 

 

A não observância da prescrição implica um risco de choques eléctricos

 

 

 

 
 
 

ADVERTÊNCIA 
A não observância da prescrição implica um risco de danos às coisas (bomba, instalação, quadro,…) 
ou ao ambiente

 

 

 

 
 

Ler com atenção o manual antes de continuar. 

 

 

Informações para: 

 

o transportador 

Informações específicas para quem transportar, movimentar, armazenar o produto 

o instalador 

Informações específicas para quem montar o produto na instalação (parte hidráulica e/ou eléctrica) 

o utilizador 

Informações específicas para quem utilizar o produto 

o encarregado da 
manutenção 

Informações específicas para quem cuidar da manutenção do produto  

o encarregado da 
reparação 

Informações específicas para quem reparar o produto 

 

1.  

Informações gerais................................................................................................................................ pág. 31 

2. Descrição 

do 

produto....................................................................................................................................... 31 

3.  

Aplicações ....................................................................................................................................................... 31 

4. Transporte 

armazenagem 

............................................................................................................................. 32 

5. Instalação ........................................................................................................................................................ 33 
6. Funcionamento................................................................................................................................................ 33 
7. 

Manutenção, assistência, peças de reposição.................................................................................................... 36 

8. 

Procura das avarias .......................................................................................................................................... 37 

9. Eliminação ....................................................................................................................................................... 37 
10. Garantia 

.......................................................................................................................................................... 37 

11. Tabelas 

e desenhos .......................................................................................................................................... 113 

12. 

Declaração CE de conformidade....................................................................................................................... 128 

ATTENTION

 

 

ATENÇÃO 

 

Содержание Lowara Doublebox Plus Series

Страница 1: ...LUS DOUBLEBOX PLUS SARJA Asennus ja k ytt ohjeet ru MIDIBOX SINGLEBOX PLUS DOUBLEBOX PLUS pl PRZEPOMPOWNIE CIEK W SERII MIDIBOX SINGLEBOX PLUS DOUBLEBOX PLUS Instrukcja monta u i obs ugi da PUMPESTATI...

Страница 2: ...Messa in funzione 11 7 Manutenzione assistenza ricambi 14 8 Ricerca guasti 15 9 Dismissione 15 10 Garanzia 15 11 Tabelle e disegni 113 12 Dichiarazione CE di conformit 127 en WARNINGS FOR THE SAFETY O...

Страница 3: ...service 26 7 Entretien assistance pi ces de rechange 28 8 Recherches de pannes 29 9 Mise au rebut 30 10 Garantie 30 11 Tableaux et dessins 113 12 D claration CE de conformit 127 pt ADVERT NCIAS PARA A...

Страница 4: ...ara quien transporta desplaza y almacena el producto el instalador Informaci n espec fica para quien realiza el montaje del producto en la instalaci n para la parte hidr ulica y o el ctrica el usuario...

Страница 5: ...Garantie 60 11 Tabellen und Zeichnungen 113 12 EG Konformit tserkl rung 129 nl VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR PERSONEN EN VOORWERPEN Hieronder treft u de betekenis van de symbolen aan die in deze hand...

Страница 6: ...9 Skrotning 75 10 Garanti 75 11 Tabeller och ritningar 113 12 EG F rs kran om verensst mmelse 129 fi HENKIL JA MATERIAALITURVALLISUUTTA KOSKEVIA VAROITUKSIA Seuraavassa annetaan k ytt oppaassa k ytett...

Страница 7: ...strukcj przed przyst pieniem do pracy Informacje dla przenosz cego Odpowiednie informacje dla personelu zajmuj cego si transportem przenoszeniem zmagazynowaniem urz dzenia instalatora Odpowiednie info...

Страница 8: ...7 Vedligeholdelse assistance reservedele 104 8 Fejlfinding 104 9 Bortskaffelse 105 10 Garanti 105 11 Tabeller og tegninger 113 12 EF Overensstemmelseserkl ring 131 tr NSANLARIN VE E YALARIN G VENL N...

Страница 9: ...alle sezioni 11 1 e 11 2 3 Impieghi Informazioni per l installatore e l utilizzatore Le stazioni di sollevamento della gamma Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus consentono previa la posa in opera e...

Страница 10: ...i con i materiali della stazione immettere materiali che possano ostruire le tubazioni e o bloccare l elettropompa pompare liquidi pericolosi nocivi irritanti tossici esplosivi corrosivi infiammabili...

Страница 11: ...io creare delle pareti con mattoni o componenti prefabbricati oppure in calcestruzzo Riempire lo spazio tra la fossa e la stazione con sabbia e compattarla adeguatamente Proteggete adeguatamente la st...

Страница 12: ...bo di mandata alla tubazione di collegamento con la rete fognaria pubblica privata Verificate che nel condotto di mandata sia presente una valvola di non ritorno rispondente alla norma EN 12056 4 6 1...

Страница 13: ...Pu essere installato un massimo di 2 estensioni 6 1 12 Allacciamento elettrico I collegamenti elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da un installatore qualificato nel rispetto delle norme v...

Страница 14: ...livello minimo corrispondente all apertura del contatto nel galleggiante Quando sono presenti 2 elettropompe la seconda elettropompa si avvia dopo la prima e solo se questa non in grado di inviare al...

Страница 15: ...il quadro dalle fonti di calore e dal sole Temperatura del liquido aspirato troppo alta Verificate le condizioni di lavoro dell elettropompa Presenza di corpi solidi di dimensioni eccessive che blocca...

Страница 16: ...r EN 12050 2 consult sections 11 1 and 11 2 3 Applications Information for installers and users After installation and the relative hydraulic and electric connections the lifting stations in the Midib...

Страница 17: ...sonal injury and or damage to property Improper use includes introducing liquids that are incompatible with the materials of the station introducing materials that can block pipes and or the electric...

Страница 18: ...nding on the characteristics of the ground it may be necessary to erect brick prefab or concrete walls Fill the space between the hole and station with sand and compress it Protect the station from fr...

Страница 19: ...et pipe to the connection with the public private sewer Make sure the outlet line is fitted with a check valve compliant with EN 12056 4 6 1 4 Connection to the vent piping Remember to fit a vent pipe...

Страница 20: ...electric panel where applicable the instructions and any wiring diagrams Before proceeding with any operations make sure that all the connections even those that are potential free are voltage free El...

Страница 21: ...ntenance personnel Observe the following directions when performing maintenance on the product Before proceeding with any maintenance operations make sure that all the connections even those that are...

Страница 22: ...irect sunlight Protect the panel from heat sources and from the sun Incoming liquid too hot Check the operating conditions of the electric pump Excessively large solids have clogged the impeller The e...

Страница 23: ...N 12050 2 voir sections 11 1 et 11 2 3 Utilisations Informations pour l installateur et l utilisateur Apr s leur mise en uvre et leur raccordement hydraulique et lectrique les stations de relevage des...

Страница 24: ...s Contactez nos services de Vente ou Apr s vente pour toute situation diff rente de celles indiqu es dans la documentation nature du liquide et ou installation 3 1 7 Utilisations impropres Une utilisa...

Страница 25: ...abri des intemp ries en respectant les limites pr vues la section 3 1 5 1 2 Installation de la station l ext rieur d un b timent La station de relevage ne doit pas tre install e m me le terrain L empl...

Страница 26: ...iron 20 mm et enlevez les bavures et le mat riau en exc s 6 1 1 2Singlebox Plus Doublebox Plus S lectionnez le point de raccordement devant tre ouvert Retirez le fond du raccordement et enlevez les ve...

Страница 27: ...le r servoir Si la station est quip e d un flotteur de ce type elle doit tre reli e un coffret lectrique de commande et de contr le 6 1 10 Montage du couvercle V rifiez que le joint d tanch it du couv...

Страница 28: ...lectropompe V rifiez que les niveaux d intervention des flotteurs sont bien r gl s en fonction des exigences de l installation et si n cessaire ajustez le r glage en fonction des besoins effectifs Sur...

Страница 29: ...re le refroidissement du moteur de l lectropompe Intervention du relais thermique ou du coupe circuit situ dans le coffret lectrique de commande R armer la protection thermique Fusibles de protection...

Страница 30: ...ent interne Voir les instructions sp cifiques dans le manuel de l lectropompe Intervention de la protection g n rale de l installation Court circuit Contr ler l installation lectrique Intervention de...

Страница 31: ...12050 1 ou EN 12050 2 ter como refer ncia as sec es 11 1 e 11 2 3 Aplica es Informa es para o instalador e o utilizador As esta es de eleva o da gama Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus pr via coloc...

Страница 32: ...tilizada de modo n o correcto podem se criar situa es de perigo como tamb m danos s pessoas e s coisas Alguns exemplos de utiliza es n o correctas introduzir e bombear l quidos n o compat veis com os...

Страница 33: ...da esta o durante o seu funcionamento De acordo com as caracter sticas do terreno pode tornar se necess rio criar paredes com tijolos ou componentes pr fabricados ou de concreto Encher o espa o entre...

Страница 34: ...Verificar o aperto e a estanquicidade das liga es Ligar o tubo de sa da s liga es que se encontram na parede externa da esta o Verificar a estanquicidade do acoplamento Ter como refer ncia a tabela 11...

Страница 35: ...arafuso entregue anexo extens o Realizar um furo de 3 mm na zona da rosca da extens o ent o aparafusar Pode ser instalado um m ximo de 2 extens es 6 1 12 Liga o el ctrica As liga es el ctricas devem s...

Страница 36: ...ontacto no flutuador Quando houver 2 electrobombas a segunda electrobomba arranca depois da primeira e s se esta n o conseguir enviar para a conduta de esgotos todo o l quido que chegar dos pontos de...

Страница 37: ...es de calor e do sol Temperatura do l quido aspirado demasiado elevada Verificar as condi es de trabalho da electrobomba Presen a de corpos s lidos de dimens es excessivas que bloqueiam o impulsor A e...

Страница 38: ...11 2 3 Empleos Informaci n para el instalador y el usuario Las estaciones de elevaci n de la gama Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus permiten tras haber colocado y realizado las conexiones hidr uli...

Страница 39: ...nar da os a las personas y las cosas Algunos ejemplos de usos incorrectos introducir l quidos no compatibles con los materiales de la estaci n introducir materiales que podr an atascar las tuber as y...

Страница 40: ...ecuada para sostener el peso de la estaci n durante su funcionamiento Seg n las caracter sticas del terreno puede ser necesario crear algunas paredes con ladrillos componentes prefabricados u hormig n...

Страница 41: ...sean estancos Conectar la tuber a de salida a los empalmes presentes en la pared exterior de la estaci n Verificar que el acoplamiento sea estanco Hacer referencia a la tabla 11 1 para informaci n so...

Страница 42: ...ara el enroscado con la junta Tras haber enroscado la extensi n se recomienda evitar que se pueda desenroscar o aflojar Utilizar el tornillo que forma parte del equipo base para la extensi n Realizar...

Страница 43: ...e la electrobomba sta se pone en marcha y vac a la estaci n de forma progresiva La electrobomba se para cuando el l quido alcanza el nivel m nimo correspondiente a la apertura del contacto en el inter...

Страница 44: ...demasiado caliente o est expuesto directamente a los rayos solares Proteger el cuadro de las fuentes de calor y el sol La temperatura del l quido aspirado es demasiado alta Comprobar las condiciones...

Страница 45: ...LEBOX PLUS DOUBLEBOX PLUS 2 Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus 1 2 Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus EN 12050 1 EN 12050 2 11 1 11 2 3 Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus 3 1 3 1 1 11 3 3 1 2...

Страница 46: ...el 46 0 C 40 C 1000 1 C 35 C DOC DOMO DOMO GRI 1 C 25 C o 11 1 o vortex 11 2 3 1 5 0 C 40 C 50 a 40 C 1000 3 1 6 3 1 7 4 4 1...

Страница 47: ...el 47 8 4 2 5 5 1 5 1 1 60 cm 3 1 5 1 2 Singlebox Plus Doublebox Plus 100 kg 3 1 5 1 3...

Страница 48: ...el 48 6 Lowara 6 1 Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus 11 6 6 1 1 6 1 1 1Midibox 20 mm 6 1 1 2Singlebox Plus Doublebox Plus 6 1 2 Singlebox Plus Doublebox Plus 6 1 3 11 1 EN 12056 4 6 1 4 6 1 5...

Страница 49: ...el 49 6 1 6 1 6 1 7 6 1 8 6 1 9 6 1 10 6 1 11 300 mm 3 mm 2 6 1 12 30 mA...

Страница 50: ...el 50 3 mm 6 2 2 6 2 1 0 7 m s 2 3 m s 6 3 2 7 7 1...

Страница 51: ...el 51 7 2 PVC 7 3 8 7 vortex...

Страница 52: ...el 52 9 10...

Страница 53: ...odell k nnen die Pumpstationen der Baureihe Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus den Normen EN 12050 1 oder EN 12050 2 entsprechen siehe Abschnitte 11 1 und 11 2 3 Anwendungen Informationen f r den I...

Страница 54: ...K hlung gef llt Bei allf lligen Leckagen ber die Gleitringdichtung kann die angepumpte Fl ssigkeit dadurch verunreinigt werden F r besondere Anforderungen wenden Sie sich bitte an unseren Kunden und V...

Страница 55: ...nlage auf einem waagrechten und ebenen Untergrund bzw Boden ab der f r das Gewicht der Pumpstation w hrend des Betriebs ausgelegt ist Sehen Sie mindestens einen Freiraum von 60 cm rund um und ber der...

Страница 56: ...gigen rtlichen und oder nationalen Bestimmungen Gesetze und Vorschriften Es wird auf jeden Fall empfohlen vor und hinter der Abwasserhebeanlage R ckschlag und Sperrventil zu installieren Im Abschnitt...

Страница 57: ...er von der Pumpe gef rderten Fl ssigkeit ge ffnet werden kann Beziehen Sie sich immer auf die einschl gigen rtlichen und oder nationalen Bestimmungen Gesetze und Vorschriften 6 1 7 Sperrventil Je ein...

Страница 58: ...eichnete ist ffnen Sie die Leitung schlie en Sie das Rohr an und lassen Sie dann die Kabel innen verlaufen Stellen Sie sicher dass die Rohrleitung dicht ist Achten Sie darauf dass innerhalb des Beh lt...

Страница 59: ...ber den abnehmbaren Deckel Schraubsystem kontrolliert werden Der Beh lter ist zudem mindestens ein Mal j hrlich zu reinigen insbesondere jene Bereiche mit den Schwimmerschaltern 7 2 Au erordentliche...

Страница 60: ...Problems die Arbeitsbedingungen der Motorpumpe kontrollieren Wasserleckagen durch das R ckschlagventil oder in der Anlage Anlage auf Leckagestellen kontrollieren Betroffene Teile reparieren oder erse...

Страница 61: ...ortiment Midbox Singlebox Plus Doublebox Plus overeenstemmen met de normen EN 12050 1 of EN 12050 2 zie par 11 1 en 11 2 3 Gebruiksdoeleinden Informatie voor de installateur en de gebruiker De hefstat...

Страница 62: ...ruik vloeistoffen erin doen die niet geschikt zijn voor de materialen van het station materialen erin doen waardoor de leidingen verstopt kunnen raken en of waardoor de elektropomp kan vastlopen gevaa...

Страница 63: ...erhevig zijn aan andere overstromingen Het station moet goed vastgezet worden zodat het niet kan draaien of zweven Hiervoor kunnen de ogen die aan de onderkant van de tank aangebracht zijn gebruikt wo...

Страница 64: ...de verbinding en verwijder eventuele bramen Doe de betreffende dichting erin totdat de rand ervan tegen de buitenwand van de tank aan zit 6 1 2 Aansluiting op de inlaatleiding Zoek op het station de p...

Страница 65: ...aandraaien niet in de schroefdraad verschuift In geval van installatie in gebouwen moet de deksel helemaal aangedraaid worden om de waterdichte afdichting van het station voor vloeistoffen en gassen t...

Страница 66: ...n voorhanden zijn dan worden de vlotterschakelaars zodanig afgesteld dat de tweede elektropomp na de eerste start en alleen als deze niet in staat is om net zoveel vloeistof als van de verschillende v...

Страница 67: ...ermisch relais of motorbeveiliging in de schakelkast ingeschakeld De thermische beveiliging resetten Smeltveiligheden van de pomp of de hulpcircuits doorgebrand De smeltveiligheden vervangen De elektr...

Страница 68: ...zingen in de gebruiksaanwijzing van de elektropomp De hoofdbeveiliging van de installatie schakelt in Kortsluiting De elektrische installatie controleren De aardlekbeveiliging van de installatie schak...

Страница 69: ...EN 12050 1 eller EN 12050 2 se avsnitt 11 1 och 11 2 3 Anv ndningsomr den Information till installat ren och anv ndaren Pumpstationerna i produktserien Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus anv nds f...

Страница 70: ...ompatibla med pumpstationens material P fyllning och pumpning av mnen som kan s tta igen r ren och eller blockera elpumpen P fyllning och pumpning av farliga v tskor skadliga retande giftiga explosiva...

Страница 71: ...betong Fyll utrymmet mellan gropens v ggar och pumpstationen med sand och packa ordentligt Skydda pumpstationen mot frost p l mpligt s tt K r inte ver locket med motorfordon Singlebox Plus Doublebox P...

Страница 72: ...det finns en backventil i tryckr ret som verensst mmer med standard EN 12056 4 6 1 4 Anslutning till avluftningsr ret Kom ih g att installera ett avluftningsr r f r att undvika att det bildas l ttant...

Страница 73: ...tliga anslutningar ven de som r potentialfria r sp nningsl sa innan arbetet utf rs Elpumparna kan vara f rsedda med ett verhettningsskydd som r inbyggt i motorn motorskydd Var uppm rksam eftersom elpu...

Страница 74: ...ruksanvisning F lj alltid g llande lokala och eller nationella f reskrifter lagar och best mmelser 7 1 Rutinunderh ll Kontrollera regelbundet pumpstationens inv ndiga skick genom att skruva av locket...

Страница 75: ...elpumpens driftf rh llanden om problemet kvarst r Vattenl ckage fr n backventilen eller i systemet Lokalisera l ckagen Reparera eller byt ut delarna Elpumpen startar f r ofta Flott ren r inte korrekt...

Страница 76: ...mukaisia ks lukua 11 1 ja 11 2 3 K ytt tavat Tietoja asentajalle ja k ytt j lle Kun Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus sarjan nostoasema on otettu k ytt n ja vesi ja s hk liit nn t on suoritettu s...

Страница 77: ...aitalliset rsytt v t myrkylliset r j hdysvaaralliset sy vytt v t syttyv t nesteiden sy tt ja pumppaus nostoaseman k ytt r j hdysvaarallisissa tiloissa tai tiloissa joissa on sy vytt vi ja tai syttyvi...

Страница 78: ...huolto voidaan suorittaa esteett m sti Sijoita mahdollinen kondensaattoriteline ja tai s hk taulu ilmastotekij ilt suojattuun paikkaan Noudata luvussa 3 1 annettuja rajoituksia Kun olet suorittanut v...

Страница 79: ...a eri tyhjennysputki kuin nostoaseman sis ll olevalla s hk pumpulla K sipumppu on saatavilla lis sarjana Etsi nostoaseman pohjasta putken liitoskohta avaa liitoskohta ja liit ulkoinen h t tyhjennysput...

Страница 80: ...j rjestelm ss ja s ili ss ole j rjestelm n toimintaa haittaavia j mi tai muuta materiaalia T ss vaiheessa voit j tt sy tt putkeen sijoitetun sulkuventtiilin kiinni ja t ytt nostoaseman puhtaalla vede...

Страница 81: ...ORJAUS S hk puuttuu Palauta s hk S hk pumpun ylikuormasuoja on lauennut Odota ett s hk pumpun moottori j htyy S hk taulun l mp rele tai moottorisuoja on lauennut Nollaa ylikuormasuoja Pumpun tai apupi...

Страница 82: ...y mutta toimintateho ei ole riitt v S hk pumppu on vaurioitunut tai sen sis osat ovat tukossa Ks s hk pumpun k ytt oppaan ohjeita J rjestelm n yleissuoja laukeaa Oikosulku Tarkista s hk j rjestelm J r...

Страница 83: ...LUS DOUBLEBOX PLUS 2 Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus 1 2 Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus EN 12050 1 EN 12050 2 11 1 11 2 3 Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus 3 1 3 1 1 11 3 3 1 2 3 1 3...

Страница 84: ...ru 84 1 C 35 C DOC DOMO DOMO GRI 1 C 25 C o 11 1 o vortex 11 2 3 1 5 0 C 40 C 50 40 C 1000 3 1 6 3 1 7 4 4 1...

Страница 85: ...ru 85 8 4 2 5 5 1 5 1 1 60 3 1 5 1 2 Singlebox Plus Doublebox Plus 100 3 1 5 1 3 6...

Страница 86: ...ru 86 Lowara 6 1 Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus 11 6 6 1 1 6 1 1 1Midibox 20 6 1 1 2Singlebox Plus Doublebox Plus 6 1 2 Singlebox Plus Doublebox Plus 6 1 3 11 1 EN 12056 4 6 1 4 6 1 5...

Страница 87: ...ru 87 6 1 6 1 6 1 7 6 1 8 6 1 9 6 1 10 6 1 11 300 3 2 6 1 12 30 3...

Страница 88: ...ru 88 6 2 2 6 2 1 0 7 2 3 6 3 2 7 7 1 7 2...

Страница 89: ...ru 89 7 3 8 7 vortex...

Страница 90: ...ru 90 9 10...

Страница 91: ...Singlebox Plus Doublebox Plus mog odpowiada normatywom EN 12050 1 lub EN 12050 2 odnie si do sekcji 11 1 i 11 2 3 Zastosowanie Informacje dla instalatora i u ytkownika Przepompownie serii Midibox Sing...

Страница 92: ...cjalne Skontaktuj si z naszym biurem obs ugi klienta w przypadku wyst pienia sytuacji innych ni te opisane ze wzgl du na rodzaj cieczy i lub instalacji 3 1 7 Niew a ciwe u ycie Je eli u ywasz przepomp...

Страница 93: ...yt kondensatora i lub skrzynk elektryczn w miejscu zabezpieczonym przed niepogod respektuj c granice podane w sekcji 3 1 5 1 2 Monta przepompowni na zewn trz budynku Nie ustawia przepompowni bezpo red...

Страница 94: ...dpowiedni uszczelk opieraj c jej spoiwo na zewn trznej cianie zbiornika 6 1 2 Pod czenie do rury wej ciowej Okre li na przepompowni miejsce dla przewodu wej ciowego zaznaczonego symbolem Otw rz cznik...

Страница 95: ...za pomoc ruby i podk adki dostarczonych w wyposa eniu rub nale y prze o y przez otw r znajduj cy si na zewn trznej kraw dzi pokrywy i musi by wkr cona w specjalnym punkcie w zbiorniku Podk adka musi...

Страница 96: ...yw lub pokrywy przepompowni wkr caj c je na swoich miejscach W razie konieczno ci przymocowa pokryw na swoim miejscu w celu niedopuszczenia do nieautoryzowanego otwarcia pokrywy 6 2 1 Nat enie przep y...

Страница 97: ...r du silnika Sprawdzi i w razie konieczno ci wymieni komponenty Brak jednej fazy w r dle zasilania elektrycznego Sprawdzi zasilanie elektryczne Napi cie r d a zasilania nie mie ci si w granicach pracy...

Страница 98: ...py elektrycznej i kabli 9 Likwidacja Informacje dla u ytkownika i konserwatora Przestrzega obowi zuj cych przepis w i norm odno nie selektywnej likwidacji odpad w W razie mo liwo ci zutylizuj opakowan...

Страница 99: ...andarden EN 12050 1 eller EN 12050 2 se afsnit 11 1 og 11 2 3 Anvendelsesomr der Information til installat ren og brugeren Efter forudg ende klarg ring samt tilslutning af vand og str m muligg r pumpe...

Страница 100: ...en P fyldning og pumpning af farlige v sker giftige lokalirriterende sundhedsskadelige eksplosive tsende brandfarlige Brug af pumpestationen i omgivelser med eksplosionsfare eller i tilf lde af tsende...

Страница 101: ...gge af mursten pr fabrikata eller beton Fyld hulrummet mellem udgravningen og pumpestationen med sand og komprim r det Beskyt pumpestationen p passende m de mod temperaturer under frysepunktet Motork...

Страница 102: ...lslutning til udluftningsr r Etabl r et udluftningsr r for at forebygge dannelsen af brandfarlige eksplosive eller sundhedsskadelige gasser Lokalis r s det til udluftningsr ret p pumpestationen marker...

Страница 103: ...dette g lder ogs de potentialefri tilslutninger Elektropumperne kan v re udstyret med en termisk beskyttelse som er indbygget i motoren motorsikring V r forsigtig idet elektropumpen kan starte pludsel...

Страница 104: ...dstyr L s manualen vedr rende elektropumperne og det elektriske panel Indhent altid oplysninger i de g ldende lokale og eller nationale regulativer love og standarder 7 1 Regelm ssig vedligeholdelse K...

Страница 105: ...pehjul Fjern og reng r elektropumpen Kontroll r elektropumpens arbejdsbetingelser hvis problemet fortsat ikke er afhjulpet Der er vandl kager fra bakventilen eller i systemet Kontroll r for at klarl g...

Страница 106: ...n n tamamlan p al maya haz r duruma sokulmas ko uluyla ba lanacaklar kamu zel kanalizasyon borusunun seviyesinin alt nda kalan bina ve arazilerdeki toplama noktalar n n ak t lmas i in temiz sular d k...

Страница 107: ...u olmayan s v lar n i eriye sokulmas borular t kayabilecek ve veya elektrikli pompay kilitleyebilecek malzemelerin i eriye sokulmas zararl tahri edici toksik patlay c korozif yan c tehlikeli s v lar n...

Страница 108: ...aki bo lu u kumla doldurup iyice s k t r n At k su terfi istasyonu dondan uygun bir ekilde korunmal d r Kapa n zerine motorlu ara larla ge meyin Singlebox Plus Doublebox Plus At k su terfi istasyonunu...

Страница 109: ...bilgiler i in l tfen Tablo 11 1 e bak n z Basma borusunu kamu zel kanalizasyon ebekesi ile ba lant borusuna ba lay n Basma boru kanal nda EN 12056 4 say l standarda uygun bir geri d n s z valf bulundu...

Страница 110: ...ktrikli pompa ve elektrik panosuna ait olan nominal verileri ile uyumlu oldu undan emin olun Elektrik hatt nda uygun genel k sa devre korumas n sa lay n Elektrik ba lant s n ger ekle tirmeden nce elek...

Страница 111: ...odaki s v seviyesinin anormal y kseldi ine i aret etmeye yarar 7 Bak m servis hizmeti ve yedek par alar Bak mc ya y nelik bilgiler Bak m m dahalelerinin gerekli olmas durumunda a a daki kurallara uyun...

Страница 112: ...ektrik panosunu s kaynaklar ve g ne nlar ndan koruyun Emilen s v n n s cakl a r y ksek Elektrikli pompan n al ma artlar n kontrol edin Ebatlar a r b y k olan kat cisimler d nen pervaneyi durduruyor El...

Страница 113: ...assagem livre Paso libre Freier Durchgang Vrije doorlaat Fri passage Esteet n tila Swobodny przep yw Friafstand Serbest ge i mm DOC 3 7 1 10 Midibox DOMO 7 EN 12050 2 1 35 DOMO 7 EN 12050 2 1 35 DOMO...

Страница 114: ...a qual a esta o est em conformidade 2 Type de station 2 Tipo de esta o 3 Type d lectropompe 3 Tipo de electrobomba 4 Code station 4 C digo da esta o 5 Date de production 5 Data de fabrico 6 Num ro de...

Страница 115: ...with non return valve 1 Type station 1 Tipo de esta o 2 Type pompe 2 Tipo de bomba 3 Type tuyauterie 3 Tipo de tubagem Raccords fixes Midibox Conex es fixas Midibox FP Raccords fixes standard FP Cone...

Страница 116: ...m 1 Pumpestationstype 1 stasyon tipi 2 Pumpetype 2 Pompa tipi 3 R rtype 3 Boru tipi Permanent tilslutning Midibox Sabit rakorlar Midibox FP Permanent tilslutning standard FP Standart sabit rakorlar FP...

Страница 117: ...mpio di installazione Installation example Exemple d installation Exemplo de instala o Ejemplo de instalaci n Installationsbeispiel Installatievoorbeeld Installationsexempel Asennusesimerkki Przyk ad...

Страница 118: ...it en fr pt es el de nl sv fi ru pl da tr 118...

Страница 119: ...pipes supports for pipes 1 Station de relevage 1 Esta o de eleva o 2 Canalisation d arriv e avec robinet d arr t manchons de raccordement ou tubes flexibles supports pour les canalisations chapitre 6...

Страница 120: ...backventil b jliga kopplingar eller slangar st d f r r ren 3 Poistoputki sulkuventtiili takaiskuventtiili joustoliitokset tai letkut putkien tuet 4 Vattenl s 4 Hajulukko 5 Avluftning med b jliga kopp...

Страница 121: ...it en fr pt es el de nl sv fi ru pl da tr 121...

Страница 122: ...Schema ingombri Dimensions scheme Sch ma des encombrements Esquema das dimens es m ximas Esquemas de dimensiones m ximas Bauabmessungen Maatschets Layout ritning med ytterm tt Mittakaavio Schemat gab...

Страница 123: ...it en fr pt es el de nl sv fi ru pl da tr 123 SINGLEBOX PLUS DOUBLEBOX PLUS...

Страница 124: ...ntir dans le r cipient N vel m nimo que deve ser garantido na esta o Nivel m nimo que se debe garantizar en la estaci n Mindestwasserf llstand im Beh lter Minimum niveau te waarborgen in het reservoir...

Страница 125: ...DN 40 DN 50 EN 12050 1 Instala o de eleva o de guas residuais com detritos fecais DN 63 EN 12050 2 Instala o de eleva o de guas residuais livres de detritos fecais DN 40 DN 50 Efficacit levage voir c...

Страница 126: ...ial Rostfritt st l plast Korroosiosuoja k ytetyt materiaalit ruostumaton ter s muovi Lowara Via Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italy 10 Lowara Via Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI It...

Страница 127: ...ing stations Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus series in the various versions comply with the provisions of the following European Directives and with the regulations transposing them into nationa...

Страница 128: ...srl Unipersonale con sede en Via Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italia declara que los productos abajo descritos Estaciones de elevaci n serie Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus en las di...

Страница 129: ...ationale uitvoerende bepalingen Machinerichtlijn 2006 42 EG Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG jaar van eerste keer opbrengen van de markering 2010 Elektromagnetische Compatibiliteitsrichtlijn 89 336 E...

Страница 130: ...I Vicenza Italia Midibox Singlebox Plus Doublebox Plus 2006 42 CE 2006 95 CE 2010 89 336 EEC 89 106 CE EN 12050 1 EN 12050 2 1 3 DOMO 10 10VX 15 15VX 20 20VX DOMO GRI 1 3 DOC7VX DOMO7 DOMO7VX DL Vorte...

Страница 131: ...vortex GL Det tekniske dossier kan bestilles ved Lowara srl Unipersonale tr AT Uygunluk Beyan Terc mesi Merkezi via Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore Vicenza talya da bulunan Lowara srl Unipersona...

Страница 132: ...S r l UNIPERSONALE Via Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore Vicenza Italy Tel 39 0444 707111 Fax 39 0444 492166 e mail lowara mkt itt com web www lowara com Lowara reserves the right to make modifica...

Отзывы: