background image

14

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

PONÇAGE

La base de la ponceuse se déplace en une petite orbite circulaire pour 

poncer chaque niveau à la fois et tous les angles entre les niveaux. Comme 

le mouvement est circulaire, peu importe la façon dont vous déplacez la 

ponceuse.  
Une pression excédentaire est rarement requise. 
Utilisez un papier dont le grain laissera une marque plus fine que les marques 

déjà présentes sur la surface. Un grain trop grossier ne rendra pas la surface 

plus lisse et un grain trop fin demandera trop de temps pour effacer les 

égratignures, ou ne réussira tout simplement pas à le faire. Continuez d’utiliser 

du papier à sabler de grain plus fin jusqu’à ce que vous obteniez le fini désiré. 
Pour l’enlèvement de vieille peinture, déterminez tout d’abord la quantité de 

peinture devant être enlevée. Tenez compte du fait que la vieille peinture est 

possiblement toxique et qu’elle devra être traitée avec le respect qu’il faut à 

l’égard du matériel toxique, autant par souci de l’utilisateur que par souci de 

l’environnement.   

Portez une protection respiratoire adéquate et jetez soigneusement la poussière 

ou les éclats de peinture produits par le ponçage et pouvant être disséminés 

partout dans la maison et relâcher des toxines dans le sol. Un fini craquelé ou 

effrité doit être enlevé, mais un fini toujours adhérent peut être rendu rugueux 

pour ensuite être peint avec un apprêt et un nouveau fini. Assurez-vous de 

toujours poncer légèrement la couche de base avec du papier à grain fin avant 

d’appliquer la couche finale.

ENTRETIEN

Assurez-vous que les évents sont libres de poussière et de débris. Ceci 

préviendra les courts-circuits électriques et assurera un bon refroidissement de 

l’outil.
Avec un savon doux et un chiffon humide (et non pas mouillé), assurez-vous 

que le boîtier de l’outil est propre et libre d’huile et de graisse.
Inspectez le cordon d’alimentation régulièrement et faites-le remplacer par un 

réparateur autorisé s’il est endommagé.
Cet outil est lubrifié en usine et, dans le cadre d’un usage normal, n’aura pas à 

être lubrifié de nouveau. 
Un centre de réparation autorisé devra se charger de toute réparation, 

modification ou entretien où le démontage de l’outil est nécessaire.
Tout dommage à l’outil doit être réparé par un centre de réparations autorisé.

NETTOYAGE

Utilisez un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la ponceuse. 
Ne pas utiliser de pétrole, de térébenthine, de laque ou de diluant à peinture 

pouvant endommager le boîtier en plastique. 
Ne laissez pas le liquide pénétrer à l’intérieur de la ponceuse. 
Ne jamais immerger la ponceuse dans du liquide.




Содержание SPT105

Страница 1: ...n a safe dry place for future reference CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de s curit les proc dures d utilisation et la garantie Conservez le dans un endroit s r e...

Страница 2: ...ool is double insulated It is equipped with a polarized plug One blade is wider than the other so it will fit into a polarized outlet only one way If you have difficulty inserting the plug try reversi...

Страница 3: ...rts can fly off a rotating part and result in personal injury DO NOT USE THE TOOL IF IT CANNOT BE SWITCHED ON OR OFF Have your tool repaired before using it DISCONNNECT THE PLUG FROM POWER BEFORE MAKI...

Страница 4: ...le from some retailers As a cheaper alternative you can use one quarter of a standard sheet of sandpaper Cut it in half lengthwise and then in half again crosswise INSTALLING SANDPAPER Unplug the sand...

Страница 5: ...pressure is seldom needed Use a grade of sandpaper that will make finer marks than those already on the surface Too coarse a grade will not make the surface smoother while too fine a grade will remov...

Страница 6: ...t is has not been misused abused altered or repaired by anyone other than an authorized repair centre Please consult the ITC catalogue or your nearest ITC distributor to determine those products that...

Страница 7: ...cover 23 Specification label 8 Support 24 Switch 9 Bearing 608 2Z 25 Switch cover 10 Fan 26 Logo label 11 Bearing 627 2Z 27 Screw 4 x 25 mm 12 Armature 28 Adaptor 13 Power cord 29 Left housing 14 Carb...

Страница 8: ...ENGLISH FRAN AIS SCHEMATIC DRAWING SCH MA...

Страница 9: ...erture de ventilateur 23 Plaque signal tique 8 Support 24 G chette 9 Roulement billes 608 2Z 25 Couverture de g chette 10 Ventilateur 26 Plaque d identification 11 Roulement billes 627 2Z 27 Vis 4 x 2...

Страница 10: ...til est doublement isol Il est quip d une fiche polaris e Une lamelle de la fiche est plus large que l autre et elle ne s adaptera une prise de courant polaris e que d une seule fa on Si vous prouvez...

Страница 11: ...nement MAINTENEZ L OUTIL EN BON TAT Conservez l outil effil et propre pour une meilleure performance et plus de s curit Observez les instructions pour la lubrification et la performance s curitaire Re...

Страница 12: ...ves pour mettre en place et changer le papier sabler Ne pas donner la ponceuse main une pression telle qu elle pourrait ralentir Apr s avoir teint la ponceuse toujours attendre qu elle s arr te compl...

Страница 13: ...perforation sur le papier de sorte que les trois c t s elev es de la plaque se trouvent dans l alignement des bords du papier Appuyez ensuite sur la plaque de perforation en permettant au cercle de hu...

Страница 14: ...tout dans la maison et rel cher des toxines dans le sol Un fini craquel ou effrit doit tre enlev mais un fini toujours adh rent peut tre rendu rugueux pour ensuite tre peint avec un appr t et un nouve...

Страница 15: ...gr de ITC La pr sente garantie ne s applique cependant pas aux d fectuosit s d coulant d un usage impropre ou abusif d une usure anormale ou de modifications effectu es hors de l usine S V P consulter...

Отзывы: