background image

13

FRANÇAIS

ENGLISH

 

Nettoyez et inspectez l’outil à tous les jours. Vérifiez soigneusement le 

fonctionnement du déclencheur et du mécanisme de sécurité. N’utilisez 

pas l’outil si le déclencheur ou le mécanisme de sécurité ne fonctionne pas 

correctement, si l’outil a une fuite d’air ou s’il doit être réparé. 

Branchez l’outil à la source d’alimentation d’air. Assurez-vous que la pression 

d’air est entre les limites de 60 et 100 psi / 413 et 690 kPa / 4,13 et 6,9 bar 

mentionnées dans la section S

PÉCIFICATIONS

.

Saisissez le CORPS (24) et poussez l’outil contre la surface de l’ouvrage en lui 

permettant de pousser L’ENSEMBLE DE SUPPORT DE SÉCURITÉ (29) vers 

l’intérieur jusqu’à ce que la PLAQUE AVANT (47) entre en contact avec la 

surface de l’ouvrage et en vous assurant que l’outil soit perpendiculaire à la 

surface. 

Appuyez doucement sur le DÉCLENCHEUR (39) pour enfoncer la pièce de 

fixation.

Soulevez l’outil de la surface de travail.

RETRAIT D’UNE AGRAFE COINCÉE 

1.  MISE EN GARDE :

 Débranchez l’outil de la source d’alimentation d’air. 

2.  Appuyez sur le VERROU (61) pour dérrouiller le MAGASIN MOBILE (57) et retirez 

complêtement le magasin tel que l’ilustration à la figure 2.

3.  Retirez de l’outil toutes les pièces de fixation restantes. 

4.  Utilisez une tige en acier souple et mince pour pousser la lame d’entraînement 

aussi loin que possible vers le haut. Retirez l’agrafe coincée à l’aide d’une pince 

à bec long. 

5.  Suivez les instructions de la section 

CHARGEMENT DES PIÈCES DE FIXATION

 

pour recharger les agrafes. 

ENTRETIEN 

NETTOYAGE ET INSPECTION QUOTIDIENS

MISE EN GARDE: 

Débranchez l’outil de la source d’alimentation d’air avant de pro-

céder au nettoyage ou à l’inspection. Corrigez tous les problèmes avant de remettre 

l’outil en service.

 

Essuyez l’outil et inspectez-le pour y déceler toute usure ou dommages. 

Utilisez une solution de nettoyage non inflammable pour essuyer l’extérieur de 

l’outil au besoin. 

N’imbibez pas l’outil 

avec des solutions de nettoyage. De 

telles solutions peuvent endommager les pièces internes. 

 

Inspectez le déclencheur et le mécanisme de sécurité pour vous assurer de 

l’intégrité et du bon fonctionnement du système : c’est-à-dire, qu’il n’y a aucune 

pièce desserrée, manquante ou coincée. 

 

Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées. Les vis desserrées peuvent 

causer des blessures corporelles ou endommager l’outil. 

 

Si l’outil est utilisé sans huileur en ligne, versez 2 gouttes d’huile pour outils 

pneumatiques dans l’entrée d’air de l’outil au début de chaque journée de 

travail et après environ une heure d’usage continu. Une lubrification régulière 

mais non excessive est nécessaire pour assurer le meilleur rendement 

possible. L’huile appliquée dans la connexion de la conduite d’air lubrifie toutes 

les pièces internes. N’utilisez que de l’huile pour outils pneumatiques. N’utilisez 

aucune huile avec détergentes ou autres additifs. Celles-ci peuvent causer des 

dommages suite à une usure excessive des joints d’étanchéité dans l’outil. 

PROCÉDURES D’UTILISATION

!

Содержание 1-1/4" Narrow Crown Stapler

Страница 1: ...for future reference CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de sécurité les procédures d utilisation et la garantie Conservez le dans un endroit sûr et sec pour référence future PROD NO 013215 MOD NO JU9032 v 081124 1 1 4 Narrow Crown Stapler Operator s Manual p 2 Agrafeuse étroite de couronne de 1 1 4 po Operator s Manual p 9 ...

Страница 2: ...handing the tool to another person 9 NEVER USE A TOOL that is leaking air has missing or damaged parts or requires repair Make sure all screws and caps are securely tightened 10 CHECK FOR DAMAGED PARTS Never use a tool if safety trigger or spring are inoperable missing or damaged Do not alter or remove safety trigger or springs Make daily inspections for the free movement of trigger and safety mec...

Страница 3: ...compliance with the safety warnings and all other instructions in this manual Keep it available for use by everyone assigned to use this tool SPECIFICATIONS This tool is our most popular air staple gun It shoots an 18 gauge staple that is perfect for installing doors and mouldings cabinet and furniture making picture framing and sub floor installations Shoots all sizes of industry standard 18 gaug...

Страница 4: ... must always be connected to the air supply in such a way that all air pressure in it is released when the coupling is disconnected CAUTION All air line components including hoses pipe connectors filters regulators etc must be rated for a minimum working pressure of 150 psi 1034 kPa 10 3 bar or 150 of the maximum system pressure whichever is greater Disconnect the tool from the air supply before p...

Страница 5: ...isconnect tool from air supply before doing any disassembly maintenance clearing a jammmed fastener leaving the work area moving the tool to another location or handing the tool to another person Clean and inspect the tool daily Carefully check for proper operation of trigger and safety mechanism Do not use the tool unless both the trigger and the safety mechanism are functional or if the tool is ...

Страница 6: ... tool with cleaning solutions Such solutions can damage internal parts Inspect trigger and safety mechanism to assure system is complete and functional no loose or missing parts no binding or sticking parts Keep all screws tight Loose screws can cause personal injury or damage the tool If the tool is used without an in line oiler place 2 drops of air tool oil into the air inlet of the tool at the ...

Страница 7: ... DESCRITPION 1 Screw 41 Lock washer 2 Bushing 42 Pin 3 Exhaust cover 43 Trigger 4 Washer 44 Lock Washer 5 Screw 45 Screw 6 Cylinder cap 46 Plate 7 Gasket 47 Front plate 8 Seal 48 Bar guide 9 Spring 49 Pin 10 O ring 15 7 x 2 50 Pin 11 O ring 38 3 x 3 51 Pin 12 Valve 52 Guide 13 O ring 36 3 x 3 5 53 Rail 14 Stopper washer 54 Pin 15 O ring 50 5 x 2 5 55 Movable magazine nut 16 Collar 56 Screw 17 O ri...

Страница 8: ...st ITC distributor to determine those products that are covered by our over the counter warranty Any ITC tool that fails during normal use and within the specified warranty period and qualifies for over the counter warranty must be returned to its point of purchase for replacement or credit Any item not listed as over the counter warranty must be shipped prepaid freight to an authorized repair dep...

Страница 9: ...es graves 7 RACCORDS Branchez l outil au boyau d alimentation d air à l aide d un raccord 1 4 po NPT qui libère toute la pression de l outil lorsque le raccord est déconnecté 8 DÉBRANCHEZ L OUTIL DU BOYAU D ALIMENTATION D AIR avant de procéder au démontage à l entretien à l enlèvement d une agrafe coincée et avant de quitter le lieu de travail de déplacer l outil d un endroit à l autre ou de passe...

Страница 10: ...ajectoire des agrafes émises Soyez attentif et faites preuve de bon sens N utilisez aucun outil lorsque vous êtes fatigué 22 ÉVITEZ LES CHOCS ÉLECTRIQUES Empêchez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs fours et cadres de réfrigérateur Avant d insérer des agrafes dans des murs des planchers ou d autres endroits où des fils électriques sous tension ...

Страница 11: ...a plupart de ces contaminants et prolongera considérablement la durée de vie de l outil Assurez vous que l huileur en ligne comporte suffisamment d huile Si un huileur en ligne n est pas disponible versez 2 gouttes d huile dans l entrée d air de l outil au début de chaque journée de travail Si vous en ajoutez plus l huile sera expulsée de la sortie d échappement de l outil lors du déclenchement Ra...

Страница 12: ...n d air 2 Appuyez sur le VERROU 61 pour déverrouiller le MAGASIN MOBILE 57 et retirez complètement le magasin tel qu illustré à la figure 3 3 Insérez une baguette d agrafes de la dimension et du type désirés sur le MAGASIN FIXE 53 Vous pouvez charger jusqu à 100 pièces de fixation dans le magasin 4 Poussez le MAGASIN MOBILE 57 vers l avant jusqu à ce que le VERROU 61 s enclenche pour verrouiller l...

Страница 13: ...ec long 5 Suivez les instructions de la section CHARGEMENT DES PIÈCES DE FIXATION pour recharger les agrafes ENTRETIEN NETTOYAGE ET INSPECTION QUOTIDIENS MISE EN GARDE Débranchez l outil de la source d alimentation d air avant de pro céder au nettoyage ou à l inspection Corrigez tous les problèmes avant de remettre l outil en service Essuyez l outil et inspectez le pour y déceler toute usure ou do...

Страница 14: ...pe du 2 Têtes de soupape du déclencheur déclencheur endommagée 3 Tige de soupape joint d étanchéité ou joint 3 Vérifiez et remplacez la tige de soupape le torique du déclencheur endommagé joint d étanchéité ou le joint torique du déclencheur Fuite d air entre le corps et la Joint torique du piston ou du butoir Vérifiez et remplacez le joint torique ou le plaque avant endommagé butoir Fuite d air e...

Страница 15: ...N 1 Vis 41 Rondelle de blocage 2 Douille 42 Goupille 3 Couvercle d échappement 43 Déclenchement 4 Rondelle 44 Rondelle de blocage 5 Vis 45 Vis 6 Chapeau de cylindre 46 Plaque 7 Garniture 47 Plaque avant 8 Joint 48 Barre de guidage 9 Ressort 49 Goupille 10 Joint torique 15 7 x 2 50 Goupille 11 Joint torique 38 3 x 3 51 Goupille 12 Soupape 52 Guide 13 Joint torique 36 3 x 3 5 53 Rail 14 Rondelle d a...

Страница 16: ... présente garantie ne s applique cependant pas aux défectuosités découlant d un usage impropre ou abusif d une usure anormale ou de modifications effectuées hors de l usine S V P consulter le catalogue pour obtenir la liste des produits qui font partie de la garantie échange au comptoir Lorsque le produit est admis à la garantie au comptoir il doit être retourné au point de vente Si le produit ne ...

Страница 17: ...should be made by an authorized repair centre Opening this tool could invalidate your warranty AVERTISSEMENT Toutes les réparations doivent être exécutées par le personnel d un centre de service autorisé Si vous ouvrez cet outil vous risquez d annuler la garantie ...

Отзывы: