background image

- 45 

-

ESPAÑOL

ESPAÑOL

LA INTERFAZ

Mando izquierdo (Izda.)

Regula la potencia en modo manual o bien la temperatura en modo automático. La elección del tipo del modo de funcionamiento 
se realiza por medio del botón A/m situado en el panel central. La pantalla muestra la potencia o la  temperatura ajustada.

Mando derecho (Dcha.)

Regula el flujo de aire de ventilación del ambiente, que debe ajustarse siempre para garantizar el enfriamiento mínimo

necesario de las partes internas de la estufa.

Botón On/Off del panel

Para encender o apagar la estufa.

Botón A/M del panel

Cambia el funcionamiento de la estufa de Manual a Automático y viceversa.

Botón “reloj de arena” del panel

Permite acceder a la programación horaria de encendidos y apagados programados

mando izqudo

mando derecho

panel

Indicaciones de la pantalla

Ac: fase de encendido (aparece la llama)
Ar: segunda fase de encendido (estabilización de la llama) antes de la fase de trabajo
Of: fase de apagado
P1 o P2 oP3 : nivel de potencia ajustado
8-29: temperatura ajustada para el funcionamiento en modo automático

H1..H7: bloqueo con identificación del problema (ver pág. 46)

Pu: limpieza automática. Crisol en marcha

ŋŋ: espera detención del motor. Esperar unos segundos antes de realizar otras operaciones.

Cuando la estufa está en stand-by muestra parpadeando la modalidad de funcionamiento con la que retomará la

actividad y la hora.

EL FUNCIONAMIENTO

Antes de encender.

1°encendido: póngase en contacto con el distribuidor, que les ajustará la estufa en función del tipo de pellet utilizado y de las 
condiciones de uso.
Las primeras veces que se ponga en marcha se pueden percibir ligeros olores a barniz que desaparecerán en poco tiempo.
Antes de encender es necesario comprobar:

• La correcta instalación (ver páginas 41-42)
• La alimentación eléctrica.
• El cierre de la puerta.
• Que el crisol esté limpio.
• Indicación de stand-by en la pantalla (información sobre potencia o temperatura parpadeando)

Pulsar el botón ON/OFF durante al menos 2 segundos y la estufa empieza automáticamente a hacer caer el pellet para iniciar la
combustión, mientras en la pantalla aparece Ac. Durante los primeros minutos no aparece la llama. La indicación Ac. se
visualiza después de Ar. (llama presente).

LLENADO DE LA CÓCLEA.

En el caso de que se vacíe completamente el depósito de pellet, para cargar de nuevo la cóclea pulsar En el caso de que se vacíe 
completamente el depósito de pellet, para cargar de nuevo la cóclea pulsar durante algún segundo la tecla “clepsidra”.
La operación debe realizarse antes de encender la estufa si se ha apagado porque el pellet se ha terminado.
Es normal que en el depósito quede una cantidad residual de pellet que la cóclea no puede aspirar.

ENCENDIDO

Encendido automático

Con la estufa en stand-by, pulsando durante 2 segundos el botón ON/OFF se inicia la fase de encendido y se visualiza la

indicación Ac. durante unos minutos (la fase de encendido no tiene tiempo fijo, ya que su duración se reduce de forma

automática si la placa detecta que se han superado algunas pruebas). Transcurridos aproximadamente 5 min. aparece la llama.
Es normal que en el crisol se cree un poco de humo antes de la llama. Aparece la indicación Ar. hasta la estabilización de la
llama.

Encendido manual

En caso de temperaturas inferiores a 3º C que no permitan que la resistencia eléctrica se caliente, o que la resistencia funcione
de manera temporal, es posible utilizar pastillas para el encendido. Introducir en el crisol un trocito de pastilla encendida,
cerrar la puerta y pulsar ON/OFF.

Modalidad de funcionamiento

 (con la estufa en funcionamiento se pasa de una modalidad a la otra pulsando el botón A/m)

Manual: se regula la potencia de trabajo (de P1 a P3 con el mando Izdo.) y la ventilación (con el mando Dcho.)
Automático: se regula la temperatura que se quiere alcanzar en la habitación y la estufa regula la potencia de trabajo para
alcanzarla (P3) o para mantenerla (P1).
Si se ajusta una temperatura inferior a la de la habitación, la estufa trabaja en P1, consumiendo la cantidad correspondiente de
pellet.

Advertencia sobre la variación de la llama

Las posibles variaciones del estado de la llama dependen del tipo de pellet usado, así como de una variación normal de la
llama de combustible sólido y de la limpieza periódica del crisol que la estufa lleva a término automáticamente (lo cual NO
sustituye a la necesaria aspiración en frío por parte del usuario antes del encendido).

Apagado

Con la estufa en funcionamiento pulsando el botón ON/OFF durante 2 segundos se da la orden de apagado y se lee “of”
(durante 10 min.)
La fase de apagado prevé:

• Interrupción caída de pellet.
• Ventilación al máximo.
• Motor de expulsión de humos al máximo.

No desconectar nunca la estufa durante el apagado.

Programador del horario semanal incorporado en el panel

El concepto 

del programador por horas semanal incorporado en el panel central

Hay disponibles 3 programas de horario de encendido para ajustar:
Pr01 con hora de encendido y apagado ajustables
Pr02 con hora de encendido y apagado ajustables
Pr03 con hora de encendido y apagado ajustables
En cada uno de los días de la semana (day1=lunes, day2=martes... day7=domingo) se pueden activar uno o diversos de los tres
programas disponibles.
En stand-by la pantalla muestra alternativamente la modalidad de encendido (P1, P2 o P3 o una temperatura) y la hora actual.
Para los botones que se deben pulsar, consultar pág. 10.

Regular la hora actual

Pulsando “reloj de arena” una vez aparece ESC, pulsando On/off (-) aparece SET, pulsando “reloj de arena” aparece
ORA:MIN, con los que se pueden cambiar las horas y los minutos a través de los botones On/off(-) y Am(+). Una vez ajustada

la hora, se confirma con el botón “reloj de arena” y aparece day nº (day1=lunes, day2=martes... day7=domingo) que se puede
modificar con los botones On/Off(-) y Am(+). Confirmando con “reloj de arena” aparece ESC, y pulsando “reloj de arena” otra

vez se sale de la programación.

Activación de la programación por horas

Pulsando “reloj de arena” una vez aparece ESC, y pulsando Am (+) aparece Pr of. Pulsando “reloj de arena” aparece “of” que

se pasa a “on” con On/off(-) o Am(+). Confirmando con “reloj de arena” aparece ESC, y pulsando el mismo botón otra vez se

sale de la programación. En modalidad Pr On, la estufa puede recibir órdenes de encendido y apagado con temporizador.

Ajuste de un programa (p. ej. Pr01)

Pulsando “reloj de arena” una vez aparece ESC. Pulsar Am(+) hasta que aparezca Pr01 (después de configurar Pr On en el
anterior paso). Confirmando con “reloj de arena” aparece ON P1 y a continuación la hora a la que se quiere configurar el encendido 

del programa 1. Se cambia la hora utilizando los botones On/off(-) o Am(+).

Se confirma pulsando “reloj de arena”.

Aparece OfP1 y a continuación la hora a la que se quiere apagar el programa 1. Se cambia la hora utilizando los botones

On/off(-) o Am(+). Se confirma pulsando “reloj de arena”.

Aparece ofd1, o sea, el programa 1 no está activado el día 1, lunes. Para activarlo se pulsa Am(+), aparece Ond1, es decir,

lunes está activado y el programa de encendido y apagado 1 configurado.

Se pasa al segundo día, martes, con “reloj de arena” y del mismo modo hasta day7.

Para salir, “reloj de arena”. Se configuran la hora de encendido y apagado Pr 02 y Pr 03 del mismo modo y se decide qué días tienen 

Pr 02 o Pr 03 on o of. Cuando hay programas activados, en la pantalla aparece una luz verde al lado del símbolo del reloj de arena.

Содержание MARIU

Страница 1: ...pag 14 F MARI pellet Installation usage et maintenance pag 26 E MARI pellet Instalaci n uso y mantenimiento pag 38 D MARI pellet Installations Betriebs und Wartungsanleitung pag 50 NL MARI pellet Inst...

Страница 2: ...Non aspirare le braci calde Il vetro pu essere pulito a FREDDO con apposito prodotto es GlassKamin e un panno Non pulire a caldo Assicurarsi che la stufa venga posata e accesa da CAT centro assistenza...

Страница 3: ...UNZIONAMENTO Il combustibile pellet viene prelevato dal serbatoio di stoccag gio A e tramite una coclea B attivata da motoriduttore C viene trasportato nel crogiolo di combustione D L accensione del p...

Страница 4: ...terviene quando il flusso dell aria comburente non corretto provocando quindi problemi di depres sione nel circuito fumi TERMOSTATO DI SICUREZZA Interviene nel caso in cui la temperatura all interno d...

Страница 5: ...fumi con fibra ceramica o altro materiale di pari caratteristiche PRESA D ARIA E necessario che il locale dove la stufa collocata abbia una presa di aria di sezione di almeno 80 cm2 che garantisca il...

Страница 6: ...6 ITALIANO...

Страница 7: ...ne 10x2 cod 425810 di lunghezza mm 870 sul profilo laterale posteriore del fianco zincato dx e sx fig 2 Posizionare le piastrelle in ceramica Riposizionare i profili posteriori di bloccaggio piastrell...

Страница 8: ...ttendere qualche decina di secondi prima di impartire altri comandi Quando la stufa in stand by mostra lampeggiante la modalit di funzionamento con cui ripartire e l ora IL FUNZIONAMENTO Prima di acce...

Страница 9: ...Sono disponibili 3 programmi orari di accensione da impostare Pr01 con ora di accensione e spegnimento da impostare Pr02 con ora di accensione e spegnimento da impostare Pr03 con ora di accensione e...

Страница 10: ...ttamente su di esso usare in ogni caso detergenti neutri privi di sostanze aggressive Maneggiare con cura il telecomando una caduta accidentale potrebbe provocarne la rottura Con il telecomando posson...

Страница 11: ...ualizzata la motivazione dello spegnimento H1 allarme depressione problema legato alla circolazione dell aria di combustione e o allo scarico dei fumi H2 avaria motore estrazione fumi SF H3 stop fiamm...

Страница 12: ...nzionalit scheda elettronica SOLO PER CAT Controllare funzionalit messa a terra dell impianto elettrico SF H3 Stop fiamma interviene se la termocoppia rileva una temperatura fumi inferiore a un valore...

Страница 13: ...one del crogiolo e del relativo vano Pulizia ventilatori verifica meccanica dei giochi e dei fissaggi Pulizia canale da fumo sostituzione della guarnizione sul tubo scarico fumi Pulizia del vano venti...

Страница 14: ...qualified dealer which must also complete the guarantee and take responsibility for correct installation During stove operation the outlet pipes and door reach high temperatures Do not keep objects wh...

Страница 15: ...vertical cracks very dusty various lengths and mixed with foreign matter OPERATING FEATURES The fuel pellets is taken from the storage hopper A and delivered to the combustion chamber D by a screw fee...

Страница 16: ...FETY THERMOSTAT It trips if the temperature inside the stove is too high It stops pellet loading thus causing the stove to go out The Dealer can install an optional on the AUX outlet for controlling t...

Страница 17: ...onnected to walls made of wood or other flammable materials it must be insulated with ceramic fibre or other materials with similar characteristics AIR INTAKE The room where the stove is located must...

Страница 18: ...minimum h combustion air taken from room air intake from outside to room minimum internal section 80 cm2 brick built flue combustion air taken from outside 1 5 m minimum h Distance from flammable mat...

Страница 19: ...e 870 mm long 10x2 gasket code 425810 onto the lateral plate that is on the back part of the galvanised side both left and right fig 2 Place the ceramic tiles Put the rear plates that block the tiles...

Страница 20: ...a few tens of seconds before entering other commands When the stove is on standby this flashes to show the mode it will restart in and when OPERATION Before ignition Control to put ON 1 the switch 1st...

Страница 21: ...programmer built into the central panel It is possible to set 3 ignition programmes Pr01 with settable on and off times Pr02 with settable on and off times Pr03 with settable on and off times It is p...

Страница 22: ...h are free from aggressive substances handle the remote control with care It could easily break if dropped due to its size Moreover all operations implemented from the synoptic panel can also be imple...

Страница 23: ...ppage is shown on the display H1 low pressure alarm problem connected with air circulation combustion and or exhaust fumes H2 Smoke expulsion motor failure SF H3 flame stop AF H4 ignition failed H5 po...

Страница 24: ...functionality of the earthing system of the electrical system SF H3 Flame stop this trips if the thermocouple detects a smoke temperature lower than the value set which it interprets as the absence of...

Страница 25: ...r will fall Carefully clean and descale the combustion chamber and corresponding compartment Clean fan and mechanically inspect the play and fastenings Clean smoke duct replace gasket on the smoke out...

Страница 26: ...erre peut tre nettoy FROID avec un produit sp cial ex GlassKamin et un chiffon Ne pas nettoyer chaud S assurer que le po le a t install et allum par le Revendeur agr qui r dige la garantie en s assuma...

Страница 27: ...de stockage A et au moyen d une vis sans fin B activ e par un mo tor ducteur C il est transport dans le creuset de combustion D L allumage des pellets a lieu au moyen de l air chaud produit par une r...

Страница 28: ...des fum es THERMOSTAT DE S CURIT il intervient lorsque la temp rature l int rieur du po le est trop lev e Il arr te le chargement des pellets en provoquant l extinction du po le Sur le port AUX vous p...

Страница 29: ...mes caract ristiques PRISE D AIR Le local o se trouve le po le doit imp rativement avoir une prise d air d une section d au moins 80 cm garantissant le r tablissement de l air consomm par combustion D...

Страница 30: ...m prise d air de l ext rieur prise d air de l ext rieur l environnement section passante minimum 80 cm Carneau en ma onnerie Air de combustion pr lev de l ext rieur h minimum 1 5 m Distance du mat ri...

Страница 31: ...e 425810 de 870 mm de long sur le profil lat ral post rieur du c t zingu droit et gauche fig 2 Positionner les carreaux en c ramique Repositionner les profils post rieurs de blocage des carreaux et fi...

Страница 32: ...tendre quelques dizaines de secondes avant de donner d autres commandes Lorsque le po le est en stand by le mode de fonctionnement avec lequel red marrer clignote de m me que l heure LE FONCTIONNEMENT...

Страница 33: ...d allumage programmer Pr01 avec heure d allumage et d extinction programmer Pr02 avec heure d allumage et d extinction programmer Pr03 avec heure d allumage et d extinction programmer Chaque jour de l...

Страница 34: ...uides dessus dans tous les cas utiliser des d tergents neutres sans substances agressives manipuler la t l commande avec soin vu son poids elle pourrait se casser lors d une chute accidentelle Avec la...

Страница 35: ...e motif de l extinction s inscrit l afficheur H1 alarme d pression probl me li la circulation de l air de combustion et ou les gaz d chappement H2 avarie moteur extraction fum es SF H3 stop flamme AF...

Страница 36: ...rmocouple rel ve une temp rature des fum es inf rieure la valeur programm e en interpr tant cela comme une absence de flamme La flamme peut tre absente en cas de absence de pellets trop de pellets ont...

Страница 37: ...ale l int rieur du foyer sous risque de faire tomber le chargeur Nettoyage soigneux et d capage du creuset et de son si ge correspondant Nettoyage des ventilateurs v rification m canique des jeux et d...

Страница 38: ...calientes El cristal puede ser limpiado en FR O con el producto adecuado por ej GlassKamin y un pa o No limpiar en caliente Asegurarse que la estufa sea colocada y encendida por el Distribuidor que r...

Страница 39: ...O DE FUNCIONAMIENTO El combustible pellet se extrae del dep sito de almacena miento A y por medio de una c clea B activada por motor reductor C es transportado en el crisol de combusti n D El encendid...

Страница 40: ...os TERMOSTATO DE SEGURIDAD Interviene en el caso en que la temperatura en el interior de la estufa es demasiado alta Bloquea la carga de pellet provocando el apagado de la estufa En la puerta AUX el D...

Страница 41: ...on fibra cer mica u otro material de las mismas caracter sticas TOMA DE AIRE Es necesario que la habitaci n donde se coloca la estufa tenga una toma de aire con una secci n de por lo menos 80 cm2 que...

Страница 42: ...5m toma de aire exterior toma de aire de la estancia secci n de paso m nimo 80 cm2 canalizaci n de humos de acero interior al conducto de humos de la pared altura m nima 1 5 m Distancia de material i...

Страница 43: ...onar la junta 10x2 c d 425810 de 870 mm de longitud en el perfil lateral posterior del lado cincado dch e izq fig 2 Posicionar las placas de cer mica Volver a colocar los perfiles posteriores de bloqu...

Страница 44: ...Cuando la estufa est en stand by muestra parpadeando la modalidad de funcionamiento con la que retomar la actividad y la hora EL FUNCIONAMIENTO Antes de encender 1 encendido p ngase en contacto con el...

Страница 45: ...ara ajustar Pr01 con hora de encendido y apagado ajustables Pr02 con hora de encendido y apagado ajustables Pr03 con hora de encendido y apagado ajustables En cada uno de los d as de la semana day1 lu...

Страница 46: ...te en el mismo usar en cualquier caso detergentes neutros sin sustancias agresivas Manipular con atenci n el mando a distancia pues una ca da accidental puede romperlo Adem s con el mando a distancia...

Страница 47: ...sualiza el motivo del apagado H1 alarma de depresi n problema vinculado con la circulaci n del aire de combusti n y o los gases de escape H2 aver a motor extractor humos SF H3 apagado llama AF H4 ence...

Страница 48: ...ca el distribuidor Controlar funcionalidad toma tierra de la instalaci n el ctrica SF H3 Stop llama interviene si la termocupla detecta una temperatura humos inferior a un valor ajustado interpret ndo...

Страница 49: ...r a Limpieza profunda y desincrustado del crisol y de su relativo espacio Limpieza ventiladores verificaci n mec nica de los juegos y de los anclajes Limpieza canal de humo sustituci n de la junta en...

Страница 50: ...nem speziellen Reinigungsmittel z B GlassKamin und einem Tuch abgewischt werden Niemals im erhitzten Zustand reinigen Vergewissern Sie sich dass der Heizofen von dem H ndler aufgestellt und in Betrieb...

Страница 51: ...NG Der Brennstoff Holz Pellets wird aus dem Brennstoffbeh lter A entnommen und mit Hilfe einer F rderschnecke B die von einem Getriebemotor C angetrieben wird in den Brenn kammereinsatz D gef hrt Die...

Страница 52: ...Kontrolle der Z nd phase des Heizbetriebs und der Abschaltphase LUFTSTROM MESSF HLER im Lufteinlasskanal installiert Wird aktiv wenn der Verbrennung sluftstrom nicht korrekt ist was Unterdruckproblem...

Страница 53: ...tellungsraum des Heizofens muss ber einen Lufteinlass mit einem Querschnitt von mindestens 80 cm verf gen der sicherstellt dass die bei der Verbrennung verbrauchte Luft laufend ersetzt wird Statt dess...

Страница 54: ...ommene Verbrennung sluft Au enlufteinlass zum Aufstel lungsraum freier Querschnitt mindestens 80 cm Gemauerter Schornstein Aus dem Freien entnommene Verbrennung sluft Mindesth he 1 5 m Abst nde zu ent...

Страница 55: ...ren Seitenprofil der verzinkten Seite rechts und links Abb 2 positionieren Die Keramikkacheln positionieren Die hinteren Profile die die Kacheln blockieren wieder anbringen und mit den Schrauben befes...

Страница 56: ...Wenn sich der Heizofen im Standby Betrieb befindet wird die beim n chsten Anlauf g ltige Betriebsart und die Uhrzeit blinkend dargestellt HEIZBETRIEB Vor der Einschaltung beachten Erstinbetriebnahme W...

Страница 57: ...it Pr02 mit frei eingebbarer Ein und Abschaltungszeit Pr03 mit frei eingebbarer Ein und Abschaltungszeit F r jeden Wochentag day1 Montag day2 Dienstag day7 Sonntag kann man eines oder mehrere der drei...

Страница 58: ...f dieselbe zu spritzen in jedem Fall neutrale Reinigungsmittel ohne aggressive Stoffe verwenden Die Fernbedienung sorgf ltig handhaben angesichts ihrer Abmessungen k nnte ein zuf lliges Herabfallen de...

Страница 59: ...1 Unterdruck Alarm Problem mit der Luftzirkulation Verbrennung und oder Abgase H2 Ausfall des Rauchaussto gebl ses SF H3 Keine Flamme AF H4 Z ndung misslungen H5 Betriebsblockierung durch Stromausfall...

Страница 60: ...ndler Betriebsf higkeit der Leiterplatte kontrollieren Betriebsf higkeit der Erdung der Elektroanlage kontrollieren ausschlie lich H ndler SF H3 Z ndung misslungen Tritt ein wenn in maximal 15 Minute...

Страница 61: ...entsprechenden Faches mit Entfernung aller Festr ckst nde Reinigung der Gebl se ihr Spiel und ihre Befestigung mechanisch berpr fen Reinigung des Rauchkanals und des Rauchabsauggebl se Raums Reinigung...

Страница 62: ...product bijv GlassKamin en een doek Reinig het glas niet als de kachel heet is Zorg ervoor dat de kachel wordt ge nstalleerd en aangestoken door de dealer die de garantie opstelt en de verantwoordelij...

Страница 63: ...o men en middels een wormschroef B die door een reduc tiemotor wordt aangedreven C naar de verbrandingshaard vervoerd D Het aansteken van de pellets gebeurt middels de hete lucht geproduceerd door een...

Страница 64: ...meters controleert het de aansteek werk en uitdooffase LUCHTSTROOMMETER Deze meter zit in het aanvoerkanaal en grijpt in als de stroom ver brandingslucht niet correct is hetgeen problemen van onderdru...

Страница 65: ...d isoleren met keramische vezels of een equivalent materiaal LUCHTINLAAT Achteraan de kachel moet absoluut een luchtinlaatopening naar buiten toe worden voorzien met een oppervlakte van minstens 80 cm...

Страница 66: ...slucht uit de omgeving Luchtinlaatope ning van buitenaf naar de ruimte opening van minimaal 80 cm Schoorsteenpijp in metselwerk Verbran dingslucht uit de omgeving Minimale hoogte 1 5m Afstand brandbaa...

Страница 67: ...gte van mm 870 aan op het verzinkte achterste zijprofiel rechts en links afb 2 Breng de keramieken tegels aan Breng de achterste blokkeringsprofielen van de tegels aan en bevestig ze met de schroeven...

Страница 68: ...ng van het haardonderstel aan de gang wacht stop motor wacht een tiental seconden vooraleer verdere opdrachten te geven Wanneer de kachel in standby stand staat knippert de werkingsmodus alsmede het u...

Страница 69: ...d Pr01 met in te stellen ontsteek en uitdoofuur Pr02 met in te stellen ontsteek en uitdoofuur Pr03 met in te stellen ontsteek en uitdoofuur Elke dag van de week day1 maandag day2 dinsdag day7 zondag k...

Страница 70: ...gebruik van neutrale reinigingsmiddelen vrij van agressieve stoffen Behandel de afstandbediening voorzichtig gezien de omvang kan hij beschadigd raken als u hem laat vallen Met de afstandsbediening ku...

Страница 71: ...den waarom de kachel is uitgedoofd H1 No depression onderdruk alarm probleem met de luchtcirculatie verbranding en of uitlaatgassen H2 No expulsion beschadigde rookafvoermotor SF H3 No fire geen vlam...

Страница 72: ...aler Controleer functionering aarde van de elektronische installatie SF H3 Geen vlam verschijnt wanneer het thermokoppel een temperatuur van de rook opmeet die lager is dan de geprogrammeerde waarde w...

Страница 73: ...n Zorgvuldig onderhoud en schoonschrapen van de verbrandingshaard en de ruimte daarvan Reiniging van de ventilatoren mechanische controle van de spelingen en de bevestigingen Reiniging van het rookkan...

Страница 74: ...625360 12 10 E...

Отзывы: