background image

 

N° 

NOM 

QTÉ.   

N° 

NOM 

QTÉ. 

Ordinateur 

 

41 

Petit couvercle

 

Mousse 

 

42 

Joint d'étanchéité 

Impulsion de poignée 

Φ

25 

  43L/R 

Couvercle de chaîne (L / R) 

Guidon 

 

44 

Couvercle 

en 

plastique 

avant 

Capuchon d'extrémité

 

Φ

25 

 

45 

Volant   

Bouton 

 

46 

Balle de collier 

Couvercle plastique 

 

47 

Logement de collier 

Vis ST4.2 * 19 

 

48 

Cadre principal 

Fil 

 

49 

Ceinture 

10 

Vis à tête cruciforme M5 * 45 

 

50 

Logement de collier L 

11 

Rondelle d'arc D6 

 

51 

Logement de collier R 

12 

Bouton de tension 

 

52 

Poulie à courroie 

13 

Boulon M4X12 

 

53 

Rondelle II 

14 

Ligne médiane 

 

54 

Rondelle D4 * Φ12 * 1

 

15 

Tube de support 

 

55 

Rouleau  de  pincement  en 
plastique 

16 

Rondelle D8 * Φ20 * 2

 

15 

 

56 

Vis 

17 

Boulon M8 * 20 

 

57 

Support en U 

18 

Ligne de tension 

 

58 

Ressort de tension 

19 

Ligne d'induction de capteur 

 

59 

Écrou M10 * 1.0 

20 

Capuchon d’extrémité (R)

 

 

60 

Groupe de boulons 

21 

Capuchon d’extrémité (R)

 

 

61 

Écrou M10 * 1.0 

22 

Stabilisateur avant 

 

62 

palier 

23 

Capuchon d’extrémité (L)

 

 

63 

Essieu 

24 

Stabilisateur arrière 

 

64 

Écrou mince M10 * 1 * H2 

25 

Capuchon d’extrémité (L)

 

 

65 

Écrou hexagonal M6 

26 

Vis à tête cruciforme ST4.2 * 19 

15 

 

66 

Ressort instantané d12 

27 

Siège 

 

67 

Boulon hexagonal M6 * 20 

28 

Tube de siège 

 

68 

Rondelle à ressort d6 

29 

Fiche F38 * 38 

 

69 

Rondelle d6 * Φ12 * 1

 

30 

Écrou en nylon M8 

 

70 

Essieu 

31 

Support en U 

 

71 

Tableau magnétique 

32 

Poteau de selle vertical 

 

72 

Aimant 

33   

Rondelle D10 * Φ20 * 2

 

 

73 

Treillis en plastique 

34 

Bouton M10 

 

74 

Ressort de tension 

35 

Insert en plastique 

 

75 

Boulon hexagonal M6 * 30 

36 

Bouton M16 * 35 

 

 

 

 

37L/R 

Pédale (L / R) 

 

 

 

 

38 

Écrou 

 

 

 

 

39 

Laveuse I 

 

 

 

 

40 

Manivelle 

 

 

 

 

Содержание SY-8602

Страница 1: ...uel Owner s manual SY 8602 Manuel d utilisation SY 8602 IMPORTANT SAFETY NOTICE 1 2 EXPLODED VIEW PARTS LIST 3 4 ASSEMBLY INSTRUCTION 5 6 EXERCISE INSTRUCTIONS 7 8 MONITOR INSTRUCTIONS 9 10 INSTRUCTIO...

Страница 2: ...695788890 0952212006 E mail julien isefit com Important Lisez attentivement ces instructions avant d assembler et d utiliser votre produit Les informations importantes contenues dans ces instructions...

Страница 3: ...re beginning training remove all objects within a radius of 2 meters from the machine Veuillez tenir loign s tous les objets autour de la machine dans un rayon de 2 m tres 6 Do not use aggressive clea...

Страница 4: ...ap es etc ne doivent utiliser la machine qu en pr sence d une autre personne qui peut aider et conseiller 13 The power of the machine increases with increasing the speed and the reverse The machine is...

Страница 5: ...4 73 72 71 70 66 67 68 69 60 59 45 60 61 61 62 62 63 64 74 75 65...

Страница 6: ...0 2 15 56 Screw 1 17 Bolt M8 20 8 57 U bracket 1 18 Tension line 1 58 Tension spring 1 19 Sensor induction line 1 59 Nut M10 1 0 2 20 End cap R 1 60 Bolt group 2 21 End cap R 1 61 Nut M10 1 0 2 22 Fro...

Страница 7: ...57 Support en U 1 18 Ligne de tension 1 58 Ressort de tension 1 19 Ligne d induction de capteur 1 59 crou M10 1 0 2 20 Capuchon d extr mit R 1 60 Groupe de boulons 2 21 Capuchon d extr mit R 1 61 crou...

Страница 8: ...OMMENT ASSEMBLER 17 M8 20 8PCS 16 d8 20 1 5 8PCS S15 S13 FIG 1 Attach the front stabilizer 17 and the rear stabilizer 24 to the main frame 48 with bolt 17 and washer 16 Attach the pedal 37L R to the c...

Страница 9: ...montant vertical du si ge 32 Pour choisir la position d sir e alignez les trous et fixez les l aide du bouton de verrouillage 34 et de la rondelle 33 Ins rez le montant vertical du si ge 32 dans le ca...

Страница 10: ...E DU STABILISATEUR AVANT EST MOBILE IL EST DONC FACILE DE D PLACER VOTRE V LO D ENTRA NEMENT LE BOUCHON D EXTR MIT DU STABILISATEUR ARRI RE PERMET D AJUSTER LE PARALLELISME FIG 4 Connect the sensor as...

Страница 11: ...e risque de crampes et de blessures musculaires Il est recommand de faire quelques exercices d tirement comme indiqu ci dessous Chaque tirement doit tre maintenu pendant environ 30 secondes ne forcez...

Страница 12: ...need to have the resistance set quite high This will put more strain on our leg muscles and may mean you cannot train for as long as you would like If you are also trying to improve your fitness you...

Страница 13: ...plus difficile de p daler avec une r sistance lev e tandis qu une faible r sistance rend le p dalage plus facile Pour de meilleurs r sultats r glez la tension lorsque le v lo est en cours d utilisati...

Страница 14: ...l show your current heart beat rate in beats per minute BPM on the LCD after 3 4 seconds Appuyez sur le bouton MODE jusqu ce que se pr sente Avant de mesurer votre fr quence cardiaque mettez vos deux...

Страница 15: ...er la fonction et puis appuyez sur R GLER pour ajuster la valeur SPECIFICATIONS SP CIFICATIONS FUNCTION AUTO SCAN Every 4 seconds TIME TMR 0 00 99 59 minutes seconds CURRENT SPEED SPD The maximum pick...

Отзывы: