background image

31

 

GARANTIE

Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het
geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 2 jaar gaat in
met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant.
De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar
behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.

Vanzelfsprekend blijven u de wettelijke garantierechten binnen deze 2 jaar
behouden.

De garantie geldt voor het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland of van
de respectievelijke landen van de regionale hoofdverdeler als aanvulling van de
ter plaatse geldende wettelijke voorschriften. Gelieve zich tot uw contactpersoon
van de regionaal bevoegde klantendienst of tot het hieronder vermelde
serviceadres te wenden.

 

CERTIFICATO DI GARANZIA 

Per l’apparecchio indicato nelle istruzioni concediamo una garanzia di 2 anni,
nel caso il nostro prodotto dovesse risultare difettoso. Questo periodo di 2 anni
inizia con il trapasso del rischio o la presa in consegna dell’apparecchio da parte
del cliente. Le condizioni per la validità della garanzia sono una corretta
manutenzione secondo le istruzioni per l’uso così come un utilizzo appropriato
del nostro apparecchio.

Naturalmente in questo periodo di 2 anni continuiamo ad assumerci gli
obblighi di responsabilità previsti dalla legge.

La garanzia vale per il territorio della Repubblica Federale Tedesca o dei
rispettivi paesi del principale partner di distribuzione di zona a completamento
delle norme di legge in vigore sul posto. Rivolgersi all’addetto del servizio
assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all’indirizzo di assistenza
clienti riportato in basso.

 

WARRANTY CERTIFICATE

The product described in these instructions comes with a 2 year warranty
covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or
when the customer receives the product.
For warranty claims to be accepted, the product has to receive the correct
maintenance and be put to the proper use as described in the operating
instructions.

Your statutory rights of warranty are naturally unaffected during these 2
years.

This warranty applies in Germany, or in the respective country of the
manufacturer’s main regional sales partner, as a supplement to local
regulations. Please note the details for contacting the customer service center
responsible for your region or the service address listed below.

GARANTIBEVIS

I tilfælde af, at vort produkt skulle være fejlbehæftet, yder vi 2 års garanti på det
i vejledningen nævnte produkt. Garantiperioden på 2 år begynder, når risikoen
går over på køber, eller når produktet overdrages til kunden.
For at kunne støtte krav på garantien er det en forudsætning, at produktet er
blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger,
samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets
formål.

Lovmæssige forbrugerrettigheder er naturligvis stadigvæk gældende
inden for garantiperioden på de 2 år.

Garantien gælder som supplement til lokalt gældende bestemmelser i det land,
hvor den regionale hovedforhandler har sit sæde. Vi henviser endvidere til din
kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenstående
serviceadresse.

  

CERTYFIKAT GWARANCJI 

Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na
wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna
obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez
klienta.
Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa
konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem.

Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia
gwarancyjne w ramach ustawowej rękojmi.

Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju
generalnego przedstawiciela handlowego, jako uzupełnienie obowiązujących
lokalnie przepisów ustawowych. Prosimy zwrócić się do odpowiedzialnego
pracownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres
serwisu technicznego.

GARANCIJSKI LIST

Za uredjaj opisan u uputama dajemo 2 godine jamstva u slučaju eventulanog

nedostatka na našem proizvodu. Rok od 2 godine započinje s prijelazom rizika

ili s preuzimanjem uredjaja od strane kupca.

Pretpostavka za ostvarivanje prava jamstva je pravilno održavanje u skladu s

uputama za uporabu, kao i svrsishodno korištenje našeg uredjaja.

Razumljivo je da zadržavate zakonsko pravo jamstva unutar te 2 godine.

Jamstvo važi za područje Savezne Republike Njemačke ili dotičnih zemalja

regionalnog glavnog trgovačkog partnera kao dopuna lokalno važećih

zakonskih propisa. Molimo Vas da obratite pažnju na Vašu kontakt osobu

nadležne servisne službe u regiji ili na dolje navedenu adresu servisa.

 

GARANTIE

Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode
d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la
transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client.
La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne
et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de
notre appareil selon l’application prévue.

Vous conservez bien entendu les droits de garantie légaux pendant ces 2
ans.

La garantie est valable pour l’ensemble de la République Fédérale d’Allemagne

ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des

prescriptions légales locales. Veuillez noter l’interlocuteur du service après-

vente compétent pour votre région ou l’adresse mentionnée ci-dessous.

Г

Га

ар

ра

ан

нт

ти

ий

йн

но

ое

е  у

уд

до

ос

ст

то

ов

ве

ер

ре

ен

ни

ие

е

На тот случай, если описанное в руководстве по эксплуатации
устройство выйдет из строя мы даем на нашу продукцию 2-х летнюю
гарантию. 2-х летний срок гарантии начинается с момента перенятия
ответственности за продукт или приобретения устройства клиентом.
Обязательным условием соблюдения гарантийных обязательств
является надлежащий технический уход за устройством, а также
использование нашей продукции согласно назначения.

В течении 2-х лет за вами также сохраняется права на
предусмотренное законодательством гарантийное обслуживание.

Гарантийное обязательство распространяется на территорию
Федеративной Республики Германии, а в странах, где существуют
региональные центры сбыта это обязательство является дополнением к
местным, действующим законодательным предписаниям. Пожалуйста,
по всем вопросам обращайтесь в службу сервиса Вашего региона или по
указанному ниже адресу.

GARANTNI LIST

Za uredjaj koji je naveden u uputstvima dajemo 2 godine garancije u slučaju da

bi naš proizvod imao neke nedostatke. Ova 2-godišnja garancija počinje s

prenosom rizika ili preuzimanjem uredjaja od strane kupca. Pretpostavka za

važenje garancije je propisno održavanje prema uputstvima za upotrebu kao i

namensko korišćenje našeg uredjaja.

Podrazumeva se da unutar te 2 godine zadržavate zakonska garantna

prava.

Garancija važi za područje Savezne Republike Nemačke ili zemalja regionalnog

glavnog distribucionog partnera kao dopuna lokalno važećim zakonskih

propisima. Molimo da obratite pažnju na Vašu kontakt - osobu u ovlašćenom

servisu ili dole navedenu adresu servisa.

SCG

Anleitung BEH 750 SPK1  08.08.2006  8:16 Uhr  Seite 31

Содержание 4345260

Страница 1: ...BEH 750 Planer Artikel Nr 4345260 Ident Nr 01016...

Страница 2: ...001032 blade 33 434526001033 inner hexangular nut 35 434526001035 screw 39 434526001039 stator 40 434526001040 rotor 53 434526001053 switch 54 434526001054 capacitor 64 434526001064 brush holder 66 43...

Страница 3: ...ebruiksaanwijzing voor elektrische handschaaf Istruzioni per l uso per pialletto elettrico a mano Brugervejledning for elektrisk h ndh vl Instrukcja obs ugi strugarki r czno elektrycznej Upute za upor...

Страница 4: ...montage en inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen Leggere attentamente le istruzioni per l uso prima di eseguire il montaggio e la messa in esercizio L s brugervejledningen omhyg...

Страница 5: ...3 2 1 4 5 a d b c 3 7 c 8 6 a Anleitung BEH 750 SPK1 08 08 2006 8 16 Uhr Seite 3...

Страница 6: ...einge schaltet an das Werkst ck herangef hrt werden Einstellung der Spantiefe Durch Links und Rechtsdrehung des Einstell und F hrungsknopfes kann die Spantiefe von 0 2 mm eingestellt werden Nach Been...

Страница 7: ...r um eine gleichbleibende Spanabnahme zu gew hr leisten Achtung Vor der Inbetriebnahme des Elektro Handhobels sind die Messer auf eine korrekte Einbaulage und auf festen Sitz zu berpr fen Reinigung Wa...

Страница 8: ...Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info TECHNISCHE DATEN Nennspannung 230 V 50 Hz Aufnahmeleistung 750 W Leerlaufdrehzahl n0 16 500 min 1 Spantiefe 0 2 mm Falztiefe 0...

Страница 9: ...rkpiece Setting the planing depth The planing depth can be set between 0 and 2 mm by turning the setting and guide knob to the left or right When you have finished working with the plane set the plani...

Страница 10: ...Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work Cleaning Keep all safety devices air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible Wipe the equipment with...

Страница 11: ...Idling speed ntr 16 500 rpm Planing depth 0 2 mm Planing width 82 mm Rebate depth 0 6 mm Noise pressure level LPA 87 5 dB A Noise power level LWA 98 5 dB A Vibrations w 4 19 m s2 Weight 2 9 kg Earthi...

Страница 12: ...x 7 s effectue via le commutateur 11 INSTRUCTIONS RELATIVES AU TRAVAIL Attention Ne commencez raboter qu apr s avoir mis la raboteuse en marche R glage de la profondeur de coupe En tournant le bouton...

Страница 13: ...ur assurer un rabotage r gulier Attention Avant de mettre la raboteuse lectrique main en service contr lez si les lames sont correctement mont es et bien fix es Nettoyage maintenance et commande de pi...

Страница 14: ...et informations actuelles l adresse www isc gmbh info CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 230 V 50 Hz Puissance absorb e 750 W Vitesse de rotation au ralenti 16 500 tr mn Profondeur de coupe...

Страница 15: ...t op De elektrische handschaaf mag slechts ingeschakeld naar het te bewerken stuk worden gebracht Afstellen van de verspaningsdiepte De verspaningsdiepte kan van 0 t m 2 mm worden afgesteld door de af...

Страница 16: ...eren of de messen correct zijn ingebouwd en goed vast zitten alvorens de elektrische handschaaf in werking te stellen Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken Trek v r alle schoonmaakwerkzaa...

Страница 17: ...ir toerental n0 16 500 t min Verspaningsdiepte 0 2 mm Schaafbreedte 82 mm Diepte van de voeg 0 6 mm Geluidsdrukniveau LPA 87 5 dB A Geluidsvermogen LWA 98 5 dB A Vibratie aW 4 19 m s2 Gewicht 2 9 kg B...

Страница 18: ...AVORO Attenzione il pialletto elettrico deve venire avvicinato al pezzo da lavorare solo se gi acceso Regolazione della profondit di passata Ruotando la manopola di regolazione e di guida verso destra...

Страница 19: ...siano montate in modo corretto e siano ben fissate Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente Pulizia Tenet...

Страница 20: ...n0 16 500 min 1 Profondit di passata 0 2 mm Larghezza di passata 82 mm Profondit di intaglio 0 6 mm Livello di pressione acustica LPA 87 5 dB A Livello di potenza acustica LWA 98 5 dB A Vibrazioni 4...

Страница 21: ...bden indstilles fra 0 2 mm Efter endt arbejde skal h vledybden indstilles s knivene er s nket og beskyttet mod beskadigelse H vling af flader Indstil den nskede h vledybde S t el h ndh vlen med den fo...

Страница 22: ...avt tryk Vi anbefaler at maskinen reng res hver gang efter brug Reng r af og til maskinen med en fugtig klud og lidt bl d s be Undg brug af reng rings eller opl sningsmiddel da det vil kunne del gge m...

Страница 23: ...yczn nale y prowadzi w celu obrabiania przedmiotu tylko w stanie w czonym Ustalanie g boko ci skrawania G boko strugania mo e zosta ustawiona przez pokr t o do ustawiania g boko ci w zakresie 0 2 mm P...

Страница 24: ...usuwa kurz i brud z urz dzenia Utrzymywa w czysto ci elementy zabezpieczaj ce szczeliny wentylacyjne i obudow silnika Czy ci za pomoc czystej mi kkiej ciereczki lub spr onym powietrzem pod niskim ci n...

Страница 25: ...struganja Okretanjem u lijevo ili desno gumba za pode avanje i vo enje mo ete podesiti dubinu struganja izme u 0 2 mm Po zavr etku rada dubinu struganja tako podesite da se no spusti i time se za titi...

Страница 26: ...la nom krpom i s malo masnog sapuna Ne koristite sredstva za i enje ni otapala ona mogu o tetiti plasti ne dijelove uredjaja Pripazite na to da u unutra njost uredjaja ne dospije voda Ugljene etkice K...

Страница 27: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 2 8 8 7 8 7 7 11 0 2 45 7 45 V V 3 4 5 9 d d 9 25 RUS Anleitung BEH 750 SPK1 08 08 2006 8 16 Uhr Seite 25...

Страница 28: ...b 6 9 10 10 9 2 8 1 26 RUS Anleitung BEH 750 SPK1 08 08 2006 8 16 Uhr Seite 26...

Страница 29: ...www isc gmbh info 230 50 750 n0 16 500 1 0 2 82 0 6 mm LPA 87 5 LWA 98 5 aw 4 19 2 2 9 II 27 RUS Anleitung BEH 750 SPK1 08 08 2006 8 16 Uhr Seite 27...

Страница 30: ...dubine struganja Okretanjem u levo ili desno dugmeta za pode avanje i vo enje mo ete podesiti dubinu struganja izme u 0 2 mm Po zavr etku rada dubinu struganja tako podesite da se no spusti i time se...

Страница 31: ...kom pod niskim tlakom Preporu ujemo da uredjaj o istite nakon svake uporabe Redovito istite uredjaj vla nom krpom i s malo masnog sapuna Ne koristite sredstva za i enje ni otapala ona mogu o tetiti pl...

Страница 32: ...izjavljuje sljede u uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl declar urm toarea conformitate cu linia direc toare CE i normele valabile pentru articolul r n ile ilgili olarak AB Y netmelikleri v...

Страница 33: ...and hvor den regionale hovedforhandler har sit s de Vi henviser endvidere til din kontaktperson hos den regionalt ansvarlige kundeservice eller til nedenst ende serviceadresse CERTYFIKAT GWARANCJI Na...

Страница 34: ...en Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serv...

Страница 35: ...s As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing...

Страница 36: ...ifiuti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsa...

Страница 37: ...rz tu nale cego do wyposa enia urz dzenia i rodk w pomocniczych nie zawieraj cych element w elektrycznych 2002 96 EG Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro alate u ku no sme e Shodno evropskoj smernici...

Страница 38: ...pa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller...

Отзывы: