background image

ISA S.p.A.

Via del Lavoro, 5

06083 Bastia Umbra (PG) – Italy

Codice Fiscale 00550080378 – Partita Iva 01847670542

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ - GESETZESBEREINSTIMMUNG

Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva
responsabilità che il prodotto:

KORONE

al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle
seguenti norme:

Sicurezza del macchinario

Concetti Fondamentali, principi generali di progettazione.

Terminologia di base, metodologia –

 EN 292 Parte 1° - Settembre 1991

Concetti Fondamentali, principi generali di progettazione.

Specifiche e principi tecnici –

 EN 292 Parte 2° - Settembre 1991

Sicurezza degli apparecchi elettrici d’uso domestico e similare.

Norme generali 

EN 60335-1 – Aprile 1998 + Modifiche 2, 5, 6,

A51, A52, A53, A54, A55

Sicurezza degli apparecchi elettrici d’uso domestico e similare – Parte 2°.

Norme particolari per frigoriferi e congelatori

 EN 60335 -2 – 24 - Giugno

2000

Compatibilità Elettromagnetica (EMC)

Limiti e metodi di misura delle caratteristiche di  radiodisturbo degli apparecchi
elettrodomestici e similari a motore o termici, degli utensili e degli apparecchi
elettrici similari.

EN 55014-1 (1993)

Requisiti di  immmunità per apparecchi elettrodomestici, utensili e degli apparecchi
elettrici similari.

EN 55014-2 (1997)

Parte 3: Limiti – Sezione 2: Limiti per le emissioni di corrente armonica
(apparecchiature con corrente di ingresso = 16A per fase).

EN 61000-3-2 (1995)

Parte 3: Limiti – Sezione 3: Limitazione delle fluttuazioni di tensione e dei flicker in
sistemi di alimentazione in bassa tensione per apparecchiature con corrente
nominale = 16A.

EN 61000-3-3 (1995)

Parte 4: Tecniche di prova e di misura
Sezione 2: Prove di immunità a scarica elettrostatica

EN 61000-4-2

Parte 4: Tecniche di prova e di misura
Sezione 4: Prove di immunità a transitori / treni elettrici veloci

EN 61000-4-4

Direttiva attrezzature a pressione (PED) 97/23/CE

Poiché l’ attrezzatura rientra in classe non superiore ad I è esclusa dal campo
di applicazione della PED (art. 1 par. 3.6)

In base a quanto previsto dalle Direttive: 73/23 CEE, 93/68
CEE, 89/336 CEE, 92/31/CEE, 98/37 CEE, 89/392 CEE,
91/368 CEE, 97/23/CE.

Bastia Umbra 01/07/2002

(luogo e data di emissione)
(Ort und Datum Ausstellung)

Wir 

erklären 

unter 

unserer 

eingenen

Verantwortuung, daß dieser:

KORONE

den  folgenden  Normen,  auf die  sish  diese  Erklärung
bezieht, entspricht:

Sicherheit der Maschine

Sicherheit  der  Maschine,  Grundbegriffe,  allgemeine  Richtlinien  des  Entwurfs,

Terminologie und Grundmethodik  –

 EN 292 Teil 1 (Septembre 1991)

Sicherheit  der  Maschine,  Grundbegriffe,  allgemeine  Richtlinien  des  Entwurfs,  im

speziellen und technische Prinzipien –

 EN 292 Teil 2 (Septembre 1991)

Sicherheit  der  elektrischen  Teile  für  Haushaltszwecke  und  ähnliche,  allgemeine

Normen  - 

EN 60335-1 –  April 1998 +  Änderungen 2, 5, 6, A51,

A52, A53, A54, A55

Sicherheit der elektrischen Teile für Haushaltszwecke und ähnliche.

 

Teil 2: 

 spezifische Normen für Kühlschränke und Tiefkühlschränke

EN 60335 -2 – 24 - Juni 2000

Elektromagnetische Kompatibilität (EMC)

Grenzwerte  und  Messmethoden  für  Charakteristiken  der  Radiostörungen  von
Haushaltsgeräten  und  ähnlichen  thermischen  Geräten,  oder  Geräten  mit Motor,
sowie von ähnlichen elektrischen Gebrauchsgegenständen und Appareten.

EN 55014-1 (1993)

Immunitätsvoraussetzungen  für  Haushaltsgeräte,  sowie  ähnliche  elektrische
Gebrauchsgegenstände und Apparete.

EN 55014-2 (1997)

Tail 3:  Grenzwerte –  Sektion 2:  Grenzwerte  für die  Emission  von  harmonischem
Strom (Apparate mit Stromeingang = 16A per fase).

EN 61000-3-2 (1995)

Tail 3:  Grenzwerte –  Sektion 3:  Begrenzung  der  Spannungsfluktuationen  und  der
Flicker in Niederspannungs – Stromzfuhrsystemen für Apparate mit Nominalstrom
= 16A

EN 61000-3-3 (1995)

Tail 4: Prüf – und Messtechniken.
Sektion 2: Immunitätsprobe elektrostatische Entladung.

EN 61000-4-2

Tail 4: Prüf – und Messtechniken.
Sektion 4: Immunitätsprobe: Transistoren/elektrische Hochgeschwindigkeitszüge.

EN 61000-4-4

Vorschrifi für Druckgeräte

Da  dieses Gerät  nicht in  der Klasse I inbegriffen  ist,  ist es  für
das PED (art. 1 par. 3.6) Gebrauch ausgeschlossen

Aufgrund der vorgesehenen Richtlinien:
73/23 CEE, 93/68 CEE, 89/336 CEE, 92/31/CEE, 98/37 CEE,
89/392 CEE, 91/368 CEE, 97/23/CE.

Quality Manager

(

Sig.

Francesco Pellovini

)

 

 

(Nome e firma o timbratura equivalente della persona autorizzata)
(Nome oder unterschrift oder Stenpel der betreffenden, bevokkmächtigten
Person)

Содержание korone 150

Страница 1: ...ice d entretien Gebrauchsanweisung ISA S p A Via del Lavoro 5 06083 BASTIA UMBRA PG ITALY Tel 39075 80171 Fax 39 075 8017304 www isaitaly com Sistema di Qualit IS O 9001 2000 Cert CISQ CSQ 9105 ISA 1...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 0 CARATTERISTICHE TECNICHE 4 TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN 2 0 PANNELLO DI CONTROLLO 5 6 CONTROL PANEL TABLEAU DE COMMANDE SCHALTTAFEL ACCENSIONE APPARECCHIATURA...

Страница 4: ...chemicals pharmaceutical products etc UTILISATIONS NON PERMISES Conservations des produits Exposition et ou conservation de produits non alimentaires chimiques pharmaceutiques etc Verbotene Gebrauchs...

Страница 5: ...CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUESTECHNIQUES TECHNISCHEANGABEN koron 150 koron 200 koron 250 150 200 250 V Hz 230 50 230 50 230 50 W max 1100 1400 1700 A max 4 7 6 7 4 kg 115...

Страница 6: ...is factory set before installation Any changes in the switchboard settings can be implemented exclusively by qualified personnel La centrale lectronique est mise en place dej r gl e Les modifications...

Страница 7: ...oit tre adapt la charge et conforme aux normes en vigueur Il est donc conseill d utiliser comme sectionneur un interrupteur magn tothermique diff rentiel haute sensibilit permettant d isoler un d faut...

Страница 8: ...db A Not insert plug Power black out Equipment too near to heat source Excessive ice accumulation on internal walls Dusted condenser Internal tubes are in contact Blades of ventilator are obstructed...

Страница 9: ...aet ist neben eine Hei equelle Eisablagerung in der innen Wanne Kondensator ist verstopft Innen Roehre in Kontakt Fluegel des Ventilator in Kontakt Schrauben nicht fest gespannt Geraet nicht nivellier...

Страница 10: ......

Страница 11: ...DE MARCHE CONTINUE SCHALTER INTERRUPTOR MARCHA CONTINUA I19 INTERRUTTORE VENTILATORE EVAPORATORE EVAPORATOR FAN SWITCH INTERRUPTEUR VENTILATEURS EVAPORATEUR SCHALTER UMLUFT VENTILATOR VERDAMPFER INTE...

Страница 12: ...NG SURFACE RESISTANCE CHAUFFANTE PLAN HEIZUNG ARBEITSPLATTE RESISTENCIA DE CALOR PARA REPISA R5 RESISTENZA SCALDANTE MUSETTO HEATING RESISTOR FRONTAL PROFILE RESISTANCE CHAUFFANTE CORNICHE FRONT HEIZU...

Страница 13: ...ETA DE ENCHUFE MULTIPOLAR 1 INGRESSO FASE ALIMENTAZIONE CENTRALINA ELETTRONICA ELECTRONIC BOARD FEEDING PHASE Phase alimentation boitier electronique VERSORGUNGS PHASE DER ELEKTRONIK FASE DE ALIMENTAC...

Страница 14: ...1 par 3 6 In base a quanto previsto dalle Direttive 73 23 CEE 93 68 CEE 89 336 CEE 92 31 CEE 98 37 CEE 89 392 CEE 91 368 CEE 97 23 CE Bastia Umbra 01 07 2002 luogo e data di emissione Place and date...

Страница 15: ...9 392 CEE 91 368 CEE 97 23 CE Bastia Umbra 01 07 2002 luogo e data di emissione Lieu et date d mission Nous declarons sous notre seule responsabilit que le produit KORONE auquel se r f re la pr sente...

Страница 16: ...98 37 CEE 89 392 CEE 91 368 CEE 97 23 CE Bastia Umbra 01 07 2002 luogo e data di emissione Ort und Datum Ausstellung Wir erkl ren unter unserer eingenen Verantwortuung da dieser KORONE den folgenden N...

Страница 17: ......

Страница 18: ...ISA S p A Via del Lavoro 5 06083 BASTIA UMBRA PG ITALY Tel 39075 80171 Fax 39 075 8017304 www isaitaly com...

Страница 19: ...lttafel Panel de control ISA S p A Via del Lavoro 5 06083 BASTIA UMBRA PG ITAL Y Tel 39075 80171 Fax 39 075 8017304 www isaitaly com Sistema di Qualit I S O 9001 2000 Cert CISQ CSQ 9105 ISA 1 Sistema...

Страница 20: ......

Страница 21: ...changes in the switchboard settings can be implemented exclusively by qualified personnel La centrale lectronique est mise en place dej r gl e Les modifications ventuelles du r glage de la centrale so...

Страница 22: ...o scadere delle temporizzazioni che la ritardano SET POINT Valore di temperatura desiderato Premere per un secondo il tasto SET per visualizzare il valore del Set Point dopo alcuni istanti il valore i...

Страница 23: ...he times that delay it SET POINT Desidered temperature value Press the SET button for one second to display the Set Point value after two seconds the set value blinks Press UP or DOWN to increase or d...

Страница 24: ...manuel du cycle continu en attente des temporistation du compresseur SET POINT valeur de temp rature d sir e Presser la touche SET pendant une seconde pour visualiser la valeur de consigne un instant...

Страница 25: ...t bzw unterdr ckt wird SET POINT gew nschter Temperaturwert Halten Sie die Taste SET f r eine Sekunde lang gedr ckt um den Sollwert anzuzeigen nach einigen Augenblicken beginnt der eingestellte Wert z...

Страница 26: ...do indica que um ciclo continuo foi acionado manualmente por m aguarda o fim da temporiza o do compressor SET POINT Valor de temperatura desejado Pressionar por um segundo a tecla SET para visualizar...

Страница 27: ......

Страница 28: ...ISA S p A Via del Lavoro 5 06083 BASTIA UMBRA PG ITALY Tel 39075 80171 Fax 39 075 8017304 www isaitaly com...

Страница 29: ...tema di Qualit ISO 14001 2004 Cert CSQ ECO ISO 9191 ISA 3 I Manuale d uso e manutenzione Operator s manual Notice d entretien Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso y manutenci n Manual de utiliza es...

Страница 30: ......

Страница 31: ...ZEN MIMO PROVOZ 4 0 9 10 PULIZIA CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LIMPIEZA LIMPEZA TEMIZLIK SCHOONMAKEN RENG RING RENG RING CI TEN 5 0 11 13 POSIZIONAMENTO LIVELLAMENTO POSITIONING LEVELLING POSITIONNEME...

Страница 32: ...en Sie stets zuvor die diesbez glichen Anweisungen des Handbuches durch Bewahren Sie das Handbuch sorgf ltig auf und sorgen Sie daf r da es immer direkt am Ger t oder zumindest in dessen unmittelbarer...

Страница 33: ...serad personal i enlighet med g llande normer F retaget p tar sig inget ansvar f r eventuella skador som omfattar personer djur eller produkten i f ljande situationer Felaktig anv ndning av produkten...

Страница 34: ...sucesivos desplazamientos Quite el embalaje al aparato extrayendo los tornillos que sujetan al pallet de madera Todos los materiales del embalaje son reciclables y se eliminan en conformidad con las...

Страница 35: ...ne er genbrugelige og skal bortskaffes i overensstemmelse med de lokale lovm ssige krav S rg for at s nderbryde plastik poserne som udg r en farekilde kv lning mens b rnene leger Zar zen se sm prev et...

Страница 36: ...IE Y DE LA EXPOSICION DIRECTA AL SOL A UNA TEMPERATURA QUE SE MANTENGA ENTRE0 Y 40 C A aparelhagem com ou sem embalagem deve ser armazenada com cuidado dentro dos armaz ns ou locais protegidos das int...

Страница 37: ...objetos que podr an constituir fuentes de peligro para los juegos de ni os La maquina contiene substancias que tienes ser agotadas en cientros especiales en acuerdo con la vigente normativa Se depois...

Страница 38: ...corrosion SURFACES EN VITRE Utiliser uniquement des produits pour le nettoyage des vitres Avec de l eau on pourrait avoir de taches de calcaire sur les surfaces vitr es FLAECHEN IN ROSTFREIEM STAHL M...

Страница 39: ...dvik rullar av st lull och ren st lull som kan skrapa upp ytan YTOR AV AKRUL OCH ELLER POLYKARBONAT Tv tta ytorna med ljummet vatten och anv nd en mjuk trasa eller s mskskinn Vid behov kan du anv nda...

Страница 40: ...cht mit Schachteln oder anderem verstopft werden Es necesario que el grupo compresor condensador est en condiciones de cambiar el aire libremente Por esta raz n las zonas de ventilaci n no deben ser o...

Страница 41: ...ng garantiert wird Keine Behaelter mit Flussigkeit und keine Gegenstaende auf den Top des Geraetes stellen Ubique el aparato sobre una superficie plana para su mejor funcionamiento Generalmente no pos...

Страница 42: ...disso evite exp lo directamente aos raios solares tudo isto provoca aumento da temperatura dentro do v o do frigor fico com consequ ncias negativas no funcionamento e no consumo de energia O aparelho...

Страница 43: ...ompressors dass die Speisungsspannung an der Steckdose normal ist 10 Es wird die direkte Verbindung des Steckers an der elektrischen Steckdose verlangt die Verbindung des Steckers an der Speisungsstec...

Страница 44: ...ten med adapters eller genom andra kontakter Kontroller at netsp ndingen svarer til den der er angivet p apparatets identifikationsskilt og at den kr vede styrke er passende Tjek ved stikforbindelsen...

Страница 45: ...nze Anlage ausgeschaltet wird Le recordamos que es necesaria la descarga a tierra y adem s obligatoria por ley Dotar al enchufe de la instalaci n el ctrica con un interruptor autom tico de corte omnip...

Страница 46: ...kredsene mod jordfejl overbelastninger og kortslutninger og som er egnet til la sten og i overensstemmelse med de g ldende normer Det er derfor anbefalet at anvende som adskiller en magneto termisk af...

Страница 47: ...lation doit tre effectu e par un professionnel du secteur qui doit v rifier une correspondance correcte phase neutre entre le cable d alimentation et le secteur Die Installation der Maschine soll von...

Страница 48: ...d condition periodic cleaning should be carried out DRAIN WATER DRYING SPONGES At least once every six months clean the condensate dying sponges of impurities dust and particles LAMP SUBSTITUTION IN T...

Страница 49: ...una vez cada seis meses eliminar las impurezas polvo y residuos de las esponjas para secar vapor condensado SUBSTITUCION DE L MPARAS SI P RE S E NTA Para prevenir y o evitar da os a los equipos hay qu...

Страница 50: ...l of beter nog met een afzuigsysteem WATEROPVANGSPONZEN Reinig de condensopvangsponzen minstens om de zes maanden stof en vuil DE LAMPJES VER VANGEN INDIE N AANWE ZI G Om schade aan de apparatuur te v...

Страница 51: ...iseret assistancecenter Jak koli operace prov den na zar zen NUTNE vy aduje odpojen elektrick z strcky nekvalifikovan person l nesm odstranit dn ochrann kryt horn ro t zakrytov n v ka d m pr pade zame...

Страница 52: ...IATURA IDENTIFICATION OF THE EQUIPMENT IDENTIFICATION DE L APPAREIL IDENTIFIKATION DIE APPARATUR IDENTIFICACI N DEL APARATO IDENTIFICA O DA APARELHAGEM CIHAZIN TANIMI IDENTIFICATIE KOELSYSTEEM APPARAT...

Страница 53: ...1 Grado di Protezione contro l acqua se diverso da IPX0 Protection grade against water if different to IPX0 22 23 Ordine cliente Customer order 24 Max carico ripiano Max shelf load 25 Max carico vasca...

Страница 54: ...erante 20 Cantidad de Refrigerante Quantidade de Refrigerante 21 Grado de protecci n contra el agua si diferente de IPX0 Grau de Protec o contra a gua se diferente de IPX0 22 23 Pedido cliente Ordem d...

Страница 55: ...13 Opsugning ved afrimning F rbrukning under avfrostning 14 Opsugning af modstandene Motst ndens f rbrukning 15 Kraft af lygterne Lampornas effekt 16 V rdi af sikring S kringsv rde 17 Klasse Klass 18...

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...E DEPOISQUEOTRABALHOTIVERSIDOFEITO ANTESDEFECHAROSESTRADOS VERIFICARSEAM QUINA INSTALADA EST COM A DESCARGA DA CONDENSA O CONECTADA REDE H DRICA M STERININ TESISAT ISI TARAFINDAN YAPILACAK MONTAJI IN...

Страница 61: ...auf dei eckige Service Theke Kassen Theke und Kaffee Theke bekleben bitte folgende Sie diese Vorschriften die ganze Einrichtung montieren so da alle Frontpanele uns Sockel miteinander einstimmen prue...

Страница 62: ...t utf ras Montera och s tt fast hela inredningen och var noga med att framsidor och socklar r i perfekt linje med varandra Kontrollera att h rnb nkarna r i perfekt linje med eventuellt raka b nkar F r...

Страница 63: ...ITIONS GENERALES DE GARANTIE Le fournisseur garantit le mat riel pour une dur e de douze mois partir de ladate de facturation La garantie comprend la reparation ou le remplacement des composants event...

Страница 64: ...nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za uszkodzenie konserwowanych produkt w spowodowane awaria urzadzenia GENEL GARANTI SARTLARI Satici teslim tarihinden itibaren oniki ay boyunca cihazlarini garanti...

Страница 65: ...g av frakten vid framkomsten Eventuella apparatskador som fastst lls i samband med levereransen och som kan anses ha orsakats av transporten b r anteckans p leveransnotan f r att kunna kr va skadest n...

Страница 66: ...ISA S p A Via del Lavoro 5 06083 BASTIA UMBRA PG ITALY Tel 39075 80171 Fax 39 075 8017304 www isaitaly com...

Отзывы: