background image

INSTRUCCIONES DE USO DEL TERMOSTATO ELECTRÓNICO (Fig. C) 

El control electrónico está constituido por un termostato que permite seleccionar la temperatura ambiente desde 7°C hasta 35°C. 
 

MODO DE EMPLEO Y FUNCIONAMIENTO 

1.  PRESENTACIÓN 

El termostato electrónico dispone de cuatro botones y una pantalla (Figura 1). La puesta en marcha del termostato electrónico se obtiene presionando 
el botón [ON/Stand by]: cuando el termostato electrónico está en modo de espera (stand by), en la pantalla aparece la indicación parpadeante “St by”; 
en cambio, cuando está funcionando en los modos crono aparecen el programa con la indicación de la hora o del número de programa integrado 
seleccionado (P1, P2, P3), o la configuración de temperatura de los modos. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

2.  FUNCIONAMIENTO STAND-BY 

Al pasar de la función STAND-BY a uno de los modos de funcionamiento, el termostato electrónico emite un sonido de 1 segundo de duración. 
En cambio, al pasar de uno de los modos de funcionamiento a la función STAND-BY, el termostato emite 
dos breves sonidos separados entre sí por una pausa de medio segundo. 
Al conectar la alimentación, el termostato electrónico emite una señal acústica para indicar el estado en el 
que se encuentra según la lógica arriba mencionada. 
 
Al costado de la pantalla está representada una barra de colores: una flecha en la pantalla indica uno de 
los tres colores según la configuración actual de la temperatura, como en la tabla presentada más abajo. 
Tal indicador brinda una información visual acerca de cómo al configurar temperaturas elevadas se 
produce un mayor consumo energético. 
 

3.  DESCRIPCIÓN DEL USO 

El Termostato electrónico tiene ocho modos de funcionamiento: un programa crono libre preconfigurado, tres programas crono integrados, hilo piloto, 
confort, noche y antihielo. Para pasar de uno a otro modo, presionar el botón FUNCIONES 
 

Tabla 2: Modos de funcionamiento 

Modo de 

funcionamiento 

Icono 

Descripción del modo de funcionamiento 

CRONO 

 

Sigue la programación semanal en dos niveles de temperatura (alta y baja) definidos por el usuario hora por hora. 
Todos los mandos HILO PILOTO están deshabilitados con excepción del STOP (PARO). 

PROGRAMA 

FIJO P1 

 

Programa semanal fijo P1 (programa semana de trabajo) en dos niveles de temperatura (alta y baja) predefinidos 
hora por hora. 
Todos los mandos HILO PILOTO están deshabilitados con excepción del STOP (PARO). 

PROGRAMA 

FIJO P2 

 

Programa semanal fijo P2 (programa semana de trabajo) en dos niveles de temperatura (alta y baja) predefinidos 
hora por hora. 
Todos los mandos HILO PILOTO están deshabilitados con excepción del STOP (PARO). 

PROGRAMA 

FIJO P3 

 

Programa semanal fijo P3 (programa semana de trabajo) en dos niveles de temperatura (alta y baja) predefinidos 
hora por hora. 
Todos los mandos HILO PILOTO están deshabilitados con excepción del STOP (PARO). 

HILO PILOTO 

 

La temperatura alta configurada localmente es modificada según los mandos recibidos desde la central Hilo piloto. 
Si el Fil-Pilote no está conectado o no está presente, el termostato funciona en modo de confort. 
 

CONFORT 

 

Regulación sin límites de tiempo en el nivel alto de temperatura. 
Todos los mandos HILO PILOTO están deshabilitados con excepción del STOP (PARO). 

NOCHE 

 

Regulación sin límites de tiempo en el nivel bajo de temperatura. 
Todos los mandos HILO PILOTO están deshabilitados con excepción del STOP (PARO). 

ANTIHIELO 

 

Regulación sin límites de tiempo en 7°C. 
Todos los mandos HILO PILOTO están deshabilitados con excepción del STOP (PARO). 

 
Es posible configurar dos diferentes niveles de temperatura, alta y baja. La temperatura alta se utiliza en los modos crono, P1, P2, P3, Hilo piloto y 
confort. La temperatura baja se utiliza en los modos crono, P1, P2, P3 y noche. La temperatura alta puede ser modificada en el modo confort, 
mientras que la temperatura baja puede ser modificada en el modo noche, por medio de los botones [+] y [-]. El símbolo de termómetro parpadeante 
indica que está en curso la modificación. Durante la modificación la temperatura alta puede ser reducida hasta el valor actual de la temperatura baja 
y, en cambio, la temperatura baja puede ser incrementada hasta el valor actual de la temperatura alta. 
 
IMPORTANTE: los cambios en la temperatura ambiente son normales al utilizar termostatos electrónicos cuando hay variaciones en la potencia 
requerida o cuando se modifican las condiciones ambientales fuera de la habitación que se debe calentar. El valor configurado es correcto 
únicamente para los radiadores instalados en entornos estándar. Es normal que la configuración del regulador sea diferente para poder obtener la 
misma temperatura dentro de entornos diversos (influencia del ambiente circundante). 
 
En modo crono los niveles de temperatura se utilizan de la manera indicada en la figura 3. 
 
 
 

Símbolo de termómetro 

Icono modo de funcionamiento 

 

Indicador de comportamiento 

Fig. Focus Display 

Figura 3: Niveles de temperatura modo crono

 

Temperatura alta 

Temperatura baja 

Tabla 1: Indicación de consumos

 

Color 

Configuración 
temperatura 

Rojo 

>24 °C 

Amarillo  >19 °C y 

24 °C 

Verde 

19 °C 

Fig.1 

Display 

Botón 

Funciones 

Botón  

Botón  

Botón 

ON/Standby 

Содержание RT306000801IRH0N

Страница 1: ...on devono eseguire operazioni di pulizia o manutenzione ordinaria al radiatore E assolutamente vietato Dare alimentazione al controllo della resistenza scaldante prima di aver verificato la corretta i...

Страница 2: ...e bassa predefiniti ora per ora Tutti i comandi FIL PILOTE sono disabilitati ad eccezione dello STOP PROGRAMMA FISSO P3 Programma settimanale fisso P3 programma settimana di lavoro su due livelli di...

Страница 3: ...re non viene salvata la nuova programmazione settimanale Una nuova pressione del pulsante ON Standby porta il termostato nello stato presente prima di iniziare la procedura di impostazione dell ora In...

Страница 4: ...lda affatto questa situazione indica un probabile intervento dei dispositivi di protezione incorporati nella resistenza elettrica Se sul display compare una scritta Err1 significa che il sensore della...

Страница 5: ...es enfants et les personnes avec des capacit s physiques sensorielles et mentales r duites ou sans exp rience ou connaissances appropri es ne doivent pas effectuer des op rations de nettoyage ou de ma...

Страница 6: ...inis heure par heure Toutes les commandes FIL PILOTE sont d sactiv es except le STOP PROGRAMME FIXE P3 Programme hebdomadaire fixe P3 programme hebdomadaire de travail sur deux niveaux de temp rature...

Страница 7: ...ate sont m moris s alors que la nouvelle programmation hebdomadaire n est pas enregistr e Une nouvelle pression du bouton ON Standby porte le thermostat l tat pr sent avant de commencer la proc dure d...

Страница 8: ...nus les dispositifs de protection int gr s dans la r sistance lectrique Si sur l cran s affiche Err1 cela veut dire que le capteur de la temp rature ambiante est endommag ou que la temp rature se trou...

Страница 9: ...mentales reducidas o que carezcan de experiencia o de los conocimientos adecuados no deben realizar operaciones de limpieza o mantenimiento ordinario del radiador toallero Est terminantemente prohibi...

Страница 10: ...les de temperatura alta y baja predefinidos hora por hora Todos los mandos HILO PILOTO est n deshabilitados con excepci n del STOP PARO PROGRAMA FIJO P3 Programa semanal fijo P3 programa semana de tra...

Страница 11: ...lativas a la hora fecha pero no se guarda la nueva programaci n semanal Si se vuelve a presionar el bot n ON Standby el termostato vuelve al estado en que se encontraba antes de comenzar el procedimie...

Страница 12: ...onar regularmente y el radiador no calienta en absoluto es probable que hayan intervenido dispositivos de protecci n incorporados en la resistencia el ctrica Si en la pantalla aparece la indicaci n Er...

Страница 13: ...ledge must not perform cleaning or routine maintenance of the towel warmer towel warmer It is absolutely prohibited To power the heating element control before having checked the correct installation...

Страница 14: ...e levels high and low pre defined time hour by hour All the PILOT WIRE controls are disabled except STOP P3 FIXED PROGRAM P3 fixed weekly program working week program on two temperature levels high an...

Страница 15: ...s saved while the new weekly programming is not saved Pressing the ON Standby button again brings the thermostat into the present status before starting the procedure for setting the time If there is...

Страница 16: ...g at all this situation indicates a probable intervention of the protection devices built into the heating element If the message Err1 appears on the display it means that the ambient temperature sens...

Страница 17: ...ele necesare nu trebuie s efectueze opera ii de cur are sau ntre inere curent a caloriferul Sunt strict interzise Alimentarea dispozitivului de control al rezisten ei de nc lzire nainte de a fi verif...

Страница 18: ...temperatur nalt i joas presetate pentru fiecare or Toate comenzile FIL PILOTE sunt dezactivate cu excep ia comenzii STOP PROGRAM FIX P3 Program s pt m nal fix P3 program s pt m nal de lucru pe dou ni...

Страница 19: ...rivind ora data sunt memorate n timp ce nu este salvat noua programare s pt m nal O nou ap sare a butonului ON Standby aduce termostatul la starea dinaintea procedurii de setare a orei n cazul ntrerup...

Страница 20: ...r putea s se fi declan at dispozitivele de siguran ncorporate n rezisten a electric Dac pe display apare inscrip ia Err1 nsemn c senzorul temperaturii din camer este defect sau temperatura este n afar...

Страница 21: ...n oder reinigen Kinder und Personen mit k rperlichen sensorischen und mentalen Einschr nkungen oder ohne einschl gige Erfahrung oder Kenntnisse d rfen am Handtuchtrockner weder Reinigungs noch Wartung...

Страница 22: ...raturstufen hohe und niedrige die Stunde f r Stunde eingestellt werden Alle FIL PILOTE Steuerungen sind deaktiviert au er STOPP FESTES PROGRAMM P3 Festes Wochenprogramm P3 Programm der Werktage der Wo...

Страница 23: ...neuen Zeit Datumseinstellungen werden gespeichert w hrend die neue Wochenprogrammierung nicht gespeichert wird Durch erneutes Dr cken der Taste ON Standby wird der Thermostat auf den Modus geschaltet...

Страница 24: ...onische Thermostat einwandfrei zu funktionieren scheint und der Heizk rper berhaupt nicht heizt deutet dies darauf hin dass die im elektrischen Widerstand eingebauten Schutzeinrichtungen wahrscheinlic...

Страница 25: ...odpowiedniego do wiadczenia oraz wiedzy nie mog wykonywa adnych czynno ci czyszczenia ani rutynowej konserwacji grzejnika Obowi zuje ca kowity zakaz pod czania zasilania do kontroli grza ki elektryczn...

Страница 26: ...i niska okre lonych godzina po godzinie Wszystkie sterowania FIL PILOTE s wy czone za wyj tkiem STOP PROGRAM STA Y P3 Program tygodniowy sta y P3 tygodniowy program pracy na dw ch poziomach temperatur...

Страница 27: ...ywane nowe programowanie tygodniowe Ponowne wci ni cie przycisku ON Standby ustawia termostat w stanie aktualnym przed rozpocz ciem procedury ustawiania godziny W przypadku braku napi cia 230V a c poz...

Страница 28: ...dze bezpiecze stwa wbudowanych w grza ce elektrycznej Je eli na displayu wy wietla si napis Err1 oznacza to e czujnik temperatury otoczenia jest uszkodzony lub temperatura jest poza dozwolonymi grani...

Отзывы: