background image

AVVERTENZE D’USO 

Il scaldasalviette va utilizzato solo per l’uso descritto nel manuale. In particolare, i bambini non 
devono giocare con l’apparecchio. Non applicare allo scaldasalviette accessori diversi da quelli 
prescritti o consigliati dal produttore. 
Collegare alla rete elettrica lo scaldasalviette solo dopo averlo fissato al muro. 
I bambini sotto i 3 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano sotto continua 
sorveglianza. 
I bambini di età compresa fra 3 e 14 anni e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e 
mentali, o prive di esperienza o conoscenze adatte, possono usare lo scaldasalviette , a condizione 
che quest’ultimo sia stato posizionato o installato nella posizione normale prevista ed abbiano 
ricevuto istruzioni e formazione su come utilizzare l’apparecchio in maniera sicura e ne comprendano 
bene i potenziali pericoli. 
I bambini di età inferiore a 14 anni non devono collegare la spina di alimentazione, né regolare né 
pulire l’apparecchio. 
I bambini e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali, o prive di esperienza o 
conoscenze adatte, non devono eseguire operazioni di pulizia o manutenzione ordinaria allo 
scaldasalviette. 
 
E’ assolutamente vietato: 

-

  Dare alimentazione al controllo della resistenza scaldante prima di aver verificato la corretta 

installazione del termostato sul radiatore scaldasalviette 

-

  Tagliare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchio 

-

  Danneggiare il cavo elettrico di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato la 

riparazione o la sostituzione della resistenza elettrica completa deve essere effettuata 
direttamente dal costruttore o dal servizio di assistenza tecnica o da una persona qualificata 
autorizzata dal produttore, in modo da prevenire ogni rischio. 
 

ATTENZIONE: 

-

  DURANTE IL FUNZIONAMENTO, LO SCALDASALVIETTTE PRESENTA SUPERFICI 

CALDE ED ALCUNE PARTI POSSONO DIVENTARE MOLTO CALDE E PROVOCARE 
BRUCIATURE SE NON SI PRESTA PARTICOLARE ATTENZIONE. Una particolare 
attenzione dovrebbe essere prestata alla presenza di bambini e persone vulnerabili” 

-

  Durante il funzionamento è normale che i due ultimi tubi in basso ed il primo dall’alto 

rimangano tiepidi. 

-

  Sullo scaldasalviette possono essere asciugati solamente tessuti lavati con acqua. 

-

  Non impiegare prodotti corrosivi, abrasivi o solventi per la pulizia dello scaldasalviette e delle 

parti plastiche di contenimento delle parti elettriche. 

 

CARATTERISTICHE TECNICHE RESISTENZA 

Per attivare/interrompere il funzionamento elettrico dello scaldasalviette è sufficiente agire 
sull’interruttore luminoso nella posizione “ON” (spia accesa) e “OFF” (spia spenta). (fig. A) 

 

INFORMAZIONI AGLI UTENTI

 

ai sensi dell'articolo 14 della Direttiva 2012/19/UE del 07/07/2012 sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche 
(RAEE).  

 

Il simbolo sopra riportato,  presente  anche sull’apparecchiatura,  indica che  essa è stata  immessa sul mercato e che 

deve essere oggetto di raccolta separata nel momento in cui l'utilizzatore decide di disfarsene (inclusi tutti i componenti, 
i sottoinsiemi e i materiali di consumo che sono parte integrante del prodotto).  

 

Per l'indicazione sui sistemi di raccolta di detti apparecchi vi preghiamo di contattare la ditta IRSAP SPA o altro soggetto 

inscritto  nei  vari  Registri  Nazionali  per  gli  altri  paesi  dell'Unione  Europea.  Il  rifiuto  originato  da  nucleo  domestico  (o  di 
origine analoga) può essere conferito a sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti urbani.  

 

All'atto dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente è possibile riconsegnare al venditore il vecchio 

apparecchio. Il rivenditore si farà poi carico di contattare il soggetto responsabile del ritiro dell'apparecchiatura.  

 

L'adeguata raccolta separata dell'apparecchio dismesso e l'avvio alle successive operazioni di trattamento, recupero e 

smaltimento ambientale compatibile, consente di evitare potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute umana, e 
favorisce il riciclaggio ed il recupero dei materiali componenti.  

Lo smaltimento  abusivo del prodotto da  parte  dell'utente comporta  l'applicazione delle sanzioni  previste dai recepimenti 
nazionali delle Direttive 2011/65/UE, 2008/98/CE e 2015/1127/UE. 

 

Содержание BELLA 1200

Страница 1: ...installato in modo che interruttori e altri comandi non possano essere raggiunti dalla persona che sta usando il bagno o la doccia vedi Fig B Lo scaldasalviette non deve essere installato immediatame...

Страница 2: ...enzione dovrebbe essere prestata alla presenza di bambini e persone vulnerabili Durante il funzionamento normale che i due ultimi tubi in basso ed il primo dall alto rimangano tiepidi Sullo scaldasalv...

Страница 3: ...pareil de chauffage ne doit pas tre plac juste en dessous d une prise de courant Au moment du montage du S che Serviettes en question faire particuli rement attention ne pas endommager le c ble lectri...

Страница 4: ...estent ti des Sur le s che serviettes on ne peut faire s cher que des tissus lav s l eau N utiliser aucun produit corrosif abrasif ou des solvants pour nettoyer le radiateur s che serviettes et les pa...

Страница 5: ...inmediatamente debajo de la toma fija de corriente En el montaje del radiador Toallero de referencia hay que poner particular atenci n en no da ar el cable el ctrico de conexi n Si el cable de aliment...

Страница 6: ...amiento es normal que los dos ltimos tubos inferiores y el primero superior permanezcan tibios En el radiador toallero pueden secarse nicamente tejidos lavados con agua No utilizar productos corrosivo...

Страница 7: ...installed in such a way to avoid the switch and other controls to be reached by people using the bathroom or the shower see Fig B The r Towel Warmer must not be installed immediately beneath a fixed...

Страница 8: ...vulnerable people During operation it is normal for the last two pipes at the bottom and the first one at the top to remain lukewarm Only fabrics washed with water can be dried on the towel warmer Do...

Страница 9: ...x nd pe perete usc tor de prosoape fi i aten i s nu deteriora i cablul electric Dac cablul de alimentare este deteriorat substituirea trebuie efectuat de c tre constructor sau de c tre serviciul de as...

Страница 10: ...i sp late cu ap Nu folosi i produse corozive abrazive sau solven i pentru cur area usc tor de prosoape i a p r ilor din plastic care con in componentele electrice CARACTERISTICI TEHNICE ALE REZISTORUL...

Страница 11: ...n B dern mu das Ger t so montiert werden da Schalter und andere Steuerungen nicht von der badenden oder duschenden Person erreicht werden k nnen siehe Abb B Der Handtuchtrockner darf nicht unmittelbar...

Страница 12: ...soll besonders aufmerksam sein beim Anwesenheit von Kindern und schutzbed rftigen Personen Es ist normal dass das oberste und die beiden unteren Rohre w hrend des Betriebs lauwarm bleiben Am Handtuch...

Отзывы: