Iqua 603 SUN Скачать руководство пользователя страница 6

6

Produktspesi

fi

 kasjoner

Modell Iqua 

603 

SUN

Mål 

50 (L) x 25 (B) x 12.5 (H) mm

Vekt 14g
Taletid 

Opp til 12 timer, avhengig av omkringliggende lys

Beredskapstid 

Uendelig, men dog avhengig av omkringliggende lys

Oppladningstid Innen 

2t

Batteritype Li-Polymer 

batteri

Solcelletype a-Si
Blåtann standard 

Blåtann spesi

fi

 kasjon 2.0 /klasse II

Støttede blåtann pro

fi

 ler 

Håndfri 1.5 og Headset 1.1

Tilkobling Punkt-til-punkt 
Parede enheter 

Opp til 8, en ad gangen

Arbeidsdistanse           

10 meter

Arbeidstemperatur område  

0°C til 45°C

Lagringstemperatur område 

-20°C til 55°C

Produktoversikt 

1. Flerfunksjonsknapp Strøm på/av,  svar/avslutt oppringing. 
2. Volum+ knapp  Øker lydstyrken
3. Volum- knapp  Senker lydstyrken
4. Oppladingskontakt Mini-USB oppladingskontakt
5. Indikasjonslys   Statusvisning med blått og rødt lys

Innholdet i salgspakken 

a. Hodetelefon 
b. Vegglader
c. Bruksanvisning
d. Kvikkguide
e. Øre krok
f. Øretelefonplugger (Ett sett på hodetelefonsettet) 
g.  Bærestropp 

NO

Kom i gang
Opplading av batteriet

Før Iqua 603 SUN brukes for første gang må batteriet lades i ca 2 timer.
Når batteriet er fulladet vil det gi opp til 12 timers taletid og, avhengig av omkringliggende 
lys, ubegrenset beredskapstid.  Bruk alltid laderen som ligger ved i salgspakken.  
1. Kobl ladekabelen til Iqua 603 SUN.
2. Plugg inn laderen i vegguttaket. Det røde lyset blir tent.
3. Når batteriet er fulladet slukkes det røde lyset.  

Skru på og av 
Skru på Iqua 603 SUN

Når hodetelefonsettet er avskrudd trykke og holdes Flerfunksjonsknappen inntil det blå 
lyset blinker.

Skru av Iqua 603 SUN

Når hodetelefonsettet er skrudd på trykkes og holdes Flerfunksjonsknappen inntil det 
røde lyset blinker.

Parring av Iqua 603 SUN til din mobiltelefon 

Paring er en prosess for sammenkopling av Iqua 603 SUN med din Blåtann mobiltelefon. 
Når denne prosessen er ferdig kan Iqua 603 SUN brukes sammen med den parede 
mobiltelefonen. Hvis du ønsker å bruke Iqua 603 SUN sammen med en annen 
mobiltelefon må paringen gjentas med den nye telefonen. Selv om Iqua 603 SUN kan 
pares med inntil 8 kompatible telefoner, kan den bare være koblet opp mot en telefon 
ad gangen. Når den er blitt paret med 8 telefoner vil den 9ende paringen skifte ut den 
enheten som ble paret først. 
Vennligst besøk www.iqua.com for siste informasjon om kompatibilitet. 

Paringsprosessen 

1. Skru på hodetelefonsettet og trykk og hold både Volum + og Volum – knappene inntil 
    det blå og det røde lyset starter å blinke vekselvis. 
2. Slipp knappene. Iqua 603 SUN er nå i paringsstilling.
3. Sjekk bruksanvisningen for din mobiltelefon om hvordan du skal søke og pare. 
4. Når telefonen har funnet hodetelefonsettet vil den vise Iqua 603 SUN på skjerme. 
5. PIN koden 0000 brukes for å pare med telefonen. 
6. Etter paring vil Iqua 603 SUN automatisk koble seg til din mobiltelefon. Når paring og 
    sammenkobling er gjennomført vil det blå lyset blinke to ganger hvert 8ende sekund. 
    Hodetelefonen er nå klar for å foreta og motta samtaler.

Frakobling av Iqua 603 SUN fra din telefon 

Enkleste måte å koble fra hverandre Iqua 603 SUN og din telefon å slå av Iqua 603 
SUN.

Å gjenopprette forbindelsen mellom den parede Iqua 603 SUN og en kompatibel 
mobiltelefon 

Slå enkelt og greit på Iqua 603 SUN for å koble den til sist brukte telefon automatisk. 
Tilfeller kan oppstå hvor hodetelefonsettet midlertidig er utenfor Blåtanns 
operasjonsområde (opp til 10 meter, f.eks. når brukeren av hodetelefonsettet går vekk 
fra telefonen). Hodetelefonsettet vil da bli koblet fra telefonen og brukeren vil høre en 
varseltone i settet. 
Hodetelefonsettet er nå i ”På, men ingen Blåtannforbindelse” stilling (blått lys blinker en 
gang hvert 5te sekund). Hvis hodetelefonsettet inne 10 minutter kommer tilbake innefor 
Båtanns operasjonsområde vil Iqua 603 SUN automatisk gjenopprette forbindelsen 
med sist brukte telefon. Hvis hodetelefonsettet er utenfor rekkevidde i mer enn 10 
minutter  må det gis et langt samtidig trykk på Flerfunksjons- og Volum + knappene eller 
Flerfunksjons- og Volum – knappene for å gjenopprette forbindelsen.   

Oppkallsfunksjoner
Svare på et oppkall 

Trykk kort på Flerfunksjonsknappen for å svare på et innkommende oppkall.  

Avslutte en samtale

For å avslutte en aktiv samtale trykkes det kort på Flerfunksjonsknappen. Du vil høer en 
tone når samtalen avsluttes. 

Avvise et oppkall

Når du mottar et oppkall, som du ikke ønsker å svare på, avviser du oppkallet ved å 
dobbeltrykke på Flerfunksjonsknappen. 

Ring på nytt sist oppringte nummer 

Trykk og hold Volum + knappen inntil du hører en tone. * På enkelte modeller trykkes 
Volum +knappen igjen for å slå nummeret som vises på telefonskjermen. 

Stemmeoppringing (når dette er støttet av telefonen) 

Trykk og hold Volum – knappen inntil du hører en tone (Stemmeoppringing er aktivisert 
på telefonen) og tal inn stemmemerket.  Se 

fl

 ere detaljer i telefonens bruksanvisning. 

Noen telefonmodeller støtter ikke stemmeoppringing. 

Juster volumet

Trykk Volum + knappen for å øke lydstyrke og Volum – knappen for å senke lydstyrken

Lyddemping og avslutting av lyddemping 

Under en pågående samtale trykkes og holdes samtidig Flerfunksjons- og Volum + 
knappene inntil du hører en tone.

Veksl mellom telefon og hodetelefonsett

For å overføre en samtale fra Iqua 603 SUN til din telefon eller omvendt trykkes 
og holdes samtidig Flerfunksjons- og Volum – knappene. Du vil høre en tone når 
overføringen er i orden. 

Slett paret enhet 

Iqua 603 SUN kan bli paret med inntil 8 enheter. Når den er paret med 8 enheter vil 
9ende enhet skifte ut 1ste enhet. For å pare med nye enheter kan du også først slette 
fra hodetelefonsettet den bestående listne over parede enheter. Når hodetelefonsettet 
er skrudd på, men ikke forbundet med noen Blåtannenhet, trykkes og holdes Volum + 
knappen i 5 sekunder, inntil du hører en tone. 

Tilbakestil enheten

I tilfelle hodetelefonsettet er gått i ”baklås” trenger du å tilbakestille enheten og starte 
hodetelefonsettet på nytt. Kobl laderen til hodetelefonsettet og samtidig trykk og hold på 
Volum + knappen. Slipp Volum + knappen og hodetelefonsettet skrus av. 

Oversikt over Lysindikasjon 

Iqua 603 SUNs LED lys kan bli blå eller røde og er vanligvis ledsaget av et lydsignal.
Strøm på/av 

Blå LED blinker en gang/Rød LED blinker 

 en 

gang

Strømmen på men ingen Blåtannforbindelse  Blå LED blinker en gang hvert 5te sekund 
Aktiv forbindelse 

Blå LED blinker to ganger hvert 8ende 

 sekund 
Paringsstiling 

Blå og rød LED blinker vekselvis  

Lavt batteri 

Tone for Lavt batteri spilles 

Batteriet lades 

Rød LED er kontinuerlig på 

Strømdrift

Dette produktet er drevet av et innbygd oppladbart batteri og et solpanel som ikke kan 
lades opp. Ikke prøv å skift ut noen av disse delene. Oppladbart batteri kan bli ladet opp 
og utladet hundrevis av ganger, men vil til slutt bli utslitt. Etter en stund, som vil variere 
avhengig av bruken og bruksforholdene, vil du oppleve at det innebygde batteriet bare 
vil drive din enhet i noen timer og du må lade det opp hyppigere. Bare lad opp enheten 
med laderen som fulgte med i salgspakken. Kobl laderen fra når den ikke er i bruk. Ikke 
etterlat enheten tilkoblet laderen i lengre tid enn nødvendig, da overladning kan forkorte 
batteriets levetid. Et fulladet batteri vil, selv om det ikke er i bruk, over tid lade seg selv 
ut. Ekstrem temperatur vil påvirke batteriets evne til å bli ladet opp. Oppbevar alltid 
enheten mellom 15 °C og 25 °C (59 °F og 77 °F). Å etterlate enheten på et varmt eller 
kaldt sted, som f.eks. en lukket bil om sommeren eller vinteren, vil redusere kapasiteten 
og levetiden til batteriet. En enhet med et varmt eller kaldt batteri vil ikke arbeide, selv 
om batteriet er fulladet. Batteriets yteevne er spesielt begrenset ved temperaturer under 
frysepunktet. Ikke lad opp batteriet i fuktige omgivelser. 

Stell og vedlikehold

 

– Enheten er ikke vanntett. Ikke la den komme i kontakt med væske eller 

 

   fuktighet.

 

– Ikke bruk eller oppbevar enheten i støvete, skitne omgivelser. Enhetens 

 

   bevegelige og elektroniske deler kan bli skadet.

 

– Oppbevar ikke enheten i varme omgivelser. Høye temperaturer kan 

 

   redusere levetiden på elektroniske enheter, skade batteriene og skade eller 

 

   smelte visse typer plast.

 

– Ikke oppbevar enheten i kalde omgivelser.  Når enheten kommer tilbake i 

 

   normal temperatur kan det dannes væte på dens innsiden og elektroniske 

 

   kretskort kan bli ødelagt.

 

– Ikke slipp, bank eller rist  enheten. Røff behandling kan ødelegge interne 

 

   kretskort og 

fi

 ne mekaniske elementer.  

 

– Bruk ikke sterke kjemikalier eller vaskemidler til å rengjøre enheten.  

 

– Bruk en myk, ren og tørr klut for å gjøre ren eventuelle linser. 

 

– Ikke la enheten komme i kontakt med skarpe gjenstander. Dette vil 

 

   forårsake riper og skade.

 

– Ikke stikk noe inn i enheten. Dette kan skade interne komponenter.

 

– Ikke ta fra hverandre enheten eller laderen. De inneholder ingen deler som 

 

   kan vedlikeholdes og demontering kan utsette deg for farlig spenning eller 

 

   andre farer. 

 

– Følg de lokale bestemmelsene, og ikke kast produktet sammen med vanlig 

 

   restavfall. Kast produktet i separate avfallssystemer for resirkulering av 

 

   elektriske og elektroniske produkter.    

Service for IQUA-produktet

Hvis du mener at du har krav på reparasjon eller erstatning av IQUA-produktet basert på 
lovbestemte rettigheter i henhold til gjeldende nasjonale lover som omhandler salg av 
forbrukervarer eller basert på garantien fra forhandleren, må du kontakte forhandleren.

SAMSVARSERKLÆRING

Vi, IQUA Ltd., erklærer under vårt eneansvar at produktet BHS-702 er i samsvar med 
bestemmelsene i følgende rådsdirektiv (Council Directive): 1999/5/EF. Du 

fi

 nner en kopi 

av samsvarserklæringen på http://www.iqua.com/declaration_of_conformity

Copyright © 2008 Iqua Ltd

Se Fig 1 og Fig 2

Содержание 603 SUN

Страница 1: ...e instruction manual may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this device does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following me...

Страница 2: ... Svenska 5 Norsk 6 Dansk 7 Deutsch 8 Italiano 9 Français 10 Español 11 Português 12 Nederlands 13 Türkce 14 Ελληνικα 15 Magyar 16 Русский 17 ไทย 18 हिंदी 19 Tiếng Việt Nam 20 Bahasa Indonesia 21 Bahasa Melayu 22 תירבע 23 ...

Страница 3: ...ome phone models do not support voice dialing Adjusting volume Press the Volume button to increase the volume Press Volume button to decrease volume Mute un mute During an on going call press and hold both Multifunction and Volume buttons until you hear a tone Switch between phone headset To transfer call from Iqua 603 SUN to your phone or vice versa press and hold both Multifunction and Volume bu...

Страница 4: ...imen käyttöoppaassa Kaikki puhelinmallit eivät tue äänivalintaa Äänenvoimakkuuden säätäminen Lisää äänenvoimakkuutta painamalla Äänenvoimakkuus painiketta Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla Äänenvoimakkuus painiketta Mykistys ja mykistyksen peruuttaminen Paina meneillään olevan puhelun aikana sekä monitoimi että Äänenvoimakkuus painikkeita kunnes kuulet äänimerkin Vaihda puhelimen ja kuulokkeide...

Страница 5: ...för mer information Vissa telefonmodeller stöder inte röstuppringning Justera volymen Tryck på Volym knappen för att höja volymen Tryck på Volym knappen för att sänka volymen Tyst funktionen och återställ ljudet Då ett samtal pågår ska du trycka på både Multifunktionsknappen och Volym knappen tills du hör en ton för att gå in i tyst läge eller återställa ljudet Växla mellan telefon headset För att...

Страница 6: ... Stemmeoppringing er aktivisert på telefonen og tal inn stemmemerket Se flere detaljer i telefonens bruksanvisning Noen telefonmodeller støtter ikke stemmeoppringing Juster volumet Trykk Volum knappen for å øke lydstyrke og Volum knappen for å senke lydstyrken Lyddemping og avslutting av lyddemping Under en pågående samtale trykkes og holdes samtidig Flerfunksjons og Volum knappene inntil du hører...

Страница 7: ...mmeopkald Tilpas lyden Tryk på knappen Volume for at hæve lyden Tryk på knappen Volume for at sænke lyden Stum til og fra Under et opkald tryk på og hold Multifunktionsknappen og knappen Volume nede på samme tid til du hører en tone Skift mellem telefon og headset For at overføre et opkald fra Iqua 603 SUN til din telefon og omvendt tryk på og hold Multifunktionsknappen og knappen Volume nede på s...

Страница 8: ...stendruck auf die Lautstärke Taste verringern Sie die Lautstärke Stummschaltung und Stummschaltung aufheben Während eines aktiven Gesprächs können Sie das Gerät mit gleichzeitigem Tastendruck auf die Multifunktionstaste und Lautstärke stummschalten bis Sie einen Signalton vernehmen Umschalten des Anrufs zwischen Telefon und Headset Um das aktive Gespräch vom Iqua 603 SUN auf das Telefon umzuschalt...

Страница 9: ...elefono non supportano la selezione vocale Regolazione del volume Premere il pulsante Volume per aumentare il volume Premere il pulsante Volume per diminuire il volume Mute Riattivazione dell audio Durate una chiamata in corso tenere premuti contemporaneamente i pulsanti Multifunzione e Volume fino a quando si sente un segnale Passaggio dal telefono all auricolare Per trasferire una chiamata da Iq...

Страница 10: ... volume Appuyez le bouton de Volume pour diminuer le volume Désactiver Réactiver le son Pendant un appel en continue appuyez et maintenez les boutons multifonctions et volume jusqu à entendre une tonalité Interrupteur entre le téléphone et le casque Pour transférer un appel de l Iqua 603 SUN vers votre téléphone et vice versa appuyez et maintenez simultanément les boutons multifonctions et volume ...

Страница 11: ...en y el botón Volumen para bajarlo Activar y desactivar el silenciador Durante una llamada en proceso mantenga pulsados los botones Multi función y Volumen hasta que oiga una señal Conmutar entre teléfono y auricular Bluetooth Para transferir una llamada desde Iqua 603 SUN al teléfono móvil y viceversa mantenga pulsados los botones Multi función y Volumen Cuando la transferencia se haya realizado ...

Страница 12: ...configure a sua etiqueta de voz Consulte o guia do utilizador do seu telefone para detalhes Alguns modelos de telefone não suportam a marcação por voz Ajustar volume Prima o botão Volume para aumentar o volume Prima o botão Volume para diminuir o volume Sem som e com som Durante uma chamada em curso prima e mantenha premidos os dois botões Multifunções e Volume até ouvir um sinal sonoro Transferên...

Страница 13: ...n uw telefoon vindt u meer details Sommige telefoons ondersteunen geen spraakgestuurde nummerkeuze Bijstellen van het volume Druk op de Volume toets om het volume te verhogen Druk op de Volume toets om het volume te verlagen Gedempt niet gedempt Tijdens een gesprek houd de Multifunctionele toets en de Volume toets tegelijkertijd ingedrukt tot u een signaal hoort Omschakelen tussen telefoon en hoof...

Страница 14: ...desteklemez Ses Ayarlama Ses tuşuna basarak sesi arttırabilirsiniz Ses tuşuna basarak sesi azaltabilirsiniz Sessize Alma Sesi Aktif Yapma Bir arama sırasında Çok Fonksiyonlu tuş ve Ses tuşlarına ses tonu gelinceye kadar beraber basın Telefon Kulaklık Değiştirme Bir çağrıyı Telefonunuz ve Iqua 603 SUN arasında değiştirmek için Çok Fonksiyonlu tuş ve Ses tuşlarını beraber basılı tutun Transfer başar...

Страница 15: ...εφώνων δεν υποστηρίζουν τη φωνητική κλήση Ρύθμιση της έντασης ήχου Πατήστε το κουμπί έντασης ήχου για να αυξήσετε την ένταση του ήχου Πατήστε το κουμπί έντασης ήχου για να μειώσετε την ένταση του ήχου Σίγαση κατάργηση σίγασης Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών και το κουμπί έντασης ήχου μέχρι να ακούσετε έναν ήχο Εναλλαγή ανάμεσα στο τηλέφωνο...

Страница 16: ... kapcsolatban olvassa el a telefon használati útmutatóját Egyes telefonok nem támogatják a hanghívást A hangerő beállítása A hangerő növeléséhez nyomja meg a Volume gombot a hangerő csökkentéséhez pedig a Volume gombot Némítás és a némítás feloldása Egy folyamatban levő beszélgetés közben nyomja meg és tartsa lenyomva a multifunkciós és a Volume gombot amíg egy hangot nem hall Váltás a telefon és ...

Страница 17: ... см в руководстве по эксплуатации вашего телефона Некоторые модели телефонов не поддерживают голосовой набор Регулировка громкости Нажмите кнопку Volume для увеличения громкости Нажмите кнопку Volume для уменьшения громкости Отключение и включение микрофона Во время активного вызова одновременно нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку и кнопку Volume до появления гудка Переключение между ...

Страница 18: ...บระดับเสียง กดปุ มเพิ มระดับเสียงเพื อเพิ มระดับเสียง กดปุ มลดระดับเสียงเพื อลดระดับเสียง ปิดเสียง เปิดเสียง ระหว างที อยู ในสายให กดทั งปุ มมัลติฟังก ชั นและปุ มเพิ มระดับเสียงจนกระทั งคุณได ยินเสียง สลับกันระหว างโทรศัพท ชุดหูฟัง ในการโอนสายจาก Iqua 603 SUN ไปที โทรศัพท ของคุณหรืออย างอื นในลักษณะเดียวกัน ให กดทั งปุ มมั ลติฟังก ชั นและปุ มลดระดับเสียง คุณจะได ยินเสียงเมื อมีการโอนสาย ลบคู อุปกร...

Страница 19: ...िंग का समर थन नहीं करते वॉल यूम समायोजि त करना वॉल यूम समायोजि त करना वॉल यूम बढ ाने के लिए वॉल यूम बटन दबाएँ वॉल यूम कम करने के लिए वॉल यूम बटन दबाएँ म यूट व अन म यूट म यूट व अन म यूट चल रही कॉल के दौरान बहु फ ंक शन और वॉल यूम बटन दोनों को तब तक दबाएँ और पकड े र हें जब तक आप टोन नहीं सुनते फ ोन व हेडसेट के बीच अदला बदली करना फ ोन व हेडसेट के बीच अदला बदली करना Iqua 603 SUN से अपने फ ोन पर या विपर...

Страница 20: ... thêm chi tiết Có một số kiểu điện thoại không có hỗ trợ chức năng quay số bằng tiếng nói Điều chỉnh âm lượng Bấm nút Volume để tăng âm lượng Bấm nút Volume để giảm âm lượng Tắt tiếng không tắt tiếng Trong lúc một cuộc gọi đang thực hiện hãy bấm cả hai nút Multifunction và Volume cho tới khi bạn nghe một âm thanh Chuyển cuộc gọi giữa điện thoại và tai nghe Để chuyển cuộc gọi từ Iqua 603 SUN qua đi...

Страница 21: ...lepon Anda untuk petunjuk lebih lanjut Beberapa model telepon tidak mendukung fitur panggilan suara Mengatur volume Tekan tombol Volume untuk menaikkan volume Tekan tombol Volume untuk mengecilkan volume Meredam membunyikan suara Sewaktu panggilan sedang berlangsung tekan terus kedua tombol Multifungsi dan Volume sampai Anda mendengar sebuah nada Bertukar antara telepon headset Untuk mentransfer p...

Страница 22: ...g suara Sila rujuk kepada risalah panduan pengguna telefon anda untuk butiran terperinci Sesetengah model telefon tidak menyokong pendailan suara Melaraskan kelantangan bunyi Tekan butang Volume untuk menguatkan bunyi Tekan butang Volume untuk memperlahankan bunyi Bisu nyah bisu Semasa panggilan tekan dan tahan kedua dua butang Multifunction dan Volume sehingga anda mendengar nada Bertukar antara ...

Страница 23: ...23 IL ...

Отзывы: