Iqua 603 SUN Скачать руководство пользователя страница 11

11

Especi

fi

 caciones del producto

Modelo Iqua 

603 

SUN

Tamaño 

50 (P) x 25 (L) x 12,5 (A) mm

Peso 14g
Tiempo de habla 

Hasta 12 horas según la luz ambiente

Tiempo en espera 

In

fi

 nito, según la luz ambiente

Tiempo de carga 

Menos de 2h

Tipo de batería 

Batería Li-polímero

Tipo de célula solar 

a-Si

Estándar Bluetooth 

Especi

fi

 cación Bluetooth 2.0/Clase II

Per

fi

 les Bluetooth soportados 

Manos libres 1.5 y Auricular 1.1

Conexión Punto 

punto

Dispositivos acoplados 

Hasta 8, uno a la vez

Distancia de funcionamiento 

10 metros

Temperatura de uso 

0°C a 45°C

Temperatura de almacenaje 

-20°C a 55°C

Presentación del producto

1. Botón Multifunción Encender/apagar, descolgar/colgar 
2. Botón Sube el volumen
3. Botón Volumen- Baja el volumen
4. Cargador Mini-cargador USB
5. Indicador luminoso Indica el estatus del aparato con luces azul y roja 

Contenido del paquete

a. Auricular Bluetooth
b. Cargador
c. Manual del usuario
d. Guía rápida
e. Gancho para el oído
f. 2 tapones para los oídos (uno en el auricular)
g. Correa

ES

Guía de inicio
Cómo recargar la batería

Antes de usar Iqua 603 SUN por primera vez, debe cargarlo durante aproximadamente 
2 horas.
Cuando la batería se haya cargado por completo, ésta proporcionará hasta 12 horas 
de conversación y un tiempo ilimitado en modo reposo, dependiendo de la luz. Utilice 
siempre el cargador que se incluye en el paquete.
1. Conecte el cable del cargador Iqua 603 SUN.
2. Conecte el cargador a la toma de corriente y la luz roja se encenderá.
3. Cuando la batería esté totalmente cargada, la luz roja se apagará.

Cómo encender y apagar el aparato
Encender Iqua 603 SUN

Si el aparato está apagado, mantenga pulsado el botón Multi-función hasta que la luz 
azul parpadee.

Apagar Iqua 603 SUN

Si el aparato está encendido, mantenga pulsado el botón Multi-función hasta que la red 
roja parpadee.

Cómo sincronizar Iqua 603 SUN y un teléfono móvil

La sincronización es el proceso por el cual se conecta Iqua 603 SUN a un teléfono móvil 
con tecnología Bluetooth compatible. Tras completar este proceso, ya puede usar Iqua 
603 SUN con el teléfono al que ha sido sincronizado. Si desea utilizarlo con otro teléfono 
móvil, deberá repetir el proceso de sincronización.
Iqua 603 SUN puede sincronizarse hasta con 8 teléfonos compatibles, pero sólo puede 
usarse con uno cada vez. Tras emparejarlo con 8 teléfonos móviles, el dispositivo 9º 
sustituirá al 1º.
Para más información sobre compatibilidad, visite la página www.iqua.com

Proceso de sincronización

1. Encienda el aparato y mantenga pulsado los botones y Volumen- hasta 
    que las luces azul y roja comiencen a parpadear.
2. Suelte el botón. Iqua 603 SUN está ahora en modo de sincronización.
3. Consulte el manual de usuario del teléfono para obtener información detallada sobre 
    búsqueda y sincronización.
4. Cuando el teléfono encuentre el aparato, Iqua 603 SUN aparecerá en la pantalla.
5. Para sincronizarlo con el teléfono, introduzca el código PIN 0000.
6. Tras dicha operación, Iqua 603 SUN se conectará automáticamente al teléfono móvil. 
    Una vez que la sincronización se haya realizado con éxito, la luz azul parpadeará dos 
    veces cada 8 segundos. El aparato ya está listo para hacer y recibir llamadas.

Cómo desconectar Iqua 603 SUN del teléfono

La forma más sencilla de desconectar Iqua 603 SUN del teléfono móvil es simplemente 
apagar Iqua 603 SUN.

Cómo reconectar Iqua 603 SUN a un teléfono compatible sincronizado 

Para volver a conectar Iqua 603 SUN al último teléfono conectado, simplemente 
encienda el aparato y éste se conectará automáticamente al teléfono en cuestión.
En ocasiones, el aparato puede encontrarse temporalmente fuera del área de alcance 
del Bluetooth (hasta 10 metros), por ejemplo, cuando el usuario se aleja del teléfono 
llevando el aparato). En estos casos, el aparato se desconectará del teléfono y el 
usuario oirá una señal de alerta que sale del aparato. Entonces, el aparato entrará en 
modo “Conectado pero sin conexión Bluetooth” (la luz azul parpadeará una vez cada 5 
segundos). Si el aparato vuelve a encontrarse en el área de alcance en un período de 
10 minutos, Iqua 603 SUN se volverá a conectar automáticamente al último teléfono 
conectado. Si tras 10 minutos sigue fuera del área de alcance, pulse continuadamente 
los botones Multi-función y o bien Multi-función y Volumen- para reactivar la 
conexión.

Funciones de llamada
Descolgar

Pulse el botón Multi-función brevemente para responder a una llamada entrante.

Colgar

Para terminar una llamada activa, pulse brevemente el botón Multi-función. Cuando la 
llamada haya 

fi

 nalizado, oirá una señal.

Rechazar una llamada

Cuando reciba una llamada entrante que no desea responder, pulse dos veces el botón 
Multi-función.

Marcar el último número marcado

Mantenga pulsado el botón hasta que oiga una señal.*En algunos modelos 
de teléfonos móviles, debe pulsar el botón de nuevo para marcar el número 
que aparece en la pantalla del teléfono.

Marcación por voz (si el teléfono incorpora la función) 

Mantenga pulsado el botón Volumen- hasta que oiga una señal (indicando que la función 
de marcación por voz ha sido activada), e introduzca la etiqueta de voz. Para más 
información consulte el manual de usuario de su teléfono móvil. Recuerde que algunos 
modelos no incorporan esta función.

Ajustar el volumen

Pulse el botón V para subir el volumen, y el botón Volumen-, para bajarlo.

Activar y desactivar el silenciador

Durante una llamada en proceso, mantenga pulsados los botones Multi-función y 
hasta que oiga una señal.

Conmutar entre teléfono y auricular Bluetooth

Para transferir una llamada desde Iqua 603 SUN al teléfono móvil, y viceversa, 
mantenga pulsados los botones Multi-función y Volumen-. Cuando la transferencia se 
haya realizado, oirá una señal.

Eliminar dispositivos sincronizados

Iqua 603 SUN puede sincronizarse hasta con 8 teléfonos. A partir de ese momento, 
el nuevo teléfono emparejado sustituirá al primero. También puede eliminar la lista de 
dispositivos sincronizados para añadir nuevos. Para ello, con el aparato encendido 
pero sin conexión a ningún dispositivo Bluetooth, mantenga pulsado el botón  
durante 5 segundos hasta oír una señal.

Reiniciar el aparato

En caso de que el aparato se bloquee, deberá reiniciar el aparato. Para ello, conecte 
el cargador al aparato, al mismo tiempo que mantiene pulsado el botón V. A 
continuación, suelte el botón y el aparato se apagará.

Funciones del indicador de estado

La luz del indicador luminoso de Iqua 603 SUN pueden ser roja o azul, y normalmente 
va acompañada de una señal sonora.
Encendido/apagado 

El indicador azul parpadea una vez/El 

 

indicador rojo parpadea una vez

Encendido pero sin conexión Bluetooth 

El indicador azul parpadea una vez cada 5

  

segundos

Conexión activa 

El indicador azul parpadea dos veces cada 8 

 segundos
Modo de sincronización 

Los indicadores azul y rojo parpadean 

 alternativamente 
Batería baja 

Suena la señal de batería baja

Cargando la batería 

El indicador rojo permanece encendido

Gestión de la batería

Este producto incorpora una batería recargable incorporada y un panel solar que 
no pueden cambiarse, de modo que no intente reemplazar ninguno de estos dos 
componentes. La batería recargable puede cargarse y descargase cientos de veces, 
pero 

fi

 nalmente se agotará. Tras un período de tiempo que variará dependiendo del 

uso y las condiciones de utilización, notará que la batería incorporada proporciona 
electricidad al aparato durante tan sólo un par de horas, de forma que tendrá que 
recargarla con más frecuencia.
Utilice siempre el cargador que se incluye con el producto para cargar el aparato, y 
desenchúfelo cuando no lo esté usando. No deje el aparato conectado al cargador 
durante más tiempo del necesario, ya que una sobrecarga  podría acortar la vida útil de 
la batería. Si no se usa, una batería completamente cargada se descargará con el paso 
del tiempo. Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de recarga de la 
batería, por lo que debe mantener el aparato entre 15º C y 25º C. No deje el aparato en 
lugares fríos ni calurosos, tales como en el interior de un coche cerrado en pleno verano 
o invierno, ya que la capacidad y vida útil de la batería podrían verse reducidas. Si la 
batería se calienta o se enfría, es posible que el aparato no funcione durante un tiempo, 
incluso con la batería cargada. El rendimiento de la batería es particularmente limitado 
por debajo de la temperatura de congelación. No cargue el aparato en lugares húmedos.

Cuidado y mantenimiento

 

– Proteja el dispositivo de líquidos, humedad y zonas mojadas, ya que el 

 

   auricular no es resistente al agua.

 

– No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las 

 

   piezas móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse.

 

– No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas 

 

   pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las 

 

   baterías y deformar o derretir algunos plásticos.

 

– No guarde el aparato en un lugar frío. De hacerlo, cuando el aparato vuelva 

 

   a su temperatura normal, la humedad puede condensarse en el interior del 

 

   aparato y causar daños a las placas de circuitos electrónicos.

 

– No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. De hacerlo, 

 

   las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles 

 

   podrían resultar dañadas.

 

– No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes 

 

   fuertes para limpiar el dispositivo.

 

– Utilice un trapo suave y limpio para limpiar las lentes.

 

– Evite que el dispositivo entre en contacto con objetos a

fi

 lados, ya que esto 

 

   podría originar arañazos o daños en el mismo.

 

– No pegue nada en el interior del dispositivo, ya que esto podría dañar los 

 

   componentes internos.

 

– No desmonte el aparato ni el cargador. Éstos no contienen componentes 

 

   utilizables y al desensamblarlos podría quedar expuesto a descargas 

 

   eléctricas y otros peligros.

 

– Actúe conforme a las ordenanzas locales y no arroje el producto con 

 

   el resto de la basura doméstica. Siga las normas del sistema de recogida 

 

   selectiva aplicable a productos eléctricos y electrónicos.

¿Qué debo hacer para solicitar asistencia técnica para mi producto IQUA?

Si cree que tiene derecho a una reparación o a una sustitución de su producto IQUA según 
a sus derechos legales y amparado por las leyes nacionales aplicables relacionadas con 
la venta de productos de consumo o con la garantía proporcionada por el distribuidor que 
le ha vendido el producto IQUA, póngase en contacto con su distribuidor.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Nosotros, Iqua Ltd., declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto 
BHS-702 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo 
siguiente:1999/5/EC. Puede encontrar una copia de la Declaración de conformidad en 
http://www.iqua.com/declaration_of_conformity

Copyright © 2008 Iqua Ltd

Consulte la Fig. 1 y la Fig. 2

Содержание 603 SUN

Страница 1: ...e instruction manual may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this device does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following me...

Страница 2: ... Svenska 5 Norsk 6 Dansk 7 Deutsch 8 Italiano 9 Français 10 Español 11 Português 12 Nederlands 13 Türkce 14 Ελληνικα 15 Magyar 16 Русский 17 ไทย 18 हिंदी 19 Tiếng Việt Nam 20 Bahasa Indonesia 21 Bahasa Melayu 22 תירבע 23 ...

Страница 3: ...ome phone models do not support voice dialing Adjusting volume Press the Volume button to increase the volume Press Volume button to decrease volume Mute un mute During an on going call press and hold both Multifunction and Volume buttons until you hear a tone Switch between phone headset To transfer call from Iqua 603 SUN to your phone or vice versa press and hold both Multifunction and Volume bu...

Страница 4: ...imen käyttöoppaassa Kaikki puhelinmallit eivät tue äänivalintaa Äänenvoimakkuuden säätäminen Lisää äänenvoimakkuutta painamalla Äänenvoimakkuus painiketta Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla Äänenvoimakkuus painiketta Mykistys ja mykistyksen peruuttaminen Paina meneillään olevan puhelun aikana sekä monitoimi että Äänenvoimakkuus painikkeita kunnes kuulet äänimerkin Vaihda puhelimen ja kuulokkeide...

Страница 5: ...för mer information Vissa telefonmodeller stöder inte röstuppringning Justera volymen Tryck på Volym knappen för att höja volymen Tryck på Volym knappen för att sänka volymen Tyst funktionen och återställ ljudet Då ett samtal pågår ska du trycka på både Multifunktionsknappen och Volym knappen tills du hör en ton för att gå in i tyst läge eller återställa ljudet Växla mellan telefon headset För att...

Страница 6: ... Stemmeoppringing er aktivisert på telefonen og tal inn stemmemerket Se flere detaljer i telefonens bruksanvisning Noen telefonmodeller støtter ikke stemmeoppringing Juster volumet Trykk Volum knappen for å øke lydstyrke og Volum knappen for å senke lydstyrken Lyddemping og avslutting av lyddemping Under en pågående samtale trykkes og holdes samtidig Flerfunksjons og Volum knappene inntil du hører...

Страница 7: ...mmeopkald Tilpas lyden Tryk på knappen Volume for at hæve lyden Tryk på knappen Volume for at sænke lyden Stum til og fra Under et opkald tryk på og hold Multifunktionsknappen og knappen Volume nede på samme tid til du hører en tone Skift mellem telefon og headset For at overføre et opkald fra Iqua 603 SUN til din telefon og omvendt tryk på og hold Multifunktionsknappen og knappen Volume nede på s...

Страница 8: ...stendruck auf die Lautstärke Taste verringern Sie die Lautstärke Stummschaltung und Stummschaltung aufheben Während eines aktiven Gesprächs können Sie das Gerät mit gleichzeitigem Tastendruck auf die Multifunktionstaste und Lautstärke stummschalten bis Sie einen Signalton vernehmen Umschalten des Anrufs zwischen Telefon und Headset Um das aktive Gespräch vom Iqua 603 SUN auf das Telefon umzuschalt...

Страница 9: ...elefono non supportano la selezione vocale Regolazione del volume Premere il pulsante Volume per aumentare il volume Premere il pulsante Volume per diminuire il volume Mute Riattivazione dell audio Durate una chiamata in corso tenere premuti contemporaneamente i pulsanti Multifunzione e Volume fino a quando si sente un segnale Passaggio dal telefono all auricolare Per trasferire una chiamata da Iq...

Страница 10: ... volume Appuyez le bouton de Volume pour diminuer le volume Désactiver Réactiver le son Pendant un appel en continue appuyez et maintenez les boutons multifonctions et volume jusqu à entendre une tonalité Interrupteur entre le téléphone et le casque Pour transférer un appel de l Iqua 603 SUN vers votre téléphone et vice versa appuyez et maintenez simultanément les boutons multifonctions et volume ...

Страница 11: ...en y el botón Volumen para bajarlo Activar y desactivar el silenciador Durante una llamada en proceso mantenga pulsados los botones Multi función y Volumen hasta que oiga una señal Conmutar entre teléfono y auricular Bluetooth Para transferir una llamada desde Iqua 603 SUN al teléfono móvil y viceversa mantenga pulsados los botones Multi función y Volumen Cuando la transferencia se haya realizado ...

Страница 12: ...configure a sua etiqueta de voz Consulte o guia do utilizador do seu telefone para detalhes Alguns modelos de telefone não suportam a marcação por voz Ajustar volume Prima o botão Volume para aumentar o volume Prima o botão Volume para diminuir o volume Sem som e com som Durante uma chamada em curso prima e mantenha premidos os dois botões Multifunções e Volume até ouvir um sinal sonoro Transferên...

Страница 13: ...n uw telefoon vindt u meer details Sommige telefoons ondersteunen geen spraakgestuurde nummerkeuze Bijstellen van het volume Druk op de Volume toets om het volume te verhogen Druk op de Volume toets om het volume te verlagen Gedempt niet gedempt Tijdens een gesprek houd de Multifunctionele toets en de Volume toets tegelijkertijd ingedrukt tot u een signaal hoort Omschakelen tussen telefoon en hoof...

Страница 14: ...desteklemez Ses Ayarlama Ses tuşuna basarak sesi arttırabilirsiniz Ses tuşuna basarak sesi azaltabilirsiniz Sessize Alma Sesi Aktif Yapma Bir arama sırasında Çok Fonksiyonlu tuş ve Ses tuşlarına ses tonu gelinceye kadar beraber basın Telefon Kulaklık Değiştirme Bir çağrıyı Telefonunuz ve Iqua 603 SUN arasında değiştirmek için Çok Fonksiyonlu tuş ve Ses tuşlarını beraber basılı tutun Transfer başar...

Страница 15: ...εφώνων δεν υποστηρίζουν τη φωνητική κλήση Ρύθμιση της έντασης ήχου Πατήστε το κουμπί έντασης ήχου για να αυξήσετε την ένταση του ήχου Πατήστε το κουμπί έντασης ήχου για να μειώσετε την ένταση του ήχου Σίγαση κατάργηση σίγασης Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών και το κουμπί έντασης ήχου μέχρι να ακούσετε έναν ήχο Εναλλαγή ανάμεσα στο τηλέφωνο...

Страница 16: ... kapcsolatban olvassa el a telefon használati útmutatóját Egyes telefonok nem támogatják a hanghívást A hangerő beállítása A hangerő növeléséhez nyomja meg a Volume gombot a hangerő csökkentéséhez pedig a Volume gombot Némítás és a némítás feloldása Egy folyamatban levő beszélgetés közben nyomja meg és tartsa lenyomva a multifunkciós és a Volume gombot amíg egy hangot nem hall Váltás a telefon és ...

Страница 17: ... см в руководстве по эксплуатации вашего телефона Некоторые модели телефонов не поддерживают голосовой набор Регулировка громкости Нажмите кнопку Volume для увеличения громкости Нажмите кнопку Volume для уменьшения громкости Отключение и включение микрофона Во время активного вызова одновременно нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку и кнопку Volume до появления гудка Переключение между ...

Страница 18: ...บระดับเสียง กดปุ มเพิ มระดับเสียงเพื อเพิ มระดับเสียง กดปุ มลดระดับเสียงเพื อลดระดับเสียง ปิดเสียง เปิดเสียง ระหว างที อยู ในสายให กดทั งปุ มมัลติฟังก ชั นและปุ มเพิ มระดับเสียงจนกระทั งคุณได ยินเสียง สลับกันระหว างโทรศัพท ชุดหูฟัง ในการโอนสายจาก Iqua 603 SUN ไปที โทรศัพท ของคุณหรืออย างอื นในลักษณะเดียวกัน ให กดทั งปุ มมั ลติฟังก ชั นและปุ มลดระดับเสียง คุณจะได ยินเสียงเมื อมีการโอนสาย ลบคู อุปกร...

Страница 19: ...िंग का समर थन नहीं करते वॉल यूम समायोजि त करना वॉल यूम समायोजि त करना वॉल यूम बढ ाने के लिए वॉल यूम बटन दबाएँ वॉल यूम कम करने के लिए वॉल यूम बटन दबाएँ म यूट व अन म यूट म यूट व अन म यूट चल रही कॉल के दौरान बहु फ ंक शन और वॉल यूम बटन दोनों को तब तक दबाएँ और पकड े र हें जब तक आप टोन नहीं सुनते फ ोन व हेडसेट के बीच अदला बदली करना फ ोन व हेडसेट के बीच अदला बदली करना Iqua 603 SUN से अपने फ ोन पर या विपर...

Страница 20: ... thêm chi tiết Có một số kiểu điện thoại không có hỗ trợ chức năng quay số bằng tiếng nói Điều chỉnh âm lượng Bấm nút Volume để tăng âm lượng Bấm nút Volume để giảm âm lượng Tắt tiếng không tắt tiếng Trong lúc một cuộc gọi đang thực hiện hãy bấm cả hai nút Multifunction và Volume cho tới khi bạn nghe một âm thanh Chuyển cuộc gọi giữa điện thoại và tai nghe Để chuyển cuộc gọi từ Iqua 603 SUN qua đi...

Страница 21: ...lepon Anda untuk petunjuk lebih lanjut Beberapa model telepon tidak mendukung fitur panggilan suara Mengatur volume Tekan tombol Volume untuk menaikkan volume Tekan tombol Volume untuk mengecilkan volume Meredam membunyikan suara Sewaktu panggilan sedang berlangsung tekan terus kedua tombol Multifungsi dan Volume sampai Anda mendengar sebuah nada Bertukar antara telepon headset Untuk mentransfer p...

Страница 22: ...g suara Sila rujuk kepada risalah panduan pengguna telefon anda untuk butiran terperinci Sesetengah model telefon tidak menyokong pendailan suara Melaraskan kelantangan bunyi Tekan butang Volume untuk menguatkan bunyi Tekan butang Volume untuk memperlahankan bunyi Bisu nyah bisu Semasa panggilan tekan dan tahan kedua dua butang Multifunction dan Volume sehingga anda mendengar nada Bertukar antara ...

Страница 23: ...23 IL ...

Отзывы: