Page 17
• Le propane/GPL brûlera la peau s'il entre en contact
avec elle. Gardez le propane/GPL loin de la peau en
tout temps.
• Positionnez toujours la bouteille de façon à ce que
la connexion entre la valve et le régulateur ne
provoque pas de courbure ou de plis dans le tuyau.
•
NE PAS
allumer ou fumer de cigarettes pendant
que vous branchez la bouteille de propane/GPL.
Vérifiez périodiquement le système de carburant
pour déceler des fuites ou des signes de dommages.
• En cas d'incendie de GPL, les flammes ne doivent
pas être éteintes à moins que, ce faisant, le robinet
d'alimentation en carburant puisse être fermé. Si le
feu est éteint et qu'une alimentation en carburant
n'est pas coupée, un risque d'explosion supérieur
au risque d'incendie pourrait être créé.
DANGER
Ne démarrez pas le générateur si vous sentez une
odeur de propane. Fermez toujours complètement le
robinet du réservoir de propane et débranchez le tuyau
de propane/GPL du générateur lorsqu'il n'est pas utilisé.
Fonctionnement en haute altitude
À des altitudes supérieures à5 000 pieds
(1 524 mètres), une essence d'un indice d'octane
minimum de 85 est acceptable. La puissance du
moteur et la sortie du générateur seront réduites
d'environ 3,5% pour chaque 1000 pieds (305 m)
d'élévation au-dessus du niveau de la mer. L'altitude
élevée peut entraîner des difficultés de démarrage,
une augmentation de la consommation de carburant
et un encrassement des bougies. Pour fonctionner
en haute altitude, A-iPower peut fournir un jet
principal de carburateur haute altitude. Le gicleur
principal alternatif et les instructions d'installation
peuvent être obtenus en contactant le service
clientèle.
L'utilisation d'un gicleur principal alternatif à des
altitudes inférieures à l'altitude minimale recommandée
peut endommager le moteur. Pour un fonctionnement
à des altitudes inférieures, le gicleur principal standard
fourni doit être utilisé. L'utilisation du moteur avec un
gicleur principal incorrect peut augmenter les émissions
de gaz d'échappement, la consommation de carburant
et réduire les performances.
NOTIFICATION
Mise à la terre
L'électricité nationale exige que votre générateur doit
être connecté correctement à une terre appropriée
pour aider à prévenir les chocs électriques.
Le générateur dispose d'une mise à la terre du
système qui relie les composants du châssis du
générateur aux bornes de mise à la terre des prises
de sortie CA. Il peut y avoir des règlements fédéraux
ou d'État, des codes locaux ou des ordonnances qui
s'appliquent à l'utilisation prévue du générateur.
Consultez un électricien qualifié, un inspecteur en
électricité ou l'agence locale compétente. Ce
générateur n'est pas destiné à être utilisé sur un
chantier de construction ou une activité similaire
telle que définie par la section 590.6 de la norme
NFPA 70-2020 (NEC).
Raccordement au système électrique d'un bâtiment
Les connexions au système électrique de votre
maison doivent utiliser un commutateur de transfert
homologué installé par un électricien agréé. Le
raccordement doit isoler l'alimentation du générateur
de celle du service public et être conforme à toutes
les lois et à tous les codes électriques applicables.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution. Le fait de ne pas
mettre correctement à la terre le
générateurpeut entraîner un choc
électrique.
Содержание SUA12000ED
Страница 38: ...Fontana CA 92337 USA Phone 1 855 888 3598 support a ipower com www a ipower com ...
Страница 40: ...Fontana CA 92337 USA Phone 1 855 888 3598 support a ipower com www a ipower com ...
Страница 80: ......
Страница 81: ......
Страница 82: ...Fontana CA 92337 EE UU Teléfono 1 855 888 3598 support a ipower com www a ipower com ...
Страница 84: ...Fontana CA 92337 EE UU Teléfono 1 855 888 3598 support a ipower com www a ipower com ...
Страница 123: ......
Страница 124: ......
Страница 125: ......
Страница 126: ...Fontana CA 92337 USA Téléphone 1 855 888 3598 support a ipower com www a ipower com ...
Страница 128: ...Fontana CA 92337 USA Téléphone 1 855 888 3598 support a ipower com www a ipower com ...