Page 05
•
NE PAS
faire fonctionner la génératrice à l'intérieur
d'un bâtiment, d'un abri d'auto, d'un porche, d'un
équipement mobile, d'applications marines ou
d'une enceinte.
•
NE PAS
incliner la génératrice à un angle qui
provoquerait un déversement de carburant.
•
NE PAS
déplacer le générateur lorsqu'il est en
marche.
L'essence, les vapeurs d'essence et le propane/GPL
sont trèsinflammable et explosif.
N'utilisez jamais un bidon d'essence, un réservoir
d'essence,tuyau de raccordement propane/GPL,
bouteille de propane/GPL ou tout autre élément de
carburant cassé, coupé, déchiré ou endommagé.
Le non-respect de cette consigne entraînera la mort
et des blessures graves.
DANGER
WHEN OPERATING THE GENERATOR
DANGER
Un incendie ou une explosion peut causer de graves
brûlures ou la mort.Ne remplissez pas le réservoir
d'essence et ne remplacez pas le réservoir de
propane/GPL lorsque la génératrice est en marche.
LORS DU TRANSPORT, DU DÉPLACEMENT OU DE
LA RÉPARATION D'ÉQUIPEMENT
• Transport/déplacement/réparation avec réservoir de
carburant VIDE ou avec robinet d'arrêt de carburant
en position OFF. Sur les modèles à double carburant,
assurez-vous que le réservoir de propane est
débranché et bien éloigné de la génératrice.
•
NE PAS
incliner la génératrice à un angle qui
provoquerait un déversement de carburant.
• Débrancher le fil de bougie.
LORS DU STOCKAGE DU CARBURANT OU DU
GÉNÉRATEUR AVEC RÉSERVOIR DE CARBURANT
• Entreposer loin des fournaises, cuisinières,
chauffe-eau, sécheuses ou autres appareils dotés
d'une veilleuse ou d'une autre source d'allumage,
car ils pourraient enflammer les vapeurs de
carburant.
• Stockez le carburant dans un conteneur approuvé
pour l'essence.• Rangez tous les contenants
contenant de l'essence ou du propane/GPL à
l'extérieur dans un endroit bien ventilé, à l'écart de
tout combustible ou source d'ignition.
AU DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR
• Assurez-vous que la bougie d'allumage, le système
d'échappement, le bouchon d'essence, les
conduites de carburant, le régulateur de
propane/GPL et le filtre à air sont en place.
• Essuyez l'essence renversée ou attendez qu'elle
s'évapore avant de démarrer le moteur.
• Assurez-vous que le générateur fonctionne
fermement sur un sol plat.
• Si vous sentez une odeur d'essence ou de propane,
fermez toutes les alimentations en carburant.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite de carburant
avant de faire fonctionner le générateur.
• NE PAS pomper d'essence directement dans la
génératrice de la station-service. Utilisez un
récipient approuvé pour transférer l'essence au
générateur.
La tension du générateur peut provoquer
une électrocution ou des brûlures et
entraîner la mort ou des blessures
graves.
DANGER
L'essence, les vapeurs d'essence et le propane/GPL
sont trèsinflammable et explosif.
DANGER
Le contact avec les bornes, les fils nus
et les connexions électriques lorsque le
générateur est en marche entraînera la
mort ou des blessures graves.
DANGER
Ne jamais utiliser le générateur dans des
endroits humides ou mouillés.
N'exposez jamais le générateur à la
pluie, à la neige, aux projections d'eau
pendant son
Содержание SUA12000ED
Страница 38: ...Fontana CA 92337 USA Phone 1 855 888 3598 support a ipower com www a ipower com ...
Страница 40: ...Fontana CA 92337 USA Phone 1 855 888 3598 support a ipower com www a ipower com ...
Страница 80: ......
Страница 81: ......
Страница 82: ...Fontana CA 92337 EE UU Teléfono 1 855 888 3598 support a ipower com www a ipower com ...
Страница 84: ...Fontana CA 92337 EE UU Teléfono 1 855 888 3598 support a ipower com www a ipower com ...
Страница 123: ......
Страница 124: ......
Страница 125: ......
Страница 126: ...Fontana CA 92337 USA Téléphone 1 855 888 3598 support a ipower com www a ipower com ...
Страница 128: ...Fontana CA 92337 USA Téléphone 1 855 888 3598 support a ipower com www a ipower com ...