background image

 

11 

 

 

 

 
 CONNECTION DIAGRAM 

  DIAGRAMA DE CONEXIÓN | SCHÉMA DE CONNEXION | ANSCHLUSSÜBERSICHT | SCHEMA DEI COLLEGAMENTI 

 

 

„

 

Now that you have assembled the kit, 
please follow the connection diagram. 

„

 

Ahora que armó el kit, siga el diagrama de 
conexión. 

„

 

Maintenant que vous avez monté 
l'ensemble de batterie, veuillez suivre le 
schéma de connexion. 

„

 

Nun, da Ihr Drum Kit aufgebaut ist, gehen 
Sie, wie hier beschrieben vor, um alle 
Kabelverbindungen herzustellen. 

„

 

Ora che il kit è stato montato, seguire lo 
schema dei collegamenti. 

 
 

 

Begin by connecting the pads to the module 
as numbered in the diagram.  Use the 
included 1/8” to 1/8” cables 

(G)

.  Then, 

connect your headphones to the 
Headphones output or connect your 
speaker system to the Main Left and Main 
Right outputs.  Lastly, connect the drum 
module to a live AC power outlet, using the 
included power adapter 

(Q)

 

Comience por conectar los pads al módulo 
según los números del diagrama.  Use los 
cables de 1/8” a 1/8” incluidos (G).  Luego, 
conecte los auriculares a la salida 
Headphones o conecte el sistema de 
altavoces a las salidas Main Left (Izquierda) 
y Main Right (Derecha).  Finalmente, 
conecte el módulo de caja de ritmos a un 
tomacorriente de CA alimentado mediante 
el adaptador de alimentación incluido 

(Q)

 

Commencez en branchant les pads au 
module tel que numéroté dans le schéma.  
Utilisez les câbles 1/8 po à 1/8 po 

(G)

.  

Branchez ensuite votre casque d'écoute à 
la sortie casque d'écoute, ou encore, vos 
haut-parleurs aux sorties principales 
gauche et droite.  Puis, branchez le module 
de percussion à une prise c.a. à l'aide de 
l'adaptateur c.a. inclus 

(Q)

 

Schließen Sie zuerst, den Nummern in der 
Übersicht folgend, die Pads an das Modul 
an. Verwenden Sie dazu die mitgelieferten 
3,5 mm Miniklinkenkabel 

(G)

.  Verbinden 

Sie danach Ihre Kopfhörer mit dem 
Kopfhörer-ausgang oder schließen die 
Summenausgänge an Ihre 
Lautsprecheranlage an.  Verwenden Sie 
zuletzt das beiliegende Netzteil 

(Q)

, um das 

Drum Modul an eine Stromquelle 
anzuschließen. 

 

Iniziare collegando i pad al modulo come 
numerato nello schema. Servirsi dei cavi da 
1/8” a 1/8” in dotazione 

(G)

.  Quindi, 

collegare le cuffie all’apposita uscita Cuffie 
oppure collegare l'impianto delle casse alle 
uscite Main Left e Main Right.  Infine, 
collegare il modulo percussioni ad una 
presa di rete c.a, servendosi dell’adattatore 
di alimentazione in dotazione 

(Q)

 
 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание iED01c

Страница 1: ...QUICKSTART MANUAL MANUAL DE INICIO R PIDO GUIDE D UTILISATION SIMPLIFI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE RAPIDO...

Страница 2: ......

Страница 3: ...TUBE 1 B RIGHT BASE TUBE 1 C RACK TUBE 2 D LEFT RACK TUBE 1 E RIGHT RACK TUBE 1 F TOP RACK TUBE 1 G 1 8 TO 1 8 CABLE 7 H SHORT ROD 5 i DRUM PAD 5 J PAD CONNECTORS 5 K THUMB SCREW 15 L iDM02 DRUM MODUL...

Страница 4: ......

Страница 5: ...i ad alette Una volta montato il kit regolare i pad all altezza e all angolazione desiderate e serrare le viti per fissare il telaio PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DE...

Страница 6: ...the remaining connectors located at the top of each side tube D E Once you have fitted both of these tubes into place tighten the thumb screws to secure the connections Tome el segundo tubo del bastid...

Страница 7: ...e left side rack tube and 3 rods attached to the top rack tube F Tighten the thumb screws slightly to secure Contin e con el montaje de las varillas restantes H al bastidor de la bater a Debe haber 2...

Страница 8: ...e Position drehen bevor Sie die Fl gelschrauben K anziehen Montieren Sie einen Pad Halter J an jedes der f nf Pads i und schrauben Sie die Fl gelschrauben K leicht fest A questo punto vanno installati...

Страница 9: ...he module bracket M over the tube and securing it to the module using the 4 mounting screws N A continuaci n debe montar el m dulo de caja de ritmos el cerebro del kit de bater a Tome el m dulo de caj...

Страница 10: ...hat Finalement placez les deux p dales O sur le plancher tel qu indiqu sur l image de droite Ces derni res seront vos p dales Charleston et de grosse caisse Les p dales sont identiques donc vous pouve...

Страница 11: ...n Left Izquierda y Main Right Derecha Finalmente conecte el m dulo de caja de ritmos a un tomacorriente de CA alimentado mediante el adaptador de alimentaci n incluido Q Commencez en branchant les pad...

Страница 12: ...Para m s informaci n sobre el m dulo lea el Manual de referencia de la caja de ritmos iDM02 Mientras est encendida la caja de ritmos aumente el volumen de los auriculares hasta la mitad El control del...

Страница 13: ...Y tout en mettant l appareil sous tension Veuillez noter que cette op ration efface galement tous les programmes encha nements que vous avez cr s sur le iDM02 ERSTE SCHRITTE Dieser Abschnitt erkl rt I...

Страница 14: ...remere PLAY nella sezione 3 per ascoltare il pattern predefinito o Il tempo pu essere regolato tramite i pulsanti tempo up e down nella sezione 5 illustrata nello schema di cui sopra o Con il kit batt...

Страница 15: ......

Страница 16: ...www ion audio com MANUAL VERSION 1 1...

Отзывы: