ION iCD02 Скачать руководство пользователя страница 25

FONCTIONS DE LECTURE/PAUSE ET DE PRÉ-ÉCOUTE

LECTURE ET PRÉ-ÉCOUTE

Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture du disque.  Appuyer sur la touche CUE renvoie la lecture du disque au
dernier point de départ.    Ce point de départ s’appelle un point de référence.  Appuyer sur la touche PLAY et ensuite sur la touche
CUE permet de recommencer la lecture toujours au même endroit plusieurs fois.  Cette fonction s’appelle la lecture de recherche
inversée.

LECTURE/PAUSE ET DE PRÉ-ÉCOUTE

Lorsque la lecture est interrompue et recommencée, le lecteur programme ce nouvel endroit comme la position de retour pour la lecture de
recherche inversée.

MODIFICATION DU POINT DE RÉFÉRENCE

Lorsque vous tournez le cadran intérieur et qu’un point de référence est déjà programmé, vous pouvez en programmer un nouveau.

Le

lecteur CD joue plusieurs fois des extraits du CD comme vous tournez le cadran à la position désirée.  En appuyant sur la touche PLAY/PAUSE
et ensuite CUE vous confirmez le nouveau point de référence.

Synchroniser le battement par minute

Synchronisez le tempo de la musique du lecteur 1 et 2 en écoutant et en ajustant la tonalité.  Lorsque le tempo de la musique du
lecteur sélectionné est plus lent que celui de l’autre lecteur, déplacez l’atténuateur vers ( + ) et synchronisez le tempo.  Lorsqu’il
est plus rapide, déplacez l’atténuateur vers le ( - ). L’illustration suivante démontre la synchronisation de la tonalité du lecteur 2
avec la tonalité de la musique qui joue sur le lecteur 1.

1.  Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture du lecteur 1.
Lecteur 1 est en mode lecture

2.  Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer la lecture du lecteur 2 
Les deux lecteurs sont en mode lecture

3. Écoutez le lecteur 2 avec votre casque d’écoute.  Si le tempo du canal 2 (casque d’écoute) est plus rapide que
celui du canal 1, diminuez le tempo du canal 2 en utilisant le contrôle de tonalité.

4.  Si le tempo du canal 2 (casque d’écoute) est plus lent que celui du canal 1, augmentez le tempo en utilisant le
contrôle de tonalité.

Содержание iCD02

Страница 1: ...CLAS DE C Schnellbedienungsanleitung DEUTSCH BOX ONT NG STATION POWER ADA TE C ENTS CDMIX1 CD MIXI P R BOX CONTENTS CDMIX1 CD MIXING STATION POWER ADAPTER Manuale Rapido di Utilizzazione ITALIANO Guid...

Страница 2: ...Turntables HiFi VCRs cassette and reel to reel tape decks DAT machines CD players laser discs tuners even synthesizers or other mixing consoles can be connected using these jacks NOTE Plug mono audio...

Страница 3: ...tor Used to route channel audio to your headphones 12 Headphone Level Adjusts cue volume 13 Headphone Jacks Used to connect either 1 8 or 1 4 plugs for audio monitoring with headphones CD PLAYER FEATU...

Страница 4: ...e mode of the display between showing the BPM and the percentage change in pitch 15 TAP BUTTON Tap this button with the beat of the music to determine the current Beats Per Minute BPM LCD DISPLAY FEAT...

Страница 5: ...o last starting point Position on Disc When the inner dial is turned while a cue point is set a new cue point can be located The CD player will repeatedly play small parts of the CD as you move it to...

Страница 6: ...AMPLE OF MIXING USING BOTH PLAYERS OF YOUR CD PLAYER While playing a disc on PLAYER 1 load a disc into PLAYER 2 and select your next track match its pitch to the track playing on PLAYER1 and when you...

Страница 7: ...ida 10 Al apagar realice siempre esta operaci n al contrario apague los amplificadores ICD02 por ltimo cualquier dispositivo de entrada 11 Visite http www ion audio com para registrar el producto Pued...

Страница 8: ...s limpios entre los dos canales de entrada Completamente hacia la izquierda selecciona el canal 1 Completamente hacia la derecha selecciona el canal 2 Con el crossfader en el centro ambos canales est...

Страница 9: ...el bot n de CUE durante la reproducci n se volver a la posici n a la cual comenz la reproducci n Si se activa la PAUSA antes del CUE esto se convertir en un punto cue Si se presionan alternativamente...

Страница 10: ...ego CUE podr confirmar que el nuevo punto cue es el que usted desea Igualar los beats por minuto Iguale el tempo monitoreando la m sica del reproductor 1 y 2 de o do y ajustando el pitch Cuando el tem...

Страница 11: ...1 Este procedimiento puede realizarse en cualquiera de los reproductores Una vez haya igualado los BPM ajuste el pitch provisionalmente como se muestra a continuaci n Cuando el reproductor 2 est adel...

Страница 12: ...ihenfolge ein Toneingabequellen z B Plattenspieler oder CD Spieler ICD02 zuletzt jegliche Verst rker oder Ausgabeger te 10 Beim Ausschalten drehen Sie diese Reihenfolge jeweils um indem Sie die Verst...

Страница 13: ...be Kippschalter Selektiert die Live Quelle f r diesen Kanal abh ngig davon welche Ger te Sie im Eingabebereich an der R ckseite angeschlossen haben 3 Austauschbarer berblendregler Erm glicht saubere b...

Страница 14: ...um schneller zu werden oder gegen den Uhrzeigersinn um langsamer zu werden Die Takte k nnen angeglichen werden indem die Tonlage einer Disc unter Ber cksichtigung der Tonlage der anderen Disc ver nde...

Страница 15: ...Y PAUSE und dann CUE dr cken Angleichen der Takte pro Minute Gleichen Sie das Tempo an indem Sie sowohl die Musik von SPIELER 1 als auch SPIELER 2 abh ren und die Tonlage angleichen Falls das Tempo de...

Страница 16: ...k welche auf SPIELER 1 abgespielt wird in Einklang bringt Dieser Vorgang kann auf jedem der beiden SPIELER durchgef hrt werden Nachdem Sie die TPMs in Einklang gebracht haben ver ndern Sie die Tonlage...

Страница 17: ...nto dello spegnimento invertire sempre questa operazione spegnendo gli amplificatori il ICD02 per ultimi tutti i dispositivi di ingresso 11 Andare sul sito http www ion audio com per la registrazione...

Страница 18: ...e canali di ingresso Hard left seleziona il Channel 1 Hard right seleziona il Channel 2 Con il crossfader centrato entrambi i canali assegnati sono attivi Usare il crossfader per passaggi veloci e con...

Страница 19: ...e un punto di ritorno al punto in cui stat avviata la riproduzione Se PAUSE viene impiegato prima di CUE quello diventer il punto cue Una pressione alternata dei tasti PLAY e CUE permette la riproduzi...

Страница 20: ...rata Premendo PLAY PAUSE e quindi CUE viene confermato che il nuovo punto cue accettabile Accordare i Battiti al Minuto Accordare il tempo monitorando la musica del PLAYER 1 e del PLAYER 2 a orecchio...

Страница 21: ...rocedimento pu essere effettuato su entrambi i PLAYER indifferentemente Dopo aver accordato il BPM regolare temporaneamente il pitch come segue Quando il PLAYER 2 in anticipo ruotare la jog wheel in s...

Страница 22: ...ortie 10 Pour mettre hors tension toujours inverser l op ration teindre les amplificateurs ICD02 En dernier tous les appareils d entr e 11 Allez http www ion audio com pour enregistrer le produit Plus...

Страница 23: ...tes entre les deux canaux d entr es Lorsque le crossfader est d plac l extr me gauche le canal 1 est sous tension lorsque qu il est d plac l extr me droite le canal 2 est sous tension Lorsque le cross...

Страница 24: ...disque le tempo peut tre synchronis 12 Touche CUE Appuyer sur la touche CUE durant la lecture permet de retourner la position de d part Si vous enfoncez la touche PAUSE avant la touche CUE cet endroit...

Страница 25: ...appuyant sur la touche PLAY PAUSE et ensuite CUE vous confirmez le nouveau point de r f rence Synchroniser le battement par minute Synchronisez le tempo de la musique du lecteur 1 et 2 en coutant et e...

Страница 26: ...ecteur 1 Cette proc dure peut tre faite sur l un ou l autre lecteur Apr s avoir synchronis le BPM ajustez temporairement la tonalit comme suit Lorsque le lecteur 2 est en retard tournez la roue JOG da...

Отзывы: