inVue Entri LED Скачать руководство пользователя страница 6

6

Cooper Lighting Solutions    

IB516117EN 

    

 

Instructions d’installation 

Instructions d’installation - Entri LED

INSTALLATION

Outils requis 

Clé hexagone de 5 mm (3/16 po), tournevis Phillips et outils 
de câblage électrique.
1.  Retirez la plaque de montage du luminaire en 

desserrant les deux (2) vis d’assemblage à six pans 

creux à l’aide d’une clé hexagonale de 5 mm (3/16 po) 

(Figure 1).

2.  Desserrez le contre-écrou de la plaque de montage.
3.  Détachez le câble d’attache de la plaque de montage.
4.  Montez la plaque de montage sur la boite de jonction 

ou le mur avec un joint en contact avec le mur, loin du 

luminaire et fixez-le à la structure avec des vis (fournies 

par d’autres). 

La plaque de montage doit être en position verticale 

comme indiqué sur l’étiquette.

5.  Assurez-vous que la fiche au bas du boitier est placée 

correctement, comme montré à la Figure 1a.

6.  Effectuez les raccords électriques
7.  Rattachez le câble d’attache à la plaque de montage.

8.  Serrez le contre-écrou.

ote: 

N

Le câble d’attache doit pouvoir tourner librement en 

évitant de serrez excessivement le contre-écrou. Le 

luminaire doit être suspendu par le câble d’attache, 

ET NON aux fils électriques.

9.  Faites glisser le support de montage du luminaire sur le 

couvercle supérieur de  

la plaque de montage pour emboiter le mécanisme de 

suspension. Maintenez le luminaire en place tout en 

laissant la surface arrière du luminaire reposer contre le 

mur.

10.  Les vis doivent être capturées derrière le bord biseauté 

inférieur de la plaque de montage pour garantir la 

sécurité du luminaire. Appuyez fermement  

le luminaire contre le mur et resserrez les deux (2) 

vis d’assemblage à six pans creux pour fixer le 

luminaire à la plaque de montage. 

Boite passe-fil/boite arrière de batterie 

1.  Retirez la plaque de montage à l’arrière de la boite 

passe-fil en desserrant deux (2) vis à tête hexagonale 

(Figure 2).

2.  Montez la plaque de montage au mur en utilisant les 

quatre (4) trous plus grands avec la quincaillerie requise 

(fournie par d’autres). La plaque doit être positionnée 

correctement à la verticale.

ote: 

N

L’appareil et la boite passe-fil pèsent plus de 11,3 kg 

(25 lb). Par conséquent, fixez la plaque de montage 

au mur à l’aide des quatre (4) trous plus grands avec 

des ancrages ou la quincaillerie appropriés (non 

fournis).

Figure 1.  

Figure 1a.  

Figure 2.  

Figure 2a.  

Luminaire

Contre-écrou

Câble 

d’attache

Joint 

d’étanchéité à 

l’arrière

Vis à tête hexagonale(2)

Loquet

Boite de jonction 

ou mur

Prise de courant  

(Assurez-vous qu’elle est en 

place 

avant de fixer le luminaire 

au mur)

Couvercle de boite passe-fil

Logement de boite passe-fil

Vis de plaque de 

montage (4)

Vis de 

couvercle de 

boite (5)

Plaque de 

montage

Couvercle de boite passe-fil

Vis à tête 

hexagonale

Support de montage

Plaque 

de 

montage

Vis de 

montage

Vis à tête 

hexagonale

Logement de boite passe-fil

Joint 

d’étanchéité

Support  

de montage

Plaque de montage 

(fixée à la boite de 

jonction ou au mur)

Содержание Entri LED

Страница 1: ...th the National Electrical Code and applicable local codes and ordinances Proper grounding is required to insure personal safety Carefully observe grounding procedure under installation section Notice This lighting fixture is designed for outdoor lighting services and should not be used in area of limited ventilation or inside high ambient temperature enclosures It must be stored in a dry location...

Страница 2: ...naire firmly against wall and re tighten the two 2 socket head cap screws to secure the luminaire to the mounting plate Thru way Conduit Battery Back Box 1 Remove the mounting plate from the back of thruway box by loosening two 2 Allen head screws Figure 2 2 Mount the mounting plate to the wall using the four 4 larger holes with required hardware by others Plate must be in the correct upright posi...

Страница 3: ... thruway box housing Figure 3 ote N Make sure wire plug stays in place 10 Attach the tether from the back of fixture to the mounting plate 11 Tighten the lock nut ote N Tether must be able to rotate freely therefore do not over tighten lock nut 12 Slide the luminaire mounting bracket over the top lid of the mounting plate 13 Tighten the two 2 Allen screws to secure the luminaire to the mounting pl...

Страница 4: ...screws which secure the light square and trim ring to the fixture Figure 5 2 Place four spacers between vandal shield and trim ring 3 Align and secure vandal shield to luminaire with 4 provided screws Figure 5a Maintenance ote N A regular maintenance schedule should be followed to retain optimal light output and thermal performance Optical lens cleaning should be performed with a clean dry soft cl...

Страница 5: ...u d une utilisation inappropriée imprudente ou négligente de ce produit AVIS Le fil de mise à la terre vert se trouve au bon endroit Ne le déplacez pas AVIS Prenez soin de ne pas déposer le luminaire sur les lentilles et de ne pas le soulever en posant vos mains sur les lentilles ote N Si le luminaire est commandé avec l option CBP Cold Weather Battery Pack ce luminaire est fourni avec un pack d é...

Страница 6: ...nt la surface arrière du luminaire reposer contre le mur 10 Les vis doivent être capturées derrière le bord biseauté inférieur de la plaque de montage pour garantir la sécurité du luminaire Appuyez fermement le luminaire contre le mur et resserrez les deux 2 vis d assemblage à six pans creux pour fixer le luminaire à la plaque de montage Boite passe fil boite arrière de batterie 1 Retirez la plaqu...

Страница 7: ... à tête hexagonale 8 Installez la plaque de montage du luminaire sur le couvercle de la boite passe fil à l aide des quatre 4 vis et des écrous fournis Figure 2 b 9 Tirez les fils d alimentation à travers le trou central et réinstallez le couvercle de la boite passe fil au logement de la boite passe fil Figure 3 ote N Assurez vous que la fiche du fil reste en place 10 Fixez le câble d attache de l...

Страница 8: ... le luminaire carré et la garniture au luminaire Figure 5 2 Placez quatre entretoises entre le protecteur antivandalisme et la garniture 3 Alignez et fixez le protecteur antivandalisme au luminaire avec les quatre 4 vis fournies Figure 5a Entretien ote N Un horaire d entretien périodique doit être respecté pour maintenir un flux lumineux et une puissance thermique optimaux Le nettoyage des lentill...

Страница 9: ...rra verde ya está ubicado correctamente No lo cambie de ubicación Aviso Se deben tomar precauciones para no bajar la luminaria sobre las lentes ópticas ni levantarla en el área de la lente ota N Si el dispositivo de iluminación se solicita con la opción CBP paquete de baterías para clima frío esta luminaria se proporciona con un paquete de iluminación de emergencia instalado de fábrica y debe ser ...

Страница 10: ...naria se apoye contra la pared 10 Los tornillos se deben sujetar detrás del borde biselado inferior de la placa de montaje para garantizar que la luminaria esté firme Presione la luminaria firmemente contra la pared y vuelva a apretar los dos 2 tornillos de cabeza cilíndrica para sujetar la luminaria a la placa de montaje Conducto pasante caja posterior de la batería 1 Retire la placa de montaje d...

Страница 11: ...nstale la placa de montaje de la luminaria en la cubierta de la caja pasante con cuatro 4 tornillos y tuercas provistos Figura 2b 9 Extraiga los cables de alimentación a través del orificio central y vuelva a instalar la cubierta en la carcasa de la caja pasante Figura 3 ota N Asegúrese de que el enchufe del cable permanezca en su lugar 10 Fije la correa desde la parte posterior de la luminaria a ...

Страница 12: ...n el cubo de luz y el anillo de la moldura a la luminaria Figura 5 2 Coloque cuatro espaciadores entre la pantalla antivandalismo y el anillo de la moldura 3 Alinee y asegure la pantalla antivandalismo a la luminaria con 4 tornillos provistos Figura 5a Mantenimiento ota N Se debe seguir un cronograma de mantenimiento periódico para conservar la potencia de la luz y el rendimiento térmico óptimos L...

Страница 13: ...es uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense Declaración de la FCC Declaración de conformidad ...

Отзывы: