inVue Entri LED Скачать руководство пользователя страница 13

Cooper Lighting Solutions

1121 Highway 74 South

Peachtree City, GA 30269

P: 770-486-4800

www.cooperlighting.com

Canada Sales 

5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172

© 2020 Cooper Lighting Solutions 

All Rights Reserved

Publication No. 

IB516117EN 

May 17, 2020

Cooper Lighting Solutions is a 

registered trademark.

All trademarks are property  

of their respective owners.

Cooper Lighting Solutions est une 

marque de commerce déposée.  

Toutes les autres marques de 

commerce sont la propriété de leur 

propriétaire respectif.

Cooper Lighting Solutions es una 

marca comercial registrada. Todas las 

marcas comerciales son propiedad de 

sus respectivos propietarios.

Product availability, specifications,  

and compliances are subject to  

change without notice

La disponibilité du produit, les 

spécifications et les conformités  

peuvent être modifiées sans préavis

La disponibilidad de productos, las 

especificaciones y los cumplimientos 

están sujetos a cambio sin previo aviso

Warranties and Limitation of Liability

Please refer to 

www.cooperlighting.com/legal

 for our terms and conditions. 

Garanties et limitation de responsabilité

Veuillez consulter le site 

www.cooperlighting.com/legal

 pour obtenir les conditions générales. 

Garantías y Limitación de Responsabilidad

Visite 

www.cooperlighting.com/legal

 para conocer nuestros términos y condiciones. 

FCC Statement
Declaration of Conformity
Note: 

This equipment has been tested and 

found to comply with the limits for a Class 

A digital device, pursuant to part 15 of 

the FCC Rules. These limits are designed 

to provide reasonable protection against 

harmful interference when the equipment is 

operated in a commercial environment. This 

equipment generates, uses, and can radiate 

radio frequency energy and, if not installed 

and used in accordance with the instruction 

manual, may cause harmful interference 

to radio communications. Operation of this 

equipment in a residential area is likely to 

cause harmful interference in which case 

the user will be required to correct the 

interference at his own expense.

Declaración de la FCC
Declaración de conformidad
Nota: 

Se ha probado este equipo y se ha 

determinado que cumple con los límites 

para un dispositivo digital de Clase A, de 

conformidad con la Sección 15 de las normas 

de la FCC. Estos límites están diseñados para 

proporcionar una protección razonable contra 

interferencias perjudiciales cuando el equipo 

se opera en un entorno comercial. Este equipo 

genera, utiliza y puede irradiar energía de 

radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza 

de acuerdo con el manual de instrucciones, 

puede causar interferencias perjudiciales en 

las comunicaciones de radio. Es probable que 

el funcionamiento de este equipo en un área 

residencial cause interferencia perjudicial, en 

cuyo caso el usuario deberá corregirla a su 

propio costo.

Énoncé de la FCC
Déclaration de conformité
Remarque : 

Cet équipement a été mis à l’essai 

et déclaré conforme aux limites établies pour 

un dispositif numérique de catégorie A en 

vertu de l’article 15 des règlements de la FCC. 

Ces limites sont conçues pour assurer une 

protection raisonnable contre tout brouillage 

nuisible lorsque l’équipement fonctionne 

dans un environnement commercial. Cet 

équipement produit, utilise et peut émettre 

de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est 

pas installé et utilisé conformément aux 

instructions, il peut créer des parasites 

nuisibles aux communications radio. 

L’utilisation de cet équipement dans une 

installation résidentielle est susceptible 

de provoquer des interférences nuisibles, 

auquel cas l’utilisateur devra corriger ces 

interférences à ses propres frais.

Содержание Entri LED

Страница 1: ...th the National Electrical Code and applicable local codes and ordinances Proper grounding is required to insure personal safety Carefully observe grounding procedure under installation section Notice This lighting fixture is designed for outdoor lighting services and should not be used in area of limited ventilation or inside high ambient temperature enclosures It must be stored in a dry location...

Страница 2: ...naire firmly against wall and re tighten the two 2 socket head cap screws to secure the luminaire to the mounting plate Thru way Conduit Battery Back Box 1 Remove the mounting plate from the back of thruway box by loosening two 2 Allen head screws Figure 2 2 Mount the mounting plate to the wall using the four 4 larger holes with required hardware by others Plate must be in the correct upright posi...

Страница 3: ... thruway box housing Figure 3 ote N Make sure wire plug stays in place 10 Attach the tether from the back of fixture to the mounting plate 11 Tighten the lock nut ote N Tether must be able to rotate freely therefore do not over tighten lock nut 12 Slide the luminaire mounting bracket over the top lid of the mounting plate 13 Tighten the two 2 Allen screws to secure the luminaire to the mounting pl...

Страница 4: ...screws which secure the light square and trim ring to the fixture Figure 5 2 Place four spacers between vandal shield and trim ring 3 Align and secure vandal shield to luminaire with 4 provided screws Figure 5a Maintenance ote N A regular maintenance schedule should be followed to retain optimal light output and thermal performance Optical lens cleaning should be performed with a clean dry soft cl...

Страница 5: ...u d une utilisation inappropriée imprudente ou négligente de ce produit AVIS Le fil de mise à la terre vert se trouve au bon endroit Ne le déplacez pas AVIS Prenez soin de ne pas déposer le luminaire sur les lentilles et de ne pas le soulever en posant vos mains sur les lentilles ote N Si le luminaire est commandé avec l option CBP Cold Weather Battery Pack ce luminaire est fourni avec un pack d é...

Страница 6: ...nt la surface arrière du luminaire reposer contre le mur 10 Les vis doivent être capturées derrière le bord biseauté inférieur de la plaque de montage pour garantir la sécurité du luminaire Appuyez fermement le luminaire contre le mur et resserrez les deux 2 vis d assemblage à six pans creux pour fixer le luminaire à la plaque de montage Boite passe fil boite arrière de batterie 1 Retirez la plaqu...

Страница 7: ... à tête hexagonale 8 Installez la plaque de montage du luminaire sur le couvercle de la boite passe fil à l aide des quatre 4 vis et des écrous fournis Figure 2 b 9 Tirez les fils d alimentation à travers le trou central et réinstallez le couvercle de la boite passe fil au logement de la boite passe fil Figure 3 ote N Assurez vous que la fiche du fil reste en place 10 Fixez le câble d attache de l...

Страница 8: ... le luminaire carré et la garniture au luminaire Figure 5 2 Placez quatre entretoises entre le protecteur antivandalisme et la garniture 3 Alignez et fixez le protecteur antivandalisme au luminaire avec les quatre 4 vis fournies Figure 5a Entretien ote N Un horaire d entretien périodique doit être respecté pour maintenir un flux lumineux et une puissance thermique optimaux Le nettoyage des lentill...

Страница 9: ...rra verde ya está ubicado correctamente No lo cambie de ubicación Aviso Se deben tomar precauciones para no bajar la luminaria sobre las lentes ópticas ni levantarla en el área de la lente ota N Si el dispositivo de iluminación se solicita con la opción CBP paquete de baterías para clima frío esta luminaria se proporciona con un paquete de iluminación de emergencia instalado de fábrica y debe ser ...

Страница 10: ...naria se apoye contra la pared 10 Los tornillos se deben sujetar detrás del borde biselado inferior de la placa de montaje para garantizar que la luminaria esté firme Presione la luminaria firmemente contra la pared y vuelva a apretar los dos 2 tornillos de cabeza cilíndrica para sujetar la luminaria a la placa de montaje Conducto pasante caja posterior de la batería 1 Retire la placa de montaje d...

Страница 11: ...nstale la placa de montaje de la luminaria en la cubierta de la caja pasante con cuatro 4 tornillos y tuercas provistos Figura 2b 9 Extraiga los cables de alimentación a través del orificio central y vuelva a instalar la cubierta en la carcasa de la caja pasante Figura 3 ota N Asegúrese de que el enchufe del cable permanezca en su lugar 10 Fije la correa desde la parte posterior de la luminaria a ...

Страница 12: ...n el cubo de luz y el anillo de la moldura a la luminaria Figura 5 2 Coloque cuatro espaciadores entre la pantalla antivandalismo y el anillo de la moldura 3 Alinee y asegure la pantalla antivandalismo a la luminaria con 4 tornillos provistos Figura 5a Mantenimiento ota N Se debe seguir un cronograma de mantenimiento periódico para conservar la potencia de la luz y el rendimiento térmico óptimos L...

Страница 13: ...es uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense Declaración de la FCC Declaración de conformidad ...

Отзывы: