background image

Controleer de slang, stofzak en filter regelmatig om problemen te voorkomen. Maak de slang leeg als deze verstopt zit. Vervang de 

stofzak wanneer deze vol is en reinig of vervang de filters wanneer ze vies zijn. 

STOFZAKKEN EN FILTERS

De wegwerp stofzak en het motorfilter zijn belangrijke onderdelen in de effectiviteit van de stofzuiger. De stofzak is voor het 

opvangen van vuil, maar het motorfilter moet poreus genoeg zijn om tegelijkertijd genoeg lucht door te laten.  

Wanneer de stofzak of het motorfilter vol zit, kan er geen lucht meer door en zal de stofzuiger geen vuil meer op kunnen zuigen, 

ongeacht hoe krachtig de motor is.  

Daarom is het belangrijk dat de stofzak regelmatig vervangen wordt en vervang het motorfilter elke vier stofzakken om te 

garanderen dat de stofzuiger optimaal kan functioneren. De luchtstroom kan snel minder worden als er fijne stofdeeltjes 

opgezogen worden. Door deze fijne stofdeeltjes zal de prestatie van de stofzuiger minder worden, zelfs als de stofzak nog niet vol 

is. Het vervangen van de stofzak en het motorfilter kan dus vaker nodig zijn bij het opzuigen van tapijtreinigers, poeders, stof van 

stucwerk of andere fijne stofdeeltjes. 

DE STOFZAK EN HET MOTORFILTER VERVANGEN

Controleer of de stofzuiger uit staat en verwijder de stekker uit het stopcontact voordat de stofzak of het 

motorfilter vervangen wordt.  

Gebruik de stofzuiger nooit zonder stofzak en motorfilter. 
•  Vervang de stofzak wanneer de stofzak vol indicator 

 rood wordt of wanneer de stofzak vol lijkt te 

zijn.  

•  Open het stofzakcompartiment door de handgreep omhoog te duwen. Til het deksel omhoog.   

•  Het motorfilter [1] moet na elke vier stofzakken vervangen worden. Verwijder het motorfilter door deze 

omhoog te schuiven. Plaats een nieuw motorfilter en schuif deze weer terug.  

•  Schuif de volle stofzak voorzichtig uit de stofzakhouder [2] en gooi de volle stofzak weg. 

•  Schuif een nieuwe stofzak [3] in de stofzakhouder.

•  Sluit het deksel van het stofzakcompartiment. De opening van de stofzak wordt automatisch op de 

juiste plek geduwd wanneer het deksel gesloten wordt. Het deksel van het stofzakcompartiment kan niet 

gesloten worden als de stofzak niet goed geplaatst is. Bevestig de stofzak opnieuw volgens de instructies.

HET HEPA FILTER REINIGEN OF VERVANGEN

Het HEPA filter reinigt de lucht nog een keer voordat deze uitgestoten wordt door de stofzuiger. Reinig het 

HEPA filter minimaal eens per half jaar of als deze erg stoffig is. Als het HEPA filter beschadigd is, moet deze 

vervangen worden door een nieuw origineel exemplaar.
•  Druk op de clip om het rooster [4] te openen waaronder het HEPA filter zit.

•  Druk de clip naar achteren en verwijder het HEPA filter [5].   

•  Reinig het HEPA filter met lauwwarm stromend water en laat het filter aan de lucht drogen. Gebruik geen 

reinigingsmiddelen of borstels.  

•  Plaats het HEPA filter pas terug als deze volledig droog is of plaats een nieuw HEPA filter.  

•  Plaats het rooster terug. Let erop dat deze goed vastgeklikt zit. 

Attentie

•  Gebruik de stofzuiger alleen als alle filters en een stofzak geplaatst is. Als dit niet het geval is, kan dit de 

zuigkracht verminderen of schade aan de motor veroorzaken.  

•  Verwijder de stekker uit het stopcontact alvorens het reinigen of vervangen van de filters.    

•  Gescheurde of niet goed sluitende filters kunnen schade veroorzaken aan de motor. Als een filter 

defect is, moet deze vervangen worden door een nieuw origineel exemplaar.

•  De filters mogen niet in de vaatwasmachine gereinigd worden.  

•  Gebruik geen föhn om de filters te drogen. 

onderhoud

6

3

4

10

 

 Nederlands

DE STOFZUIGER UITZETTEN

1.

  Zet de stofzuiger uit door met uw voet op de aan/ uit knop 

 te drukken.  

2.

  Verwijder de stekker uit het stopcontact, houd de stekker vast en laat het snoer automatisch oprollen door met uw voet op de

  knop voor automatisch snoer oprollen 

 te drukken. Geleid het snoer met uw hand om mogelijke schade te voorkomen. 

  Het snoer zal automatisch in de stofzuiger opgerold worden.   

1

2

1

5

Содержание ST307ZZA

Страница 1: ...stofzuiger VACUUM CLEANER STAUBSAUGER ASPIRATEUR ST307ZZA gebruiksaanwijzing instruction manual Gebrauchsanleitung mode d emploi ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...page 18 general terms and conditions of service and warranty page 35 Nederlands English 1 Sicherheitshinweise Seite 19 2 Produktbeschreibung Seite 22 3 Vor der ersten Verwendung Seite 23 4 Montage Seite 23 5 Gebrauch Seite 23 6 Wartung Seite 24 7 Häufig gestellte Fragen Seite 25 Allgemeine Service und Garantiebedingungen Seite 36 1 consignes de sécurité page 26 2 description du produit page 29 3 a...

Страница 4: ...lish Inventum empfiehlt die Verwendung von Originalstaubsaugerbeutel von Inventum Eventuelle Schäden die durch die Verwendung von anderen als den Originalstaubsaugerbeutel von Inventum entstehen sind von der Garantie ausgeschlossen Staubsaugerbeutel Filter und sonstiges Zubehör können im Webshop von Inventum bestellt werden https www inventum eu onderdelen Falls Sie dennoch andere Staubsaugerbeute...

Страница 5: ...beurt Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Streng toezicht is noodzakelijk wanneer het apparaat door of in de buurt van kinderen gebruikt wordt Houd handen voeten loszittende kleding haren en dieren buiten bereik van de ronddraaiende borstel Dit om letsel te voorkomen aan bijvoorbeeld de huid ogen of oren Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgel...

Страница 6: ...act Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het apparaat in werking is Plaats het apparaat nooit in de buurt van apparaten die warmte afgeven zoals ovens gasfornuizen kookplaten etc Gebruik het apparaat niet buiten of op een natte ondergrond of voor het opzuigen van vocht Zuig geen licht ontvlambare materialen op Zuig geen brandende materialen zoals sigaretten lucifers of as op Zorg er alti...

Страница 7: ... scherpe randen warme onderdelen of andere warmtebronnen hangen Niet aan het snoer c q het apparaat trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen Het apparaat nooit met natte of vochtige handen aanraken Als u besluit het apparaat vanwege een defect niet langer te gebruiken adviseren wij u nadat u de stekker uit de wandcontactdoos heeft verwijderd het snoer af te knippen Klein huishoudelijk...

Страница 8: ...utomatisch snoer oprollen 9 Slang 10 Handgreep 11 Schuif voor extra zuigkrachtregeling 12 Kliksysteem om de buis vast of los maken van de slang 13 Schuifknop om de buislengte aan te passen 14 Telescopische buis 15 Vloerzuigmond met knop voor in en uittrekken van de borstels 16 Handgreep van deksel stofzakcompartiment 17 Opbergvak voor accessoires 1 5 2 3 4 8 7 6 17 10 13 14 15 16 9 12 17 11 ...

Страница 9: ... aan de handgreep van de slang voor de verschillende schoonmaakdoeleinden door deze stevig op de buis of de handgreep te schuiven 1 Ronde borstelzuigmond voor het reinigen van o a harde meubeloppervlakken hoeken van plafonds of jaloezieën 2 Meubelzuigmond voor het reinigen van matrassen zittingen en kussens 3 Kierenzuigmond voor het reinigen van plinten hoeken en smalle ruimtes waar de ronde borst...

Страница 10: ...g Schuif een nieuwe stofzak 3 in de stofzakhouder Sluit het deksel van het stofzakcompartiment De opening van de stofzak wordt automatisch op de juiste plek geduwd wanneer het deksel gesloten wordt Het deksel van het stofzakcompartiment kan niet gesloten worden als de stofzak niet goed geplaatst is Bevestig de stofzak opnieuw volgens de instructies HET HEPA FILTER REINIGEN OF VERVANGEN Het HEPA fi...

Страница 11: ...ang Haal de telescoopbuis en slang los en verwijder de verstopping Het motorfilter of het HEPA filter is verstopt Vervang het motorfilter Reinig of vervang het HEPA filter De stofzak is vol Verwijder de volle stofzak en plaats een nieuw exemplaar Het stofzakcompartiment kan niet worden afgesloten De stofzak is niet of niet juist geplaatst Plaats de stofzak opnieuw volgens de instructies en sluit h...

Страница 12: ...loose fitting clothes hair and animals out of reach of the rotating brush This is to prevent injury to skin eyes or ears for example This appliance is intended for household and similar use such as in staff kitchens shops offices and other work environments by guests of hotels motels and other residential environments in Bed Breakfast type environments farms Caution the appliance may not be used w...

Страница 13: ...pliance Ensurethatthecord cannot wrap itself aroundarmsorlegsduringuse Do not use the appliance for cleaning animals or people If the appliance is not used as intended or if the instructions in the manual are not observed no compensation can be claimed in case of defects or accidents and the warranty will be invalidated Correct installation and maintenance of the motor filter Hepa filter and dust ...

Страница 14: ... Small household appliances do not belong in the dustbin Take them to the waste processing department concerned of your municipality 14 English ...

Страница 15: ...rd winding 9 Hose 10 Handle 11 Slider for additional suction power control 12 Snap on system for connecting the tube to the hose or disconnecting it 13 Slide button to adjust tube length 14 Telescopic tube 15 Floor nozzle with button for retracting and extending the brushes 16 Handle of dust bag compartment cover 17 Storage compartment for accessories English 15 1 5 2 3 4 8 7 6 17 10 13 14 15 16 9...

Страница 16: ...olstery nozzle can be used to clean matrasses seats of chairs and pillows 3 Crevice nozzle can be used to clean corners and tight areas which cannot be reached with the combi brush 4 Parquetbrush the parquet brush isprovidedwithrealnaturalhair Thelongsofthairspreventscratches onthefloor The parquet brush is suitableforparquetfloors laminateorwoodfloorsandallother smoothand hardfloors use 5 Check t...

Страница 17: ...Close the dust bag compartment and push the lid back into place The opening of the dust bag is automatically pushed into the right position when closing the lid The lid of the dust bag compartment cannot be closed if the dust bag is not in place If the lid cannot be closed replace the dust bag again according to the instructions CLEANING OR REPLACING THE HEPA FILTER The HEPA filter cleans the air ...

Страница 18: ...er is set too high Decrease the suction power or open the extra suction power control on the handle The button on the brush is set on the wrong setting Make sure the brushes are retracted on carpet Make sure the brushes are down on a hard floor The vacuum cleaner makes more noise The tube or hose is clogged Disconnect the tube and the hose and empty them The motor filter or HEPA filter is clogged ...

Страница 19: ... Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf Wenn das Gerät von oder in der Nähe von Kindern verwendet wird muss eine strenge Aufsicht gewährleistet sein Hände Füße lockere Kleidung Haare und Tiere müssen unbedingt aus dem Einzugsbereich der drehenden Bürste ferngehalten werden Andernfalls können Verletzungen an der Haut den Augen oder den Ohren verursacht werden Di...

Страница 20: ... wenn es eingeschaltet ist Stellen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen wie Öfen Gasherden Herdplatten usw Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien auf einem nassen Untergrund oder zum Aufsaugen von Feuchtigkeit Saugen Sie keine leicht entflammbaren Materialien auf Saugen Sie keine brennenden Materialien wie Zigaretten Streichhölzer oder Asche auf Sorgen Sie immer dafür dass das Gerät auf...

Страница 21: ... das Kabel nie über scharfe Ränder warme Teile oder andere Wärmequellen hängen Ziehen Sie nie am Kabel oder am Gerät selbst um den Stecker aus der Wandsteckdose zu ziehen Fassen Sie das Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen an Wenn Sie beschließen das Gerät wegen eines Defekts nicht mehr zu verwenden empfehlen wir Ihnen das Kabel zu durchtrennen nachdem Sie den Stecker aus der Steckdose gezoge...

Страница 22: ...tischen Kabelaufroller 9 Schlauch 10 Handgriff 11 Zusätzliche Saugstärkenregelung 12 Klick System zum Befestigen bzw Lösen des Schlauches 13 Schieberegler zur Anpassung der Rohrlänge 14 Teleskoprohr 15 Bodendüse mit Knopf zum Ein und Ausfahren der Bürsten 16 Handgriff für den Deckel des Staubsaugerbeutelfachs 17 Fach zur Aufbewahrung von Zubehör 22 Deutsch 1 5 2 3 4 8 7 6 17 10 13 14 15 16 9 12 17...

Страница 23: ...des Klick Systems drücken und gleichzeitig den Handgriff des Schlauches herausziehen ZUBEHÖR Das Zubehör kann am Handgriff des Schlauches befestigt werden 1 Runde Bürstendüse Beispielsweise für die Reinigung von harten Möbelflächen Ecken von Zimmerdecken oder Jalousien 2 Möbeldüse Für die Reinigung von Matratzen Sitzflächen und Kissen 3 Ritzendüse Für die Reinigung von Fußbodenleisten Ecken und en...

Страница 24: ...Entfernen Sie den Motorfilter indem Sie ihn hochschieben Setzen Sie einen neuen Motorfilter ein und schieben Sie ihn wieder zurück Schieben Sie den vollen Staubsaugerbeutel vorsichtig aus dem Staubsaugerbeutelhalter 2 und werfen Sie den vollen Staubsaugerbeutel weg Schieben Sie einen neuen Staubsaugerbeutel 3 in den Staubsaugerbeutelhalter Schließen Sie den Deckel des Staubsaugerbeutelfaches Die Ö...

Страница 25: ...ingestellt Stellen Sie die Saugstärkeregelung auf eine niedrigere Einstellung Der Knopf auf der Bodendüse ist nicht in der richtigen Stellung Achten Sie darauf dass die Bürste bei Teppichen eingefahren ist Achten Sie darauf dass die Bürste bei Hartböden ausgefahren ist Der Staubsauger macht mehr Lärm Im Rohr oder im Schlauch befindet sich eine Verstopfung Nehmen Sie das Teleskoprohr oder den Schla...

Страница 26: ...e 8 ans Une surveillance accrue est requise lorsque cet appareil est utilisé par ou à proximité des enfants Maintenez les mains pieds vêtements lâches cheveux et animaux hors de portée de la brosse en rotation ceci afin de prévenir toute blessure au niveau de la peau des yeux ou des oreilles par exemple Cet appareil est destiné à un usage domestique et analogue par exemple dans les cuisines destin...

Страница 27: ...amais l appareil sans surveillance lorsqu il est en fonctionnement Neplacezjamaisl appareilprèsd équipementsproduisantdelachaleur commelesfours cuisinières à gaz plaques decuisson etc N utilisez pas l appareil à l extérieur ou sur une surface humide et n utilisez pas l appareil pour aspirer du liquide N aspirez pas de matériaux inflammables N aspirez pas de matériaux en combustion comme des cigare...

Страница 28: ...imentation sur des arêtes vives des éléments chauds ou d autres sources de chaleur Ne tirez pas sur le câble d alimentation ou sur l appareil pour retirer la fiche de la prise de courant murale Ne touchez jamais l appareil avec les mains mouillées ou humides Si vous décidez de ne plus utiliser l appareil en raison d un défaut nous vous conseillons de retirer la fiche de la prise murale et de coupe...

Страница 29: ... automatique du cordon 9 Flexible 10 Poignée 11 Réglage supplémentaire de la puissance d aspiration 12 Système clipsable pour fixer le flexible ou le retirer du tube 13 Bouton coulissant d ajustement de la longueur du tube 14 Tube télescopique 15 Suceur pour sols avec bouton pour insérer et retirer les brosses 16 Poignée du couvercle du compartiment à sac 17 Compartiment de rangement pour accessoi...

Страница 30: ...sable et en tirant en même temps sur la poignée du flexible ACCESSOIRES Les accessoires peuvent être fixés à la poignée du flexible 1 Suceur à brosse ronde pour le nettoyage des surfaces de meubles dures des coins de plafond ou de stores 2 Suceur ameublement pour le nettoyage des matelas coussins et oreillers 3 Suceur fente pour le nettoyage des plinthes coins et espaces étroits difficiles d accès...

Страница 31: ...e couvercle Le filtre du moteur 1 doit être remplacé tous les 4 changements de sacs à poussière Retirer le filtre moteur en le faisant glisser vers le haut Placer un nouveau filtre moteur et le faire glisser vers le bas Retirer le sac à poussière avec soin du support 2 et le jeter à la poubelle Installer un nouveau sac à poussière 3 dans le support Fermer le couvercle du compartiment de sac L ouve...

Страница 32: ...r sur le sol Une puissance d aspiration trop élevée a été réglée Réglez la puissance d aspiration sur une position plus basse Le bouton sur le suceur pour sols ne se trouve pas dans la bonne position Assurez vousquelesbrossessontrétractéessur lamoquette Assurez vousquelesbrossessontsortiessurunsol dur L aspirateur fait plus de bruit Il y a une obstruction dans le tube ou le flexible Désaccouplez l...

Страница 33: ...Français 33 ...

Страница 34: ...ten van de reparatie ter plaatse bij de monteur bij voorkeur via pinbetaling te worden afgerekend Uitgesloten van garantie 1 De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van normale slijtage onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik onvoldoende onderhoud het niet in acht nemen van de bedienings en onderhoudsvoorschriften ondeskundige montage of reparatie door derden of door de consument zelf d...

Страница 35: ...repair by a service engineer the costs of the repair must be settled with the engineer onsite preferably by means of PIN payment Warranty exclusions 1 The following is excluded from the aforesaid warranties normal wear and tear improper use or misuse insufficient maintenance failure to comply with the operating and maintenance instructions unprofessional installation or repairs by third parties or...

Страница 36: ...h einen Haushaltsgerätemonteur müssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur vorzugsweise durch elektronische Zahlung beglichen werden Garantieausschluss 1 Die oben genannten Garantien gelten nicht im Falle von normalem Verschleiß unsachgemäßem oder zweckwidrigem Gebrauch unzureichender Wartung Nichtbeachtung der Bedienungs und Wartungsvorschriften unfachmännischer Montage oder Reparatur du...

Страница 37: ...ménager les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par paiement PIN Sont exclus de la garantie 1 Les garanties précitées ne s appliquent pas aux cas suivants L usure normale Une utilisation inappropriée ou abusive Un entretien insuffisant Un non respect des prescriptions de commande et d entretien Un montage ou une réparation incompétent e effectué e par d...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ... 39 ...

Страница 40: ...ngen und Druckfehler vorbehalten Sous réserve de modification Modifications and printing errors reserved persoonlijke verzorging klein huishoudelijk witgoed inbouw witgoed vrijstaand Inventum Huishoudelijke Apparaten B V Postbus 5023 6802 EA Arnhem www inventum eu ...

Отзывы: