background image

Gerät ausschalten

6

Der Wasserkocher schaltet sich automatisch ab, wenn die 

eingestellte Temperatur erreicht ist.  

Der Wasserkocher kann auch mit Hilfe der 

Ein-/Aus

-Taste 

jederzeit ausgeschaltet werden Wenn der Wasserkocher 

während des Kochens von der Grundplatte genommen wird, 

schaltet er sich ebenfalls aus. 

Achtung! 

Es kann vorkommen, dass etwas Kondenswasser 

am Rand der Grundplatte zurückbleibt. Das ist normal und 

hat keine Folgen für die Funktionsweise des Wasserkochers.

Entkalken

7

Reinigung & Pflege

8

An der Innenseite des Wasserkochers können 

Kalkablagerungen auftreten. Wenn Sie hartes Wasser 

haben, kann es notwendig sein, den Wasserkocher ab 

und zu zu entkalken. Verwenden Sie dazu ein geeignetes 

Entkalkungsmittel für Wasserkocher/Kaffeemaschinen und 

befolgen Sie die dazu gehörenden Anweisungen. 

Sie können den Wasserkocher auch mit Zitronensaft entkalken. 

Die Zitronensäure in diesem Saft sorgt dafür, dass die 

Kalkablagerung verschwindet. Dank dieser natürlichen Methode 

wird die Benutzung von Chemikalien vermieden. Füllen Sie den 

Wasserkocher halb voll mit warmem Wasser. Fügen Sie den 

Saft einer halben Zitrone hinzu. Bringen Sie das Wasser zum 

Kochen und lassen Sie es danach eine halbe Stunde abkühlen. 

Schütten Sie das gekochte Wasser weg und spülen Sie den 

Wasserkocher nochmals ab. Reinigen Sie das Gerät niemals mit 

Reinigungsmitteln. Diese können nämlich Ihren Wasserkocher 

beschädigen.  

Um das Antikalkfilter zur Reinigung aus dem Wasserkocher zu 

entfernen, nehmen Sie den Wasserkocher von der Grundplatte 

und lassen ihn abkühlen. Entfernen Sie den Antikalk-Filter 

nicht aus dem Wasserkocher, wenn es noch mit Wasser 

gefüllt ist. Ziehen Sie den Antikalk-Filter nach hinten aus dem 

Ausgießstutzen und reinigen Sie ihn mit warmem Wasser. 

Achten Sie beim Zurücksetzen des Filters darauf, dass er gut 

im Ausgießstutzen befestigt wird. Erst die Spitze des Antikalk-

Filters positionieren, danach können Sie den Filter mit der 

Klemme festdrücken. Legen Sie den Antikalk-Filter niemals lose 

in den Wasserkocher.

Reinigen Sie den Wasserkocher regelmäßig, um eine optimale 

Leistung zu erzielen. Tauchen Sie den Wasserkocher und 

die Grundplatte niemals in Wasser und/oder einer anderen 

Flüssigkeit unter. Bevor Sie das Gerät reinigen, müssen 

Sie immer den Stecker aus der Steckdose ziehen und den 

Wasserkocher abkühlen lassen. Wischen Sie die Außenseite 

regelmäßig mit einem feuchten Tuch ab. 

Verwenden Sie 

niemals Reinigungs- und/oder Scheuermittel!

Deutsch 

 

17

ab. Nehmen Sie in diesem Fall den Wasserkocher von 

der Grundplatte und lassen ihn einige Minuten abkühlen. 

Anschließend können Sie den Wasserkocher mit Wasser 

auffüllen und erneut einschalten. Achten Sie darauf, dass der 

Deckel des Wasserkochers richtig sitzt, sonst schaltet sich 

der Wasserkocher nicht automatisch ab, wenn das Wasser 

kocht und das Wasser kocht dann weiter.

Funktion Warmhalten

5

Falls erwünscht, kann die Warmhalte-Funktion eingeschaltet 

werden, mit der der Wasserkocher das Wasser für 30 

Minuten auf der eingestellten Temperatur (50-70-80-90° C)

 hält. 

Zur Aktivierung der Warmhalte-Funktion folgen Sie den 

Schritten in Kapitel 4. 

Anstelle eines kurzen Drucks auf die 

Ein-/Aus-

Taste drücken 

Sie nun 2 Sekunden auf die Taste. 

Der Wasserkocher wärmt nun das Wasser bis zur 

eingestellten Temperatur auf und hält es 30 Minuten lang warm. 

Nach Erreichen der Temperatur leuchten die LED-Lämpchen 

weiter, um anzuzeigen, dass die Warmhalte-Funktion aktiviert 

ist. 

Nach 30 Minuten schaltet sich der Wasserkocher 

automatisch aus und das Wasser kühlt sich ab. 

Wenn der Wasserkocher von der Grundplatte genommen 

wird, schaltet er sich automatisch vollständig aus.

Содержание HW817D

Страница 1: ...waterkoker KETTLE WASSERKOCHER BOUILLOIRE HW817D gebruiksaanwijzing instruction manual Gebrauchsanleitung mode d emploi...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ral terms and conditions of service and warranty page 25 Nederlands English 3 1 Sicherheitshinweise Seite 13 2 Produktbeschreibung Seite 16 3 vor der Inbetriebnahme Seite 16 4 Wasser erw rmen oder koc...

Страница 4: ...plaatje van het apparaat Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen Wikkel het snoer geheel af om oververhitting van het snoer te voorkomen Plaats het apparaat nooit in de buurt v...

Страница 5: ...toezicht gebruiken of zijn ge nstrueerd over het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Het apparaat mag niet door kinderen...

Страница 6: ...alt het recht op garantie Als u besluit het apparaat vanwege een defect niet langer te gebruiken adviseren wij u nadat u de stekker uit de wandcontact doos heeft verwijderd het snoer af te knippen Kle...

Страница 7: ...het voltage dat gebruikt wordt in uw regio Plaats de aansluitbasis op een vlakke stabiele ondergrond Steek de stekker in een randgeaarde wandcontactdoos Plaats de waterkoker op de basis Men kan eventu...

Страница 8: ...om Het apparaat nooit met schoonmaakmiddelen reinigen Deze kunnen namelijk uw waterkoker beschadigen Om het anti kalkfilter voor reiniging uit de waterkoker te halen dient u de waterkoker van de aansl...

Страница 9: ...or electric burner or where it could touch a heated oven or microwave oven Do not allow this appliance to touch curtains wall coverings clothing dishtowels or other flammable materials during use Alw...

Страница 10: ...cord and plug into water or any other liquid to protect yourself against electrical hazards Never use the appliance if it is not working properly or if it has been damaged Any intervention other than...

Страница 11: ...in the bottom of the connection base by rolling up the cord 1 Open the lid by pressing the button 2 Fill the water cooker with the required volume of water and close the lid by pressing it close 3 Pl...

Страница 12: ...clean the appliance with cleaning agents These could damage your water cooker In order to remove the anti scale filter from the water cooker for cleaning you must take the water cooker from the connec...

Страница 13: ...Das Kabel nicht ber scharfe Kanten ziehen einklemmen oder herunterh ngen lassen Kabel vor Hitze und Feuchtigkeit sch tzen Rollen Sie das Netzkabel ganz aus Stellen Sie das Ger t weder auf noch in der...

Страница 14: ...man das Versorgungskabel durchschneidet nachdem der Netzstecker vom Stromnetz getrennt wurde Bringen Sie Ihr Ger t zur entsprechenden M llentsorgungsstelle Ihrer Gemeinde Wenn das Ger t nach der Inbe...

Страница 15: ...keine Haftung f r irgendwelche eingetretenen Sch den Bei definitiver Au erbetriebsetzung eines derartigen Ger tes wird empfohlen es funktionsunt chtig zu machen indem man das Versorgungskabel durchsc...

Страница 16: ...rkocher auf einen ebenen stabilen Untergrund Stecken Sie den Stecker in eine Schuko Wandsteckdose Stellen Sie den Wasserkocher auf die Grundplatte Eventuell zu lange Kabel k nnen Sie unten in der Grun...

Страница 17: ...zen und reinigen Sie ihn mit warmem Wasser Achten Sie beim Zur cksetzen des Filters darauf dass er gut im Ausgie stutzen befestigt wird Erst die Spitze des Antikalk Filters positionieren danach k nnen...

Страница 18: ...rnatif sur une prise de terre murale ayant un voltage correspondant celui qui est indiqu sur la plaque technique de l appareil Ne pliez jamais le cordon lectrique d une mani re trop serr e et ne le la...

Страница 19: ...appareil ne peut tre utilis par des enfants de 8 ans et plus que sous la surveillance constante d un adulte Cet appareil peut tre utilis par des personnes aux capacit s physiques sensorielles ou ment...

Страница 20: ...et analogue par exemple dans les cuisines destin es au personnel dans les magasins bureaux et autres environnements de travail par des clients dans les h tels motels et autres environnements r sidenti...

Страница 21: ...ion qui est utilis e dans votre r gion Placez le socle d alimentation sur une surface plane et stable Branchez la fiche sur une prise de courant murale mise la terre Placez la bouilloire sur le socle...

Страница 22: ...e pour enlever les restes ventuels Ne jamais nettoyer l appareil avec des produits d entretien car ceux ci pourraient endommager votre bouilloire Pour retirer le filtre anticalcaire de la bouilloire p...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...dienen de kosten van de reparatie ter plaatse bij de monteur bij voorkeur via pinbetaling te worden afgerekend Uitgesloten van garantie 1 De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van normal...

Страница 25: ...vent of a repair by a service engineer the costs of the repair must be settled with the engineer onsite preferably by means of PIN payment Warranty exclusions 1 The following is excluded from the afor...

Страница 26: ...paratur durch einen Haushaltsger temonteur m ssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur vorzugsweise durch elektronische Zahlung beglichen werden Garantieausschluss 1 Die oben genannten Garant...

Страница 27: ...ur en lectrom nager les frais de la r paration sur place par le monteur devront tre pay s de pr f rence par paiement PIN Sont exclus de la garantie 1 Les garanties pr cit es ne s appliquent pas aux ca...

Страница 28: ...ation Modifications and printing errors reserved Inventum Huishoudelijke Apparaten B V Meander 901 6825 MH Arnhem T 0800 4583688 info inventum eu www inventum eu twitter com inventum1908 facebook com...

Отзывы: