background image

1. Estrarre un’ po’ la tanica 

2. Tenere le due estremità della

tanica con la stessa forza ed

estrarla dall’ apparecchio.

3. Lascia che l’ acqua fuoriesca.

Fig.5

Fig.6

Fig. 8

Fig.7

Estrarre il tapo

di gomma

Inserire il tubo all’

uscita di scarico.

Fig. 9

Fig. 10

RIMUOVERE L' ACQUA DI CONDENSA

Ci sono due modi per rimuovere acqua raccolta

1. Utilizzare la tanica

• Quando l'unità é spenta, se la tanica é piena, l'unità emette

8 volte un beep e l'indicatore luminoso lampeggia. Il display

digitale indica P2.

• Quando l'apparecchio é acceso, se la tanica é piena, il

compressore si spegne e dopo 30 secondi si spegne anche

il ventilatore per essiccare l'acqua del condensatore, quindi

l'unità emette un segnale acustico 8 volte e la spia lampeggia

Il display digitale indica P2.

• Estrarre delicatamente la tanica impugnando in modo sicuro

le due maniglie e stando attenti che l’acqua non fuoriesca.

Non lasciare la tanica sul pavimento perché il suo fondo é

irregolare. In caso contrario potrebbe rovesciars.i 

• Buttare via l'acqua per mezzo dell’ uscita (vedi Fig.7) e mettere

la tanica al suo posto. La tanica deve essere posizionata in

modo sicuro purché il deumidificatore possa funzionare.

• L’ apparecchio si riavvia quando la tanica viene correttamente

ripristinata alla sua posizione.

NOTE:

• Quando si rimuove la tanica, non toccare le parti all'interno

dell’ apparecchio. Ciò potrebbe danneggiarlo.

• Assicurarsi di spingere la tanica delicatamente fino al fondo

dell’ apparecchio. Se la tanica si sbatte contro qualsiasi cosa

o se non si posiziona in modo sicuro, può causare arresto del

funzionamento dell’ apparecchio.

• Quando si rimuove la tanica, se c'é un po’ d'acqua nell’ unità

si deve asciugare.

2. Drenaggio continuo 

L' acqua può essere svuotata automaticamente in uno scarico

a pavimento collegando l'apparecchio con un tubo d’ acqua

(non incluso).

• Rimuovere il tappo di gomma dalla parte posteriore dell’

apparecchio.Collegare un tubo di scarico (Diametro= 13,5

millimetri) e condurre alla scarico a pavimento o ad un idoneo

impianto di scarico (vedi Fig.7).

• Assicurarsi che il tubo sia sicuro e  non ci siano perdite.

• Dirigere il tubo verso lo scarico, facendo in modo che non ci

siano pieghe che possono bloccare l’ acqua.

• Posizionare l'estremità del tubo nello scarico e assicurarsi che

l'estremità del tubo sia allo stesso a livello o più in basso per far

scorrere l'acqua agevolmente. Non alzare verso l’ alto.

• Selezionare l'impostazione di umidità desiderata e la velocità

del ventilatore per iniziare il drenaggio continuo.

NOTA: Quando la modalità di drenaggio continuo non é a utilizzata,

rimuovere il tubo di scarico dall’ uscita e fissare il tappo di gomma

di nuovo alla uscita di scarico.

FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO

CURA E MANUTENZIONE

Cura e pulizia del deumidificatore

Spegnere il deumidificatore e staccare la spina dalla presa a muro prima della pulizia.

1. Pulire la griglia e la cassa

• Utilizzare acqua e un detergente delicato. Non usare

candeggina o abrasivi.

• Non spruzzare acqua direttamente sull' unità principale.

Questo potrebbe provocare una scossa elettrica, danneggiare

l'isolamento o causare problemi di ruggine.

• Le griglie di ingresso e uscita d' aria si sporcano facilment

e.

Usare un’ aspirapolvere o una spazzola per pulire.

2. Pulire la tanica

Ogni poche settimane, pulire la tanica per evitare la crescita

di muffa, funghi e batteri. Riempire parzialmente la tanica con

acqua pulita e aggiungere un po di detergente delicato.

Distribuirlo nella tanica, svuotare e risciacquare.

NOTA

: non utilizzare la lavastoviglie per pulire la tanica.

Dopo essersi pulita, la tanica deve essere messa a posto in

modo sicuro, altrimenti l’ apparecchio non funziona.

3. Pulire il filtro dell'aria

Il filtro dell' aria dietro la griglia anteriore deve essere controllato

e pulito almeno ogni 30 giorni o più spesso se necessario.

NOTA:

 Non risciacquare o mettere il filtro in una lavastoviglie

automatica.

Rimuovere

• Afferrare la linguetta sul filtro e tirare verso l’ alto, dop

o tirare

come si indica in Fig.8

• Pulire il filtro con acqua calda e sapone. Sciacquare e lasc

iare

asciugare prima di ripristinarlo. Non pulire il filtro nella lavastoviglie.

Fissare:

• Inserire il filtro nell’ apparecchio da sotto verso sopra (Vedi Fig.10)

ATTENZIONE:

NON utilizzare il deumidificatore senza filtro perché la sporcizia lo

otturerà riducendo le prestazioni dell’ apparecchio.

4. Quando non si utilizza l'unità per lunghi periodi di tempo. 

• Dopo aver spento l'unità, attendere un giorno prima di svuota

re

la tanica.

• Pulire l’unità principale,  tanica e filtro.

• Coprire l'apparecchio con un sacchetto di plastica

• Conservare l’ apparechio in posizione verticale in un

luogo asciutto e ben ventilato.

Содержание PR1-ION30XL

Страница 1: ...idifier User s Manual ENG GR RO DE FR IT ESP INVENTOR Thank you for choosing INVENTOR unit please read this manual carefully and keep it for future reference PR1 ION30XL E L E C T R I C A P P L I A N...

Страница 2: ...rly Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your dehumidifier You ll find many answers to common problems in the chart of troubleshootin...

Страница 3: ...peration without filters may cause failure It may cause failure of the appliance or an accident Water may spill inside the unit causing insulation failure and electrical shock or fire There is danger...

Страница 4: ...tomatically Display Shows the set humidity level from CO to 70 or auto stop time 0 8 while setting then shows the actual 5 accuracy room humidity level in a range of Tube temperature sensor error Unpl...

Страница 5: ...s At four points on the bottom of unit Casters can move freely Do not force casters to move over carpet nor move the unit with water in the bucket The unit may tip over and spill water A dehumidifier...

Страница 6: ...Do not use bleach or abrasives Do not splash water directly onto the main unit Doing so may cause an electrical shock cause the insulation to deteriorate or cause the unit to rust The air intake and...

Страница 7: ...ed The unit is tilted instead of upright as it should be The floor surface is not level Frost appears on the coils This is normal The dehumidifier has an Auto defrost feature Water on floor Hose to co...

Страница 8: ...1 8 1m 2 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10...

Страница 9: ...2 3 15...

Страница 10: ...E CO 70 RH 5 SWING 3 3 3 3 2 TIMER 0 8 1 1 POWER MODE SWING FAN TIMER 3S NOW SET AUTO SHOES CLOTHES CO 70 5 30 RH 90 RH 122 142 163 554 554 2 l 22 CLOTHES 30 50cm 30 50cm 8 8 1 1 2 2 3 4 3 4 5 5 6 6 7...

Страница 11: ...2 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 5 1 3 2 4 1 2 3 6 5 4 7 6 7 8 8 20cm 5 C 24 5 C 35 C 3 220 240V 50Hz 20cm 20cm 20cm 20cm 40cm...

Страница 12: ...5 6 8 9 10 7 2 1 8 30 8 15mm 7 1 3 2 2 30 10 1 1 2 3 4 8...

Страница 13: ...10 5 C 122 142 163 554 5 site http www inventoraircondition gr egiisi inventor e mail https www inventoraircondition gr egiisi inventor Inventor...

Страница 14: ...ectate NGRIJIRE I NTRE INERE DISFUNC II Disfunc ii 2 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 Citi i acest manual n interior ve i g si multe sugestii utile cu privire la modul de utilizare al acestui aparat Pute i econom...

Страница 15: ...itate n caz contrar exist risc de oc electric sau incendiu datorit gener rii de c ldur n exces Exist risc de oc electric sau incendiu datorit gener rii de c ldur n exces Exist risc de incendiu sau ele...

Страница 16: ...r al modului AUTO led indicatorul al modului nc l minte led indicator al modului mbr c minte Led indicator pentru rezervor plin Atunci c nd se aprinde rezervorul trebuie golit sau se aprinde c nd reze...

Страница 17: ...r Folosi i aparatul pentru a mpiedica umezeala s afecteze c r ile sau lucrurile de valoare prejudiciile cauzate de umezeal nchide i toate u ile ferestrele i toate celelalte deschideri exterioare din c...

Страница 18: ...7 Asigura i v c furtunul este securizat astfel nc t s nu existe scurgeri ndrepta i furtunul spre scurgere asigur ndu v c nu este Pune i cap tul furtunului n scurgere i asigura i v c capatul S nu l po...

Страница 19: ...estea sunt coduri de protec ie i de eroare Vezi sec iunea BUTOANE DE CONTROL PE DEZUMIDIFICATOR Furtunul de leg tur este sl bit sau leg tura furtunului este sl bit Vre i s folosi i recipientul pentru...

Страница 20: ...Geld sparen Sie werden in der Tabelle zur Fehlerbehebung zahlreiche Antworten f r g ngige Probleme finden Wenn Sie zuerst die Tipps f r die Fehlerbehebung lesen m ssen Sie vielleicht den Service Diens...

Страница 21: ...ektrischen Schlag oder eine Fehlfunktion verursachen Es besteht die Gefahr von Feuer und elektrischem Schlag Sie k nnen sich beim Sturz oder beim Umkippen des Ger ts verletzen Kleinkinder Kinder alte...

Страница 22: ...litz wird stoppen zu Schwingen Das Ger t wird aufh ren unter SHOES Modus zu arbeiten nachdem ein Betrieb von maximal 2 Stunden erreicht ist KLEIDER Modus Das Ger t kann unter die MAX Entfeuchtungsfunk...

Страница 23: ...RKUNG Wenn das Wasser im Beh lter ein bestimmtes Niveau erreicht hat bitte seien Sie vorsichtig wenn Sie die Maschine bewegen um zu vermeiden dass es runter f llt Rollen an den vier Ecken am Boden des...

Страница 24: ...ren Sie den Ausgang des Schlauchs in den Ablauf hinein und stellen Sie sicher dass der Ausgang waagerecht oder nach unten steht damit das Wasser reibungslos ausflie en kann Nie nach oben lassen W hlen...

Страница 25: ...Die Bodenfl che ist nicht eben Der Entfeuchter trocknet die Luft nicht so wie er sollte Das Ger t macht ein lautes Ger usch beim Betrieb Frost erscheint auf den Spulen Das ist normal Der Entfeuchter...

Страница 26: ...pr ventifs de votre part peut vous faire conomiser beaucoup de temps et de l argent sur la dur e de votre d shumidificateur Vous trouverez de nombreuses r ponses commun probl mes dans le tableau des c...

Страница 27: ...n choc lectrique ou l chec de l appareil Fonctionnement sans filtres peut provoquer une panne l peut provoquer une d faillance de appareil ou accident L eau peut tre renvers l int rieur de l unit l is...

Страница 28: ...sse se roter L appareil quitte la fonction convenable pour les chaussures apr s une op ration maximale de 2 heures Mode convenable pour les VETEMENTS L appareil peut s op rer au maximum de d shumidifi...

Страница 29: ...pas correctement NOTE Lorsque l eau dans le seau atteint un certain niveau s il vous pla t soyez prudent de d placer la machine pour l viter tomber Roulettes en quatre points sur le fond de l unit Ro...

Страница 30: ...um rique montre Eb Lorsque l appareil est teint si le seau est retir l unit met un signal sonore 8 fois et l affichage num rique montre Eb REMARQUE Sur certains mod les la femelle filet e fin est incl...

Страница 31: ...L appareil est inclin au lieu de droite comme il se doit La surface du sol est pas de niveau Tuyau au connecteur ou raccord de tuyau peut tre l che L intention d utiliser le seau pour recueillir l eau...

Страница 32: ...nell arco di vita del prodotto Troverete molte risposte ai pi comuni problemi nella tabella dei suggerimenti relativi ai guasti Se in presenza di un problema date un occhiata alla Tabella di Individua...

Страница 33: ...dell apparecchio Vi il pericolo di incendio o scossa elettrica Potete subire lesioni se voi o l apparecchio cade Neonati bambini persone anziane e gente non sensibile all umidit Questo provocher deter...

Страница 34: ...la alta e le griglie fermano ad oscillare L unit esce dalla modalit SHOES dopo un operazione di massimo di 2 ore Modalit VESTITI L unit funziona al massimo della sua capacit di deumidificazione quando...

Страница 35: ...e si deve NOTA Quando l acqua nella tanica raggiunge un certo livello si prega di muovere l unit con attenzione altrimenti pu rovesciare Rotelle Installare ai quattro punti alla base dell apparecchio...

Страница 36: ...o nello scarico e assicurarsi che l estremit del tubo sia allo stesso a livello o pi in basso per far scorrere l acqua agevolmente Non alzare verso l alto Selezionare l impostazione di umidit desidera...

Страница 37: ...erficie del pavimento non piatta Il deumidificatore non deumidifica l aria come dovrebbe L unit emette un forte rumore durante il funzionamento Gelo appare sulla spira E normale L apparecchio tiene un...

Страница 38: ...umidificador Una simple atenci n preventiva por su parte puede ahorrarle mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida de su deshumidificador Encontrar muchas respuestas a los problemas m s comunes en e...

Страница 39: ...el ctrica o fallo en el aparato Existe el peligro de una descarga el ctrica o incendio Puede lesionarse si se cae o si la unidad se cae Beb s ni os persones mayor y personas que no son sensibles a la...

Страница 40: ...modo para zapatos La velocidad del ventilador es fija a alta y la rejilla se detendr de oscilar La unidad sale del modo para ZAPATOS despu s de un m ximo funcionamiento de 2 horas Modo para ROPAS La u...

Страница 41: ...eje al menos un espacio de aire de unos 20 cm en ambos lados de la unidad para una buena circulaci n de aire Coloque la unidad en una zona donde la temperatura no descender a menos de 5 C 41 F Coloque...

Страница 42: ...de agua sin problemas Nunca deje para arriba Seleccionar el ajuste de humedad deseado y la velocidad del ventilador en la unidad para el comienzo del drenaje continuo 1 Retire la cubeta un poco 2 Mant...

Страница 43: ...ber a ser La superficie de suelo no est nivelado El deshumidificador no seca el aire como debiera La unidad hace un ruido fuerte cuando se funciona Aparece escarcha en los serpentines Es normal el des...

Отзывы: